Japanese translation line işler
I am looking for someone who can help me generate active income through freelancing, specifically in the writing and translation field. Your tasks will primarily consist of: - Freelance writing - Translating various types of content Ideal Skills and Experience: - Proficiency in writing and translation - Prior experience in freelancing - Good understanding of content creation Please reach out if you can help me with this endeavor Yazma ve çeviri alanında serbest çalışarak aktif gelir elde etmeme yardımcı olabilecek birini arıyorum. Görevleriniz başlıca şunlardan oluşacaktır: * Serbest yazma * Çeşitli içeriklerin çevirisi İdeal Beceriler ve Deneyim: * Yazma ve çeviri konusunda yetkinlik * Serbest çalışma deneyimi *...
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
I'm looking for a lady who could check my text (that translation is correct) and voice it in Turkish language - Merhaba, ben Maria. - Şimdi şirketimizin gelişim hikayesini anlatacağız. - Eylül 2021'de Dalan kozmetik ürünlerini ilk kez Türkiye'de denedik ve onlara içtenlikle aşık olduk. - Ocak 2022'de şirketlerimiz Dalan ürünlerini Rusya'ya tedarik etmek için resmi bir sözleşme imzaladı. - Mart ayında, Dalan'ı Rusya'daki tüm pazarlarda satmaya ve çok sayıda olumlu geri bildirim almaya başlamıştık. - Şirket için bir büyüme stratejisi geliştirdik ve bunu İstanbul'daki fuarda gösterdik. - Ve bize bu konunun yakın gelecekte ele alınacağı sözü verildi. Anca...
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translati...translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and...
translationÇeviri Projesi: İngilizce'den Türkçe'ye Beceri ve Deneyim: - Her iki İngilizceyi de akıcı bir şekilde konuşabilmektedir.
Merhaba <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;"> Kaynak Çeviri </font></font>, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
İş Maddeleri; - web sitesinin wordpress tabanlı görünümünün iyileştirilmesi. - Sitenin içerisine WhatsApp bildirim hattı tanımlanması. - Kontrol panellleri eklenmesi - SEO ve Google ADS özellikleri Business Items; - Improving the wordpress-based appearance of the website. - Defining WhatsApp notification line inside the site. - Adding control panels - SEO and Google ADS features
...verisi olmayanlar dahil tüm veri alanları için veriler kaydedilmeli veya başka bir seçenek, veriler her saniye o anda olan şekliyle kaydedilmeli... gibi. Ben örneğin veri kaydetme modu diye bir seçenek ile mesela 1,2,3 diyerek herhangi birisini kullanabilmeliyim. 2-Veri görselleştirme - Grafik: Bence biraz daha zor ama keyifli olan kısım . Burada ben bir grafik/chart sayfası istiyorum (basit bir line chart). Grafik açıldığında default bir format gelsin önemli değil. Ama ben o grafiğe istediğim verileri ekleyerek çizdirme, istediğimde herhangi bir veriyi çizdirmekten vazgeçme (çıkartma vs) gibi bir seçeneğim olsun. Ne demek istiyorum. Örneğin; A ürününe ait x, y, z verilerini a...
Bir Python Kodunu hem windows hem mac os ta çalıştıracak gui tasarımı ve uygulamaya çevrilmesi Gui design and translation of a Python Code to run on windows and mac os
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba Desource Çeviri, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. Her türlü detayı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Önümüzdeki yedi gün boyunca şirketimin kitapları ve web siteleri için yazılı kelimeleri İngilizce'den Portekizce'ye çevirebilecek yerli bir Portekizceye ihtiyacım var.
Merhaba Workers9 Translation, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba Workers9 Translation, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Workers9 Translation, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba workers9, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Workers9 Translation, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
danimarkaca,isveççe, norveçce ingilizce çevirileriniz yapılır
Merhaba Translation World, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Herhangi bir dilden Türkçe'ye sesli çeviri yapılır. Voice translation is made from any language to Turkish.
Merhaba workers9, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
When we upgraded the PHP version of our site, there was a problem with the site. We retracted the update but the site has not become obsolete. Because the code is encrypted (the code is base64-encrypted code) we can't get full net line information in error messages, so I can't pass the full error log. VERY URGENT! WE WILL LOVE IT IF THOSE WHO CAN DELIVER IN 1 DAY. Related domain: / Please check and return like that. ------------ Siteminiz PHP sürümünü yükselttiğimizde sitede sorun oluştu. Güncellemeyi geri çektik ama site eski haline gelmedi. Kod şifreli olduğu için ( kodu base64 ile şifrelenmiş bir kod olmaktadır) hata mesajlarında tam net satır bilgisi alamamaktayız, bu yüzden tam hata logunu iletemiyorum. ÇOK ACİ...
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Türkçe'den Arapça'ya ve Arapça'dan Türkçe'ye çeviri mevcuttur
Buscamos un programador para desarrollar el sistema de atencion medica on line para una plataforma deTelemedicina Preferentemente un programador de Argentina. Gracias
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
hali hazırda olan uygulamamızın backend kısmına dokunmadan sadece front end kısmını kısa sürede teslim edicek bir geliştirici arıyoruz. android -java ve ios-xcode ilgilenenlere xd dosya linkini paylaşayım. üzerinde konuşalım. Ankara'dan olursa yüz yüze görüşme de sağlanabilir. ilginiz için teşekkürler.
Merhaba Top Line Solutions, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Translation, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba transtexts, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Dreamers Consulting LTD, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz. I can offer you Turkish translation, I'm a Turk
Merhaba Desource Translation, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
...edecek.(Bazen figürler patlak geliyor) 5. Eğer figür açıksa, makro açık olan kısımları “Line” ile onaracak. Elbette en yakındaki iki nokta arasına “Line” atayacak. Bu açıklık kontrolü 0.2 mm içinde olabilir. “Advanced settings” altında değiştirilebilir istiyorum. 6. Makro kaç tane kendi içinde kapalı şekil olduğunu sayacak. Örnek: dosyasında 5 tane kapalı şekil var. için bu sayı 6. 7. Eğer üst üste binmiş çizgiler varsa, macro “Trim” ile budayacak. 8. Makro bütün figürün alan merkezini bulup “Point” ile işaretleyecek. 9. Makro figürün alanını hesaplayacak.(Hafızasına alacak yani) 10. Bu adımdan son...
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba Desource Translation, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.