Ebay translation german to english işler
Merhaba transtexts, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Dreamers Consulting LTD, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz. I can offer you Turkish translation, I'm a Turk
Merhaba Desource Translation, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba Desource Translation, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba desource2012, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
The project is the translation of the document from English to Russian. It's around 4.000 words. Some of them is proper noun and numbers.
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
Arapçadan türkçeye istediğiniz metni makaleyi çevirebilirim seviyem gayet iyi
Arapça dan türkçeye istediğiniz metni makaleyi çevirebilirim
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Merhaba, İngilizceden Türkçeye uzun dönemli tercüme işlerimiz vardır. Teknik ve hukuki konular ağırlıklıdır. Kelime ücreti 0.01 TL. Deneme amaçlı 1 paragraf tercüme etmeniz istenecektir. Lütfen ücreti göz önüne alarak teklif verin. Hi, We need to long term translation service (EN to TR). Please just real freelancers, no firms. The fee is 0.01 Turkish Lira for per word.
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered ...
First of all to everyone, I have an e-commerce system running through woocommerce. And I sell the products at the stores. Market places such as Amazon, ebay, gittigidiyor. I want to attract products from sites like Amazon and make automatic transfers to other markets. ............. ........... Öncelikle herkese merhabalar, Bir e-ticaret sitem var woocommerce üzerinden çalışıyor. Ve marketyerlerinde ürün satışı gerçekleştiriyorum. Amazon,ebay, gittigidiyor gibi market yerlerinde. Amazon gibi sitelerden ürün çekmek ve diğer marketyerlerine otomatik aktarım yapmak istiyorum.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba Ebay Almanya Ortak Araniyor. business hesabı olan ve bu hesabı yönetecek, verdigimiz modelleri pazarlayabilecek. Güvenilir, ortak aramaktayız. Ayrintilar icin kontak kurunuz. Teşekkürler Hello there Looking for Ebay Germany Partner. has a business account and will manage this account, to list the models we have given. We're looking for a reliable partner. Contact for details. Thanks
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Desource Translation, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba Benni Translation Service, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
VB.net, SQL Server üzerinde geliştirilmiş hazır B2C yazılımımıza zaman zaman modül geliştirecek. Çok iyi derece e-ticaret altyapılarını bilen. Tercihen amazon, ebay, etsy ile entegrasyon yapmış.
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
İngilizce , Fransızca , Yunanca , Almanca , Rusça , Ukraynaca , Arapça , Farsça , İtalyanca , İspanyolca , Portekizce , Felemenkçe , Flamanca , Norveçce , Danca , İsveççe Dillerinden Türkçeye , Türkçeden de bu dillere çeviri yapılır.
..........Türkçe Almanca yazılmış metinler almanca olarak seslendirilecektir. İlk olarak; örnek bir demo ses kaydı istencekt...olarak seslendirilecektir. İlk olarak; örnek bir demo ses kaydı istencektir. Daha sonra almanca yazılmış metinler almanca olarak metin sayısı 10 adet. .............German Deutsch wird als schriftliche Texte in deutsch gesprochen werden. Zuerst; Beispiele des Willens ist eine Demo-Aufnahme-Sound. Später Texte in deutscher Sprache verfasst werden in deutscher Sprache gesprochen Gesamtzahl der Text 10. .......................English German will be spoken as written texts in German. Firstly; Examples of the will is a demo recording sound. Later texts written in German will be spoken in total number ...
da daha önceden satığımız ürün olan windows ları şuan da yayına koyuyoruz ama kısa bir süre sonra ebay siliyor galiba police konusunda sıkıntı var bize o konuda yardımcı olabilecek varmı
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
OpenCart alt yapısı kullanılarak EBAY gibi pazar yeri tekniği ile çalışan ve AMWAY gibi network marketin sistemi ile çalışan, deliveryhero gibi yemek siparişi verilebilen bir site kurmak istiyoruz. Mümkünse Türkçe bile bir yazılımcı ile çalışmayı tercih ederim. Zira buraya yazamayacağım kadar detay var, anlatmam lazım.
Türkçe'den Almanca'ya çevrilecek hukuki bir metin tercümesi var. Dosya 7660 kelimedir. Türkiye saati ile 2 Mart Çarşamba 2016 saat 18:00'da teslim edilmesi gerekmektedir. Kelime başı ücret 0,02 dolar. Lütfen tekliflerinizi buna uygun olarak veriniz.
Merhaba Top10Rankings, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I want to get seo service for the German language,
I need an interpreter for a fair in İzmir İzmir'de 4 günlük bir fuar için tercümana ihtiyacım var
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir.
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir.
Çeviri projelerimizde görevlendirilmek üzere freelancer takım arkadaşları arıyoruz. İrtibat adresi ve proje detayları mesaj yoluyla gönderilecektir.
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Looking for someone who can check the translation of a document and proofread. Turkish document is 13,000 Words. English document is 16,000 Words. They are scripts and take around 100 mins to read.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets