Translate hungarian english webpage işler
...Ön yüze ek olarak içerik yönetimi sağlayacak bir yapıya gereksinim vardır. Sıralanan içerik elemanlarının güncellenebileceği, fırsat ve duyuruların eklenip çıkarılabileceği bir içerik yönetim sistemi: Foto + metin + menü tab’leri + misafir yorumları (başlık, metin, tarih, yıldız) + özel teklifler.. Diğer Özellikler: • Çok dilli: İngilizce + Türkçe + Rusça + diğer seçilmiş diller için “google translate” yeterlidir • 3. Parti rezervasyon motoruna entegre rezervasyon toolbar (halihazırda ile çalışıyoruz.) • Responsive tasarım • Cep telefonları için mobil arayüz. Şu ankine çok benzer arayüz sunmalıdır. Hatt...
Sağlık turizmi internet sitemizin dijital pazarlama faaliyetleri kapsamında açacağımız blog sayfamızda yer vermek üzere aşağıda detayı bulunan işe ihtiyacımız var. Aşağıdaki başlıklarda Türkçe dilinde en az 350-400 karakter arası blog yazılarına ihtiyacımız var. Blog yazılarının giriş-bilgi verme-k...gerektiği için aynı konuyu anlatan başka yazılardan alıntı yapılabilir. Ancak cümlelerin tekrar yazılması gerekli bu durumda (rewriting). Her yazının tek tek özgünlüğünü bir araç aracılığıyla kontrol edeceğiz. Eğer %50’den düşük bir özgünlüğe sahipse yazının tekrar yazılmasını talep edeceğiz. Ekteki dosyada benzer konu başlıkları var. Bunlar birleştirilebilir. Başlıkları Arapç...
Birşeyin çevirisini yapın Translate English
100 sayfalık bir bölüm acil şekilde İngilizceden Türkçeye çevrilecek.
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Viral Test sitesine gerektiğinde test ekleyecek orta derece photoshop bilgisi olan ve doğru tercüme yapacak arkadaşlar arıyoruz.
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
bizim icin suanda en onemi sey ticaret bu yuzden bizim projemiz sadece ticeret degil aramizda american ve turk kulturu birlestirmektir
İki dosyada toplam 19110 kelimelik metinler iletilecektir. 2652 kelimelik kısmı iki dosya arasında, 702 kelimelik kısmı ise kendi içerisinde tekrar etmektedir. Yazılar plastik cerrahi ile ilgili olup tıbbi terimler içermektedir. tekliflerinizi bekliyorum.
Her türlü konu hakkında çevirileriniz yapabilirim. Çevirilecek metnin içeriği, kelime sayısı vb. uygun bir fiyat çıkartabiliriz. Çevirilerimde konu sınırlaması yoktur. Her türlü metin(akademik,bilimsel,edebi vb) çevirmekteyim. Çeviriler ingilizceden türkçeye ya da tam tersi yapılacaktır. I can translate your text from English into Turkish or from Turkish into English. I can translate every text from every subject such as Literary text, Scientific documents, Academic papers, essays etc. It depends on your needs. Prices may change in respect to words number, subject of a text etc. Details can be discussed via private messages.
Merhaba, Wordpress tabanlı fiyat karşılaştırma sitem için diğer karşılaştırma sitelerinden ürün,resim,fiyat,içerik,başlık ve kıyaslama ürünleri vs çekilecek. Botmaster uyumlu veya kendi özgün admin panelli bot yazacak arkadaş arıyorum. Dil Türkçedir.Türkçe yazı translate kabul edilmeyecektir.
