Translator english urdu download software işler
Ana Fonksiyonlar Şunları İçerir: * Online Öğrenme Sistemi: Her dildeki resmi sınav sorularına ve yabancı dil seçeneklerine erişim sağlar. * İstatistikler ve Değerlendirmeler: Öğrenme ilerlemesini takip eder ve öğrencilerin zorlandıkları sınav sorularına yönelik hedefli hazırlık yapmalarını sağlar. * Uygulamalar: iOS ve Android için mobil uygulamalar, öğrencilerin her yerde öğrenmelerini mümkün kılar. * Eğitim Materyalleri: Teorik ve pratik sürüş eğitimi için ders kitapları, çalışma kitapları ve diğer eğitim materyallerinin temin edilmesi. * Sürücü Kursları için Yönetim Yazılımı: Öğrencilerin, kursların ve sınavların yönetiminde destek sağlar. 1. Öğrenci Y&o...
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Merhaba Rising Stars Software, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba SERVEROK SOFTWARE, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba SERVEROK SOFTWARE, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
***çok basamaklı web calculator + upload + user registration + download*** Müşterilerimize sigorta hizmeti sunuyoruz. Yeni müşteri kabulu için bir çok kriterin uyması gerekiyor. Aşağıda belirtilen fonksyonlar ile otomatik kriter sorgulama yapmak istiyoruz: 1) Kullanıcının girdigi verilere göre komplike bir fiyat hesaplaması. Veri girildikçe fiyatlar bir animasyon ile dinamik şekilde güncellenmesi lazım. Eger müsterinin kriterleri uyuyorsa, yeni bir hesap oluşturmasına izin veriliyor. 2) Hesap oluşturma aşamasında kullanıcı kimliğini ve sicil kağıdını upload etmesi gerekiyor. Bunun için standart upload fonksonu haricinde ekrandaki bar kod ile bilgisayardan cep telefonuna gecilerek ordan fotograf cekilmesine izin veril...
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
2 tane masa yapılacak. biri yuvarlak diğeri uzun bir masa olacak. ...YUVARLAK MASA İÇİN: vazo: ---- Güller daha çok ve kırmızı olacaktır. tabaklar: - aksesuarlar kalabilir. Tabak altındaki yuvarlak servis eşyası kalkacak. Çatallar ve tabağın içindeki çiçek olduğu gibi kalabilir. Rose krem renkler hakim olacak kadeh : Masa örtüsü : fotoğraftaki gibi simli pembe veya simli beyaz olabilir. Sandalye: Mumluk: DİKDÖRTGEN MASA: AYNI ŞEYLER OLACAKTIR
Merhaba Imara Software Solutions, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Imad U., profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Hello, let us present you our special web designs and examples of the researches we have designed and deliver the design you liked in a beautiful way. And if you want, you can take advantage of our content such as Hosting (Site Hosting), we can help you with an appropriate budget and site support for 6 months is for you, and if you want, you can make a contract with you until a certain year
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Merhabalar, Java ve Swing ile yazilmis olan bir proje var. Ismi Floreant POS Bu proje uzun zamandir güncellenmiyor fakat kaynak kodlari download edilebiliyor. Bu projeyi bizim istedigimiz sekilde degistirebilecek, Türkce konusan, Java ve Swing konularinda uzman, uzun vadeli calismak isteyen arkadaslar benimle irtibata gecebilirse cok sevinirim. Kurumsal destek verebilecek arkadaslar da olursa iyi olur. Tesekkürler
...olacaksınız. I want an modul which I can compare the differences between different texts in word / google documents. These differences must can be transferred to excel / google tables as a list in the same way. The similarities and differences between the texts in the transferred lists can be seen as a ratio. I have attached detailed explanations and sample files about what is wanted, you can download and review. This is requested as part of a research project. So you will also be involved in the research project....
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
Merhabalar, Projemiz ağırlığını bir pin yardımıyla kolayca değiştirebileceğimiz, spor amaçlı kullanım için uygun bir dambılın teknik çizimini, üretimde kullanılacak kalıp dizaynını ve mümkün ise ağırlık dağılım - dayanıklılık te...ağırlığını bir pin yardımıyla kolayca değiştirebileceğimiz, spor amaçlı kullanım için uygun bir dambılın teknik çizimini, üretimde kullanılacak kalıp dizaynını ve mümkün ise ağırlık dağılım - dayanıklılık testlerini içermektedir. Kullanılacak malzemeler ve ağırlık seçimleri az çok tarafımızca belirlenmiştir. Örnek görsel ekte yer almaktadır. Link ise alt kısımda yer almaktadır. Kişisel kullanım için üretilecektir. Dizayn konusunda yardımcı arkada...
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
Merhaba SERVEROK SOFTWARE, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Merhaba Netfreehost, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
...Oto Veya Manuel Sılınecek Veya Muhasebecı Sılecek) NOT : *Isveren Excel Forumlarını Iscı Forumlarını Upload Dosyalarını Muhasebeye Gıttıgı Gıbı Lıtvanya Sırketınede Gıdecek. Muhasbecının yapacagı islem : * Kullanıcı olusturabilecek. Olusturdugu Kullanıcı "Isveren" "Muhabsecı" "Lıtvanya" olacak Şekilde Belirlenecek. *Isverenın gonderdigi excel forumlarını gerektıgınde duzenlıcek gerekıgınde download Edebilecek. işverenın Gonderdıgı mesai saatlerini görecek . Hangı Iscı Hangı Isverenın altında Bilmesi Gerekiyor. *Iscı sınıfının sitede herhangi bır işlemi yok. litvanyanına yapacagı islem : Sadece Isverenın Muhasebeye gondermıs oldugu dosyaları gorebilecek. Duzenleme Vs. Yapamayacak. Suan Aklıma Gelenler Bunlar Bunlar Azalabilir Veya Cog...
Aslında adresinde bir modul mevcut. Sorun bu modulü kullanarak facebook'a bir gönderi gönderdiğimde, şeklinde bir ön izleme ve de hedefte böyle bir görüntü oluşuyor. Oysaki isteğim içerikten bir kısım veya içeriğe ait varsa bir resmi göndermesi, bu konuda verdiğim github adresi üzerindeki yapıda bir değişiklik sağlanabilir mi? Ya da ana yazılım humhub için yeni bir paylaşım modulü yazma konusunda bir çalışma yapacak kişi var mı?
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba Netfreehost, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
Merhaba, Instagram hashtag üzerinde nitel ve nicel bir araştırma yapmak istiyorum. İstediğim veri: bir instagram hastag adresinden 1. Download all posts under a hashtag #............... 2. I need the following data set for each posts; - Post - Type of post (Foto, video) - Caption - Creator/user name, - Like number, - Date, - Hashtag number and list, - Share number - Comments İlginiz için teşekkürler .
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Merhaba SERVEROK SOFTWARE, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
igtv download android uygulamasını düzenleyebilecek kişiler aranıyor. Dil + tema + reklam kodu ve logo gibi içerikler değişecektir. uygun teklifi verene işi vereceğim.
Merhaba Netfreehost, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
şehir seçtiğinizde hava durumuyla ilgli bilgi veren tek sayfa arayüzlük web sayfam için software design document ve software requirements specification belgelerinin hazırlanmasını istiyorum
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda