Research topics in english grammar işler
Site adı yds hazırlık olacak. motto: her yerde YDS çalış. şunlar olacak. 1. Konu anlatım: yds deki soru kategorileri için basit konu anlatımlar ve soru çözme taktikleri olacak. her soru tipi için (soru tipleri: Kelime Bilgisii Dil Bilgisi (Grammar), Cloze Test, Cümle Tamamlama, Çeviri, Paragraf, Diyalog, Yakın Anlamlılar (Restatement), Paragraf Tamamlama, Anlatım Bozukluğu) 2. çözümlü sorular: burada yine soru tiplerine göre çözümlü sorular olacak. kullanıcı önce soru tipini seçecek sonra soru gelecek, kullanıcı çözecek her sorudan sonra anlatımlı cevabı çıkacak. 3. soru tipine göre örnek sorular: burada kullanıcı soru tipi seçecek, örneğ...
3 ürün grubunda 20şer adet firma ve fiyat araştırması yapılacak.
Şehirlerarası Personel taşıma işi yapan 20 firmadan İstanbul-Pendik arası günlük 9-10 personel taşıma yapacak şekilde fiyat alınacak.
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
...my website. The ideal candidate should have experience in SEO techniques and strategies. Tasks: - Conduct a thorough analysis of my website's current SEO status - Implement on-page and off-page optimization techniques to improve website ranking - Conduct keyword research and optimize website content accordingly - Collaborate with the content team to create SEO-friendly content - Monitor website traffic and provide recommendations for improvement Goals: - Increase website traffic - Improve website ranking on search engine results pages Current status of website's SEO: - Fully optimized but needs improvement Skills and experience required: - Strong understanding of SEO techniques and best practices - Experience with keyword research and optimization - Fa...
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Türkiye'de (tercihen istanbul'a yakın) kalıp kesim fabrikalarını bulmamız gerekiyor, (Kesim kalıpları, Kutu kesim kalıpları) Must do Internet research in Turkish to find necessary companies. We need to find die cutting factories in Turkey (preferably close to istanbul), (Cutting dies, Box cutting dies)
For the international research firm, 300 newly graduated research analysts will be recruited to establish and organize networking and inter-company connections. Works will be Home-Office. Salary is $200 + Bonus... Job Type: Full-time
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Farklı metinler arasındaki farkları worde/google dökümanlara işleyebileceğim bir arayüz istiyorum. Bu farklar aynı şekilde excele/google tablolara liste olarak aktar...Bu bir araştırma projesi kapsamında isteniyor. Yani aynı zamanda araştırma projesinde görev almış olacaksınız. I want an modul which I can compare the differences between different texts in word / google documents. These differences must can be transferred to excel / google tables as a list in the same way. The similarities and differences between the texts in the transferred lists can be seen as a ratio. I have attached detailed explanations and sample files about what is wanted, you can download and review. This is requested as part of a research project. So you will a...
Musteri ders konularindan birini sececek parasini app programa yatiracak. Ögretmen videoyu hazirlayip programa yollayacak. Program kontrol ettikten sonra musteriye yollayacak. Gelen paradan kesinti yapip ögretmene yollayacak. _______________________________________________ The customer will choose one of the course topics and invest his / her money in the app. The teacher will prepare the video and send it to the program. The program will send to customer after checking. He will cut the money received and send it to your teacher.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
...-------------------------------------- As FA Research and Consultancy, we are looking for a PHP developer freelancer or company (team) to develop our online survey distribution web site (PHP) project. The project has initiated and needs to be developed by its backend and frontend sections. There are several project management panels in Backend. Frontend has a registration form and informative pages. The main idea and service of our website is; Users will register on the site, complete the html questionnaires (surveys) and earn gifts or money in return. Surveys will be displayed on the site via iframe. Selected gifts or prize money will be distributed on the site. The projects will be communicated with users on the site. A detailed brief (in Turkish) file w...