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Merhaba 40-80 dakika civarındaki videoların word dosyasına düz yazı olarak çevirisi için freelancerlar aramaktayız. 40-50 dakika arası 20 TL 50-75 dakika arası videolar için 25 TL ödemekteyiz. Fiyatlar sabittir. Zaman kısıtlaması yoktur, siz çevirip yeni video istedikçe yenisini göndermekteyiz. Ödemeler video başı yapılmaktadır. We will pay 20-25 TL(TUR...olarak çevirisi için freelancerlar aramaktayız. 40-50 dakika arası 20 TL 50-75 dakika arası videolar için 25 TL ödemekteyiz. Fiyatlar sabittir. Zaman kısıtlaması yoktur, siz çevirip yeni video istedikçe yenisini göndermekteyiz. Ödemeler video başı yapılmaktadır. We will pay 20-25 TL(TURKISH LIRA) for per video. Ple...
Merhaba, Ekte içerisinde 155 kelimeden oluşan Türkçe metin bulunan dosyanın İngilizce, Fıransızca, Rusça ve Arapça dillerinde çevirilmesini istiyorum. Toplam bütçem maksimum 10 dolar. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello Freelancers, There are 155 words in the attached file. I need to be translate Turkish toEnglish, French, Russian and Arabic . My budget max. 10 $ Kind Regards
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Existing website will be re-design with actual programing tools. We can order new thema. Complete website sould be manage from admin panel. Two Language, Turkish and can translate the English version prior to upload.. ------------------------------------------------------------------------------------- Mevcut sitemizin güncellenerek daha iyi görsel hala getirilmesi. Ingilizce ve Turkçe Themalarla site yeniden hazırlanacak.Tüm site admin panelden yönetilebilmelidir.Ürünler, referanslar, başarı hikayeleri, güncel projeler, vs vs..
Wordpress tabanlı websitemde kullanmak istediğim tema, bilindik güncel çeviri eklentileri ile türkçeleştirilemiyor. Sadece reduxframework klasöründeki bir .po dosyası, admin panelindeki kelimeleri çevirme imkanı sunuyor. Codestyling ve loco translate işe yaramadı. Siteyi bana admin paneli hariç %100 çevirecek birisini arıyorum. Çeviriyle uğraşmam ama nasıl türkçeleştireceğini biliyorum diyen varsa anlatsın yine parasını yollayacağım. Yeter ki çözülsün şu olay. Teşekkürler.
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Translate documents from English to Turkish or/and Turkish to English
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
keywords; 1 parke cila 2 en iyi parke cilası 3 parke sistre cila 4 parke cila fiyatları 5 parke cilalama
Existing website will be re-design with actuel programing tools. We have pre ordered thema's. Complete website sould be manage from admin panel. Two Language, Turkish and can translate the English version prior to upload.. ------------------------------------------------------------------------------------- Mevcut sitemizin güncellenerek daha iyi görsel hala getirilmesi. Ingilizce ve Turkçe hazır Temalar site hazırlanacak.Tüm site admin panelden yönetilebilmelidir.Ürünler, referanslar, başarı hikayeleri, güncel projeler, vs vs..
Merhaba, Web'te yayınlanmış bazı Türkçe haberlerin NL'ye çevirilmesine ihtiyacım var. Örnek ; ,284571 Eğer başarılı bir sonuç alırsam düzenli çeviriler için konuşabiliriz. İyi çalışmalar, Cem Kaya
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
Linkedinde yayınlanan işletme, insan kaynakları ve girişimcilikle ilgili gönderimleri her gün çevirecek birini arıyorum. Çevirinin tamamen özgün olmasını istiyorum. Google translate gibi olmayan ve kendi cümleleri ile çeviri yapılmasını istiyorum. Günlük çeviri yapılacak makale sayısı 2 adettir. Makaleler 300 - 500 kelime aralığında olduğundan ortalama bir fiyat vermenizi rica ediyorum. Teklifini kabul edeceğimiz kişiyle 10 günlük ( 20 Makale ) deneme çalışması yapılacaktır. Karşılıklı memnun kalmamız halinde süresiz olarak hergün iş verilecektir. Vereceğiniz teklifleri 20 makale üzerinden hesaplayınız.
