Job english word işler
matbu olarak elimde 2 word 1 exel dosyası var. Bunlar şirket bilgisi adresi gibi basit tanımlamalar içeriyolar. Exelde elimde bulunan listenin otomatik olarka bu 3 dosyada tanımlanıp ayrı ayrı kaydedilmesini istiyorum.
...edilecek -Wordpress hızlandırma ve optimizasyon ayarıları yapılacak -Kullanıcı tarafında api sistemi sadece read olacak. Update, delete veya add olmayacak. -Önemli detaylar Api sistemi end point back point düzenlemesi yapılacak Aboneliği aktif üyeler sisteminde nace kodları, yıllık önemli günler gibi verilerileri rest api ile çekeceğim. Aynı zamanda aboneliği aktif üyeler için api sisteminde pdf, word gibi dosyaları uygulamam üzerinden çekeceğim. Üyelik Planları - Altın Baret 1 aylık abonelik - Platinum Baret 1 yıllık abonelik(Bu paketi alanlar 7 gün uygulamayı deneyebilir) Wordpress şifresi paylaşılacaktır. Yapılan düzenlemeler benimle paylaşılacak. Api sistemi düzenlemeleri ve...
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
seyahat acentası icin odeme kanallı word press bir web sitesi istiyorum
Merhaba, Türkçe bir web sitesi için İngilizce Rusça ve Almanca çeviri ihtiyacımız olacak, çevirileri word şeklinde alabiliriz. Çok fazla yazı yok, kelime veya harf bazında tekliflerinizi bekliyorum, hazır çeviri programları kabul edilmeyecektir, ilk başta örnek bir metin çevirisi istenecek eğer uygunsa diğer metinler gönderilecektir.
7 adet makale sitemiz için sürekli olarak içerik üretecek, düzenli çalışabileceğimiz Türkçe ' ye hakim ve iletişim konusunda sorun yaşamayacağımız bir çalışma arkadaşı arıyoruz.
7 adet Word Press makale sitemiz mevcut. Düzenli olarak içerik girişi yapabilecek, sürekli olarak sitelerimizi kontrol edip ilgilenecek, düzenli olarak rapor hazırlayacak, iletişim kabiliyeti yüksek, takım çalışmasına uyumlu ve tercihen SEO alanında tecrübesi olan düzenli olarak çalışabileceğimiz bir birliktelik arıyoruz.
Merhaba Luciano G., profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Yönetim panelinden güncellenebilen php-mysql tabanlı bir haber ıca oluşturulan aşamaları ekran görüntüleri alınıp word dosyasında sunum şeklinde hazırlanacaktır.
Farklı metinler arasındaki farkları worde/google dökümanlara işleyebileceğim bir arayüz istiyoruz. Bu farklar aynı şekilde excele/google tablolara liste olarak aktarılabilsin. Aktarılan listelerde görülen metinler arasındaki benzerlik ve farklar oran olarak görülebilsin. İstenenlerle ilgili ayrıntılı açıklamalar ve örnek dosyaları ekledim, indirip inceleyebilirsiniz. Bu bir araştırma projesi kapsamında isteniyor. Yani aynı zamanda araştırma projesinde görev almış olacaksınız.
...aktarılabilsin. Aktarılan listelerde görülen metinler arasındaki benzerlik ve farklar oran olarak görülebilsin. İstenenlerle ilgili ayrıntılı açıklamalar ve örnek dosyaları ekledim, indirip inceleyebilirsiniz. Bu bir araştırma projesi kapsamında isteniyor. Yani aynı zamanda araştırma projesinde görev almış olacaksınız. I want an modul which I can compare the differences between different texts in word / google documents. These differences must can be transferred to excel / google tables as a list in the same way. The similarities and differences between the texts in the transferred lists can be seen as a ratio. I have attached detailed explanations and sample files about what is wanted, you can download and review. This is requested...
Sürekli olarak uzaktan çalışma için, sitemizin foruma metin yazarı arıyoruz. Gerekçeler: -İnternet erişimi olan kişisel bilgisayar. -Microsoft Word veya başka bir metin yazma program bilgisi. -Okuryazarlık ve sorumluluk sahibi olmak. Görevler: -Herhangi bir konu üzerine metin yazmak. -Cümleleri doğru bir şekilde kurmak ve yazmak, bahsedilen konu bütünlüğünü, sırasını ve tutarlığını takip etmek. -Bahsedilen konu üzerinden bir çok kaynaklardan araştırma yapmak, bilgileri toplamak ve karşılaştırarak kontrol etmek. -Orijinal metinleri yazmak. Çalışma Koşulları: -Uzaktan çalışma -Serbest çalışma saatleri -İş deneyimi olması iyi olur, Yüksek lisans eğitimi sırasında ustaca bir komp...
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
EN: We want to design a website, our domain is already available, the site you will design will be a cover site, a site where phone cases will be sold from the internet, and we want this site to look perfect, it must be colorful and look the same time, we want an original logo design. TR: Biz bir websitesi tasarlatmak istiyoruz hali hazırda domainimiz mevcut tasarlayacağınız site bir kılıf sitesi olacak internetten telefon kılıfı satışı yapılacak olan bir site ve bu sitenin mükemmel gözükmesini istiyoruz renkli olması ve göze güzel görünmesi şı zamanda özgün bir logo dizaynıda istiyoruz işle birlikte
sitesinin kopyasını sayfasında türkçe/ingilizce olarak yayınlanmasını, hazırladığımız makaleleri bu sayfaya eklenmesini istiyoruz. İşin taslağının 1 hafta içinde tamamlanarak yayına alınması gerekiyor.
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
json olarak üretilen sınav sorularının word ve pdf e dönüştürülmesini istiyoruz. PHP
pdf dosyasını içerik değişikliği olmadan word e çevirme
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba Oytun Bey. Yapı mühendisliği alanında Türkçeden İngilizceye çevrilmesi gereken bir makalemiz var. Word sayımına göre boşluksuz olarak 32350 karakterden oluşuyor. Bu makaleyi çevirebilmek için müsait misiniz? Ayrıca size ödememiz gereken ücret nedir? bu konularda bilgilendirirseniz sevinirim.
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan...kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyru...
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
Türkçeden Rusçaya 1 A4 sayfası kadar çeviri yapılacak, Türkçesinin altına Rusça ( kril ) kırmızı yazılacak, ( Latin ) yeşille yazılacak, word dosyasında teslim edilecek ve ödemesi bu siteden yapılacaktır..
Lütfen dosyasını baştan aşağı okuyup ona göre fiyat teklifi veriniz. İsteklerimiz en ince detayına kadar vermiş olduğumuz Word dosyasında açıklanmıştır. Bu projeye ayrılmış bütçe Max. 1500 Tl'dir
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Merhaba, İngilizceden Türkçeye uzun dönemli tercüme işlerimiz vardır. Teknik ve hukuki konular ağırlıklıdır. Kelime ücreti 0.01 TL. Deneme amaçlı 1 paragraf tercüme etmeniz istenecektir. Lütfen ücreti göz önüne alarak teklif verin. Hi, We need to long term translation service (EN to TR). Please just real freelancers, no firms. The fee is 0.01 Turkish Lira for per word.
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
Word press altyapılı site oluşturan arkadaşlar arıyorum.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Birden çok metni karşılaştırıp aralarındaki farkları satırların yanına hangi metinde nasıl geçtiğini gösterecek şekilde not eden ve bu farkların bir raporunu sunan bir word eklentisi ihtiyacım var. Makale çalışmalarımda kullanacağım. Vakit sorunum yok.
Benim için Word ya da benzeri programlarla çalışacak birden çok metni karşılaştırıp bu metinlerdeki farklılıkları dipnotla gösterecek ve ayrıca listeleyecek bir eklentiye ihtiyacım var.
Merhaba Shutterstock dan begendigimiz desenlerin benzerini yapip IP ihlali yapmaz hale getirip degistirecek yetenekli grafik design tecrubesi olan Turkiyede yasayan kisiler ariyoruz.
We need English(UK) pronunciation for 27 words (soft tone for kids). And this work must be completed very quickly.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
merhaba, bir web sitesi tasarlamak istiyorum word press ile. domain adı ve tema alındı. logo da tasarlandı. logo renklerine uygun olarak web sitesinin görsel tasarımının yapılması gerekli sadece. Kullanılacak tema: sitenin konusu şu: çeşitli makaleler yazacağım. word excel şablonları tasarlayıp makalaler de kullanımını anlatacağım. indirmek isteyen siteyeparalı üye olacak. üyelik mekanziması woocommerce ile yapılacak. teknik olarak naısl yapılması gerektiği vs biliyorum ve daha önce defalarca yaptım. benim ihtiyacım olan sitenin ve sayfaların görsel tasarımı nasıl olsun konusunda destek. profesyonel bir görsel tasarım olsun istiyorum ve satın aldığım tema da buna uygun. renk tonlarımız logo renk tonları olan yeşil turkuaz karışımı ve...
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.