Business contracts bids spanish english manual işler
...Generation: Utilize AI technology (such as deepfake or similar) to generate a video where a specified individual presents the news script. Background Video Integration: Automatically select and incorporate a background video that is relevant to the news script. Subtitle Addition: Add the news script as synchronized subtitles to the final video. Project Duration: 3 weeks Budget: Please submit your bids considering the scope and timeline. Additional Information: The project requires parallel processing of tasks to ensure timely delivery. Applicants should provide references and examples of previous work relevant to this project. Familiarity with the AI models, software, and technologies to be used in this project is expected....
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Cocuklar icin olan eglence merkezine bir harita yaptirmak istiyorum. Olabilirse 3D olamazda normal sekilde bir harita. Design manual var sirkettin renkler ve font belirli.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
We are looking for freelancers with the skills to cancel contracts on Erhereum multisig wallets and withdraw our contract assets to our wallet and then transfer them to other wallets. Merhabalar. Erhereum multisig walletlar üzerindeki sözleşmeleri iptal edip sözleşmelerdeki varlıklarımızı cüzdanımıza geri çekebilecek ve ardından başka cüzdanlarımıza transfer edebilecek beceride freelancer arıyoruz.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Tasarım son aşamasındadır. Yapılaması gerekenler, web ve mobil sürümün görsel olarak güçlendirilmesi ve dinamik yönlendirmenin anlaşılabilir olmasıdır. Şuan ki hali adresinden gözatılabilir.
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
...leds required ,-The design should be carried on with our case -The design should be carried on with our terminals, black one prototypes devices fully working design and schematics , BOM list, PCB design (Gerber), firmware and hex file, human interface program file(please let me know if I forgot anything