Sultanahmet'te hizmet vermekte olan seyahat acentamızın şu an İngilizce olarak yayın yapmakta olan web sitesinin sayfalarından bazılarını resmi dilde Çince'ye çevirebilecek arkadaşlar arıyoruz. We are a travel agency located in Sultanahmet. We are looking for a translator who will be able to translate some pages of our English website into formal Chinese.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets
Need translation some phrases for website (English - Turkish), total about 100 words.
Önceki projemizle ilgili devam eden işlerim var 'TRANSLATE EN-POLLAND'
Arkadaşlar selam, Finans içerikli bir videonun alt yazısının İngilizce'den Türkçe'ye çevrilmesi gerekiyor. Word count 1770..Bütçem sınırlı, çeviriden memnun kalirsam daha fazlası da gelecektir. Lütfen başvurunuz ile beraber ekli dosyayı da çevirip gönderiniz. Çevirinin kelime kelime değil, anlamını kaybetmeden Türkçe...olması gerekiyor. Çevirinin kontrolünü ben yapacağım.. Alt yazı olduğu için bazı yerler tam olarak bir anlam ifade etmeyebilir, elinizden gelenin en iyisini yapmanız yeterli olur, gerekli düzenlemeleri ben yapacağım. İşi verdikten sonra bir gün içerisinde teslim edilmesi gerekiyor. Finans bilginiz olması faydanıza olacaktır, yoksa teri...
Ekteki excel dosyasında 3 kolon bulunmakta. Bu dosyanın A sütunundaki kelime veya kelime gruplarının yine B kolonunda (İngilizce) C kolonunda (Rusça) olarak çevirisi gerekmektedir. 800'lü satırlardan başlayan araç Marka / Modellerinin çevrilmesi gerekmiyor. Çeviriyi yapacak kişinin herhangi bir translate programı kullanacak ise buna çok iyi hakim olması istiyorum. Google Translate vb. çevirileri kabul etmeyeceğim. Dosyada çeviriler çok iyi şekilde yapılırsa işin devamı gelecek daha sonra çeşitli metinler yazdıracağım ve sürekli aynı arkadaş ile çalışacağım. İyi çalışmalar.
Yurtdışında bulunan müşterimiz ile sürekli irtibat halinde bulunuyoruz. Çevirmenimizin tam zamanlı bir işe geçmesi nedeni ile sürekli çeviri yapabilecek çevirmene ihtiyacımız vardır. Google translate vb. araç kullanıp başvuru yapacak arkadaşların bunların kabul olmadığını baştan belirtmek isterim. Sürekli olarak çalışacak bir arkadaşa ihtiyacımız vardır. Tekliflerinizi bekliyorum.
...sektörler,hizmetler,ürünler,firmalar için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktir akakce ucuzu vb Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçebilirler Tşk Hello, All sectors(,Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to support us Detai...
Önceki projemizle ilgili devam eden işlerim var 'a manual of an electrichal tool to be translated from english to turkish'
Değerli Fotoğrafçılar (Go to below for short English description) Turizm şirketimiz için İstanbul'un tanıtımını yapmak amacıyla 200 adet fotoğrafa ihtiyacımız var. Aslında tüm Türkiye, KKTC için var ancak önce İstanbul ile başlamak istiyoruz. Aslında birçok devlet kurumunda ücretsiz kaynak var ancak biz fotoğrafların bize özel olmasını (tüm telif hakkı bizim olacak), başka bir yerde kullanılmamasını istiyoruz. Projemizde dikkat ettiğimiz konular şunlar: -Kaliteli fotoğraflar istiyoruz. -Fotoğraflar genel olmalı. Makro vs istemiyoruz. -Fotoğraflarda konu olmalı. Mısır çarsısında alışveriş yapan bir turist, boğazda seyreden vapur, bir kilisenin çanı arkasında manzara, İstiklal'de tramvaya...
English: Holiday Design & Joomla Joomla Components and Modules to Prepare Professionals are found. Turkish: Joomla Holiday Tasarımı Ve Bileşen ve Modül Hazırlayacak Joomla Profesyonelleri Aranmaktadır. I've got to translate into html site joomla theme... 1: Hotel System 2: Tour System 3: Rentecar System 4: Home Page Search System Modules Web Page Search Otel Search - Car - FLIGHTS - Tour 5: joomfish system joomla 2.5
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane ön&...
translation of sketch scenarios from turkish to english Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyla hastane ön&...
translation of sketch scenarios from turkish to english (price negotiable) Sample text (about 15 similar texts are available) • bir hastanenin (otel girişi gibi) giriş kapısında bir bekleme kürsüsü var ve burda bir vale bekliyor. Valenin önünde bir ekran var. bizim vale ekranı görünüyor. Vale kafasını kaldırıp bakınca bir araba yanaşıyor, taglerin dizili olduğu anahtarlık dolabından bir tag alıyor ve anahtarlığını çıkarıyor tagden. • Bu sırada tag e bir zoom yapılıyor tag, anahtarlık ve bir Numara plakası var. plakadaki 143 yazısına bir zoom yapılıyor. Vale bu yapıyı ikiye ayırıyor. Bir tarafta bir kanca ve 143 nolu plaka, diğer tarafta bir halkaya takılı plaka ve bu halka da bizim tag2e takılı. • Bir tane adam arabasıyl...
...experienced web developer who can create a professional, or creative portfolio site for me, ideally using Wix. The homepage should have four sections: 1. A hero page displaying recommendations I've received, in a visually appealing 'hanging' style. 2. A featured section with four tiles, each leading to its own separate webpage. 3. An about section with six tiles, again linking to individual pages. 4. A 'quotes & thoughts' section, activated by a button, which either opens a new webpage or expands on the same page to save costs. Most of the linked webpages will be simple, containing either expandable text sections or images. I have a limited budget as a student. I also have a few reference websites that I'd like to share with you, which ...
I'm looking for a beginner translator to help me translate subtitles for movies. Ideal Skills: - Basic translation skills - Understanding of movie content and context - Ability to work with subtitle files Experience: - No prior professional experience needed but a passion for movies and languages is a plus.
I'm looking for an experienced English tutor to help improve my speaking skills. The focus will primarily be on casual conversations, so the ideal candidate should have a knack for creating comfortable, engaging, and interactive sessions. Skills and experience in teaching English as a second language, particularly at an intermediate level, will be highly valued. Please be prepared to share your teaching philosophy and methods, as well as any relevant qualifications or experience.
Freelance Web Developer Wanted – Real-Time Excel Data Integration with Historical Data Description: We are seeking a skilled and detail-oriented freelance web developer to create a webpage that dynamically displays data from an Excel sheet. The Excel sheet, stored on OneDrive, updates twice daily and contains 15 fields. The goal is to enable real-time data access directly on the website for public viewing, with historical data stored and available for retrieval. Key Requirements: Excel Integration: Display live data from an Excel sheet (OneDrive) on a webpage. Real-Time Updates: Ensure the website syncs and reflects updates automatically (twice daily or in real-time if possible). Historical Data Storage: Implement a system to store all past data updates and allow use...
We are looking for a skilled freelancer to design and develop a WordPress website with a room booking plugin. The website should be fully bilingual (Arabic and English) and consist of up to 12 pages. The project requirements are as follows: Key Features: Room booking functionality with a plugin. Bilingual support (Arabic/English). Responsive and user-friendly design. SEO optimization for both languages. Integration with payment gateways for booking. Pages: Up to 12 pages, including Home, About, Services, Contact, and Booking. Additional Requirements: High-quality UI/UX design. Easy-to-manage backend for content updates. Integration of Google Analytics and social media links. SSL certificate setup for secure transactions. Timeline: Please specify the estimated time require...