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinleri...Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered t...
Hi, I'd like to do a lot of research for my project. In the US and European countries start up, application etc. I want to ask you to do the market research business ideas are not in Turkey.
Çalışma derleme şeklindedir. İlgili makale pdf dosyası içerisinde yer almaktadır. (17_11 (1).pdf) Yukarıda yer alan tüm ekran alıntıları incelenmelidir. İçerisinde ayrıca nelere dikkat edilmesi gerektiği yer almaktadır. Çalışma içerisinde başlıklar oluşturularak ilerleme sağlanması gerekmektedir. Bunlar; Summary (300 Kelime) 1. Statement of Problem a. Research Topic b. Research Problem c. Research Questions and Hypothesis 2. Review of the Literature 3. Methods 4. Results and Conclusion Çalışma bu başlıkları kesinlikle içermelidir. Çalışma toplamda 1200 kelime ve üzeri olmalıdır (referanslar hariç). Çalışma içerisinde Kesinlikle APA referans sistemi kullanılmalıdır. Apa stilinde re...
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Beraber karar verebileceğimiz bir konu üzerine finans/ekonomi alanında İngilizce research proposal yazılması. 2000-2500 kelime arası. Ayrıca 10 dakikalık powerpoint sunumunada ihtiyacım var research proposalı anlatan. Ayrıntıları daha sonra atacağım.
Hello everybody, I have research project with using SPSS software. I will upload the datas or send individually to the people I communicate. So let me know if you can do this project for me. I am waiting for the messages. Thank you Merhabalar, SPSS software kullanarak veri analizi yapılacak bir dönem ödevim var. Sonucunda not alacağım için benim için önemli bir durum, benim için ödevi yapabilecek olan birini aramaktayım. Cevap aldığımda verileri yükleyeceğim yada kişisel olarak iletişime geçenlere şekkürler
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
Dear friends, is search sellers from Turkey, Russia and Ukraine. This sellers must register wholesalers and companes on businesset. work is freelance. salary is 200 $ . But this users must be organic. Because all users research by businesset team. Deyerli arkadaslar, için Türkiye, Russia ve Ukraina ülkeleri üzre satış temsilcilerimizi arıyoruz. Buradaki iş işe alınacaq arkadaşların kendi ülkelerdine olan, satış yapan ve ürün üreten firmaları, toptancıları businesset.com-a üye yapmaktan ibaretdir. Aylık maaş 200 dolar. İş serbestdir. Üye olanlar organik olmalıdır. Çünki hepsi tarafımızdan araştırılacaktır
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Merhaba, Yeni açtığım kişisel websitesinin yönetilmesi, sosyal medya hesaplarımın açılması, markalanması ve yönetilmesi ve son olarak yazdığım yazıların (pazarlama, branding ve market research, ve iş dünyası hakkında) popüler blog ve dergilerde yayınlanmasının sağlanması için yardım rica ediyorum. Bu konuda tecrübeli olan kişi veya kurumların tekliflerini rica ederim. Eğer kurum online dışında offline mecraları (dergiler, seminerler, kongreler, workshoplar...) da cover edebiliyorsa bunu da teklifinizde belirtmenizi rica ederim. Teşekkürler ve iyi çalışmalar :)
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duym...
Hi all. We need a market research and business plan for electrical floor heating system (with cables) in Turkey-Istanbul as soon as possible. Project deadline is 10th of May. İstanbul merkezli firmamız için elektrikli yerden ısıtma sistemleri üzerine bir pazar araştırması ve iş planına ihtiyacımız vardır. Proje için araştırmaları bitirmek istediğim tarih Mayıs 10 dur.
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
mobile health (mHealth) hakkında max 15 sayfalık research paper hazırlanacak. elimizde referans alınacak kaynaklar ım dili ingilizce olacak ve 26 Aralık 2014 13.00e kadar teslim edilebilir
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets