Find job english chinese translator işler
...explain it mainly in details. 1. The site should definitely open very fast 2. Optimizations on the site are very important 3. The site should be suitable for both Turkish and English most important part of the site (features offered after member login) optimizations are flawless 5. Automatically pulls shipping prices from country to country and the input of this optimization is very simple - AMAZON - EBAY, there are api integrations with many companies such as these. In fact, what I want from you is a full site support, the amount I write here is not important, what I want is a continuous employee and I want to find not the most competent person but the team. Some people say that they can do it in 1 - 2 days, this is impossible, even if we proceed only in consultation w...
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
I am looking for a translator who can translate Turkish to Russian. I do not require a certified translator for this project. The content that needs to be translated includes chemical raw materials and products. The volume of the content is in texts and online translations. Skills and experience required: - Fluent in Turkish and Russian - Experience in translating technical documents related to chemical industry - Proficient in online translation tools and software.
An education website is automatically translated in turkish with google translate. I need a turkish translator, his mother tongue is turkish, that correct the translator mistakes. Communicating with me is with german, arabic or english.
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
hello, , I think this website has a media player problem and I need a friend who can run as many movies, TV shows, music and TV channels as I can find in the world and prepare this media list. I need a person who can activate many features such as monitoring, I am waiting for an answer for more detailed information and study.
Merhaba Luciano G., profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Hi. I could not check the last update. It is too late now. Because of weekend. Now I'm posting step-2 work. It is also a "pre-work." I mean, we will have at leat 2 more steps. All these 2-3 steps are only for preparing us to the biggest one, step-4. ------------- In this work, we will solve the Tick value issue (by working on the old code) And (the followings are...values on the chart by using the "Comment()" function of Meta Editor only. And Will check if our texts (that we wrote on chart with comment function) changes/updates real time and exactly same with the values of footPrint indicator. ------------- About reading from file and all other details, this website will help you (sure you know it): Please find the file also
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
I want to find a person who can translate english to basic chinese. It is not very long. It just about education life, it will be max 200 english word.
EN: We want to design a website, our domain is already available, the site you will design will be a cover site, a site where phone cases will be sold from the internet, and we want this site to look perfect, it must be colorful and look the same time, we want an original logo design. TR: Biz bir websitesi tasarlatmak istiyoruz hali hazırda domainimiz mevcut tasarlayacağınız site bir kılıf sitesi olacak internetten telefon kılıfı satışı yapılacak olan bir site ve bu sitenin mükemmel gözükmesini istiyoruz renkli olması ve göze güzel görünmesi şı zamanda özgün bir logo dizaynıda istiyoruz işle birlikte
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
excel makro bilgisi gerektirir. hergün excel ile gelen 1000+ adres datasını excel makro ile (özellikle bu program kullanılmalı) google maps'e yapıştırıp gelen koordinatları yine excel listesinin içine yapıştırmak. eğer...maps'e yapıştırıp gelen koordinatları yine excel listesinin içine yapıştırmak. eğer adres arandığında birden fazla adres geliyorsa koordinatları excel e yazmayacak. sadece bunu yapacak makro koduna ihtiyacım var. tek seferlik bir iş. excel macro knowledge required pretty simple job. There is a home or work address file coming in every day. The number of records is about 1000 lines. We want to find the coordinates of these addresses via google maps and copy them to excel. i just need macro code to do this. one time job...
We need a online psychological consultation marketplace for therapists to find patients. Therapists will be able to change their profile, appointment fee, personal information, upload certificate, cv etc. Their calendar wil be synced to marketplace so there won’t be missed appointments. Patients can find the best fit for them by categorising (expertise, availability, experience, language etc.) and filtering terapists’. When patient finds the right terapist, sets the appointment, pays the fee and waits for the appointment date and time. After the appointment patients can score and comment for the therapist. Appointment will be online and via videochat. Videochat can be integrated as API. After appointment if there is no problem, marketplace will make the paym...
...payment gateway entegration,we have already direct iyzico,we need to extent it to market place... How it works it,on seller registration form there is already some info,we can add a few more which iyzico asked such as company iban,id etc... ones user register,this all info should go to iyzico payment gw company as submerchant,here is some info 1) API Keys You can find your "API Key" and "Security Key" information in your iyico Control Panel () in the Settings menu. 2) Integration Documents INTEGRATION DOCUMENTS Do not forget to try out payment after you have completed your integration! In addition, in terms of help, the video at and about integration you can access detailed information
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Merhaba eTranslators, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. I am an expert translator, I want to do your job that requires translator and make it easy
I'm going to set up an SEO agency website. I want to work with a WordPress and woocommerce expert. To be done in summary; 1. All pages will be added. 2. SEO settings will be made. 3. Woocommerce settings will be made. 4. About 900 articles will be added. (you can find and replace on the internet) 5. You will deliver all inclusive. You will start work immediately. Best Regards
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Merhaba, benim bir urunum var, bu urun icin youtube-da bir uygun bir youtuber bulmak
sadece Türkçe bilen yada Türkiyeden arkadaşlar yazsın lütfen front end kısmı % 70 bitmiş siteme backend, işleri yapılacaktır..php, mysql altyapısı, admin panel ödeme sistemleri ve test aşaması olacaktır.. Fiyat 10.000 TL, ödeme buradn ve aşamalı olacaktır..baştan AVANS isteyenler yazmasın ! süre : 30 gün.. şartları kabul edenler detaylar için yazabilirsiniz..
EN You can find the tri-folded leaflet design and it will be designed with the same design. But some of the things should be improve. You can find my notes below. - Design's should be in Adobe Photoshop, Illusrator or InDesign - Logo should changed as leaflet. You can find the EPS file of Logo. - There two promotional product in the front page. They should be more visible. - The text are nt visible in the back page (DEAL1, DEAL2..). The design should be improved for promotion products. For example they can be more visible. - There should be two sizes. 1- The flat size is 420x297 mm. Folded size is 297 x 140 mm. 6 pages. 2- The flat size is 345x240 mm. Folded size is 115 x 240 mm. 6 pages. - Designs should be ready to print with Full Bleed. (with 3mm Bl...
There is a tray of Turkish delight lokum picture. I want to find center coordinates off all candies (lokums). Opencv Program have to give x,y pixel (coordinate) matrix sort of left to rigt and top to bottom. This three picture show all things.
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
I dont know English and want working without any language problems.. Bütçe max 500 $.. bundan fazla teklifleri siliyorum…Fiyata az demeyin, Bu bir deneme işidir, sırada 30 a yakın yapılacak projem var, lütfen iyice okuyup süre ve fiyat tekliflerinizi verin… dating sitesi yapılacak, örnek : Mahnem.ru.. çalışma yapısı olarak buna benzeyecek ama tasarım vereceğim örneğe göre değişecek, standart bir arkadaşlık sitesinde olması gerekenler olacak, bazı şeyleri, çıkarılıp bazı fonksiyonlar eklenecek.. yazılım 0 dan php ve mysql.. ssl olacak, responsive mobile…hazır script veya wordpress kabul etmiyorum...sadece diller için ve bazı standart şeyler için hazır kodlar ve api ler kullanılabilir, isteklerime...
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Rusya, Ukrayna vs pazarlarına hakim, çok iyi Türkçe ve Rusça bilen ( tercihen Türk, Azeri olabilir ) yazılımcı arıyorum….1 ana site ve bağlı birkaç zincir site anahtar teslimi yapılacak, ayrıca Rus ve Ukrayna pazarlarında reklam, ilan ve SEO işlerinide takip edilecek…Bu iş bitiminde APP yapımı işide ayrıca verilecektir… SÜRE : İşin süresi 3-4 ay + beta testi 15 gün, iş 4 aşamada yapılacak.. ÖDEME : 4 aşamada her ay o aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez… Lütfen ilanı dikkatlice okuyun, YARIM BİR YAZILIMIN kimsenin işine yaramayacağını düşünerek Yukarıdaki şart ve isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerinizi bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
3 game scenarios for training security personnel in VR. subject is shooting and identity control training. You ll only get real training videos and sample related senarios. By watching video find caracter from assetstore or make mocap to use in senario. Make this caracters playable in VR. Requirements : Unity3D, HTC Vive ,VirtuixOmni
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba Shutterstock dan begendigimiz desenlerin benzerini yapip IP ihlali yapmaz hale getirip degistirecek yetenekli grafik design tecrubesi olan Turkiyede yasayan kisiler ariyoruz.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Hem bilim ve teknoloji konusunda kaynak eksikliğini gidermek hem de keyifli bir ortamda çalışmak harika olmaz mı? Türkçe bir bilim&teknoloji sitesi için yazarlar arıyoruz. Farklı yabancı kaynaklardan çeviri de yapılabilir ya da yorumlar da eklenebilir. Konular teknolojik gelişmeler (özellikle uzay teknolojisi), astronomi ve sağlık alanlarında yoğunlaşmaktadır. Sitenin en temel mantığı uzmanlık seviyesindeki bilgileri anlaşılabilir genel düzeye indirmek ve okuyucuya hap şeklinde sunabilmektir. Günde 2 makale yazılacak.
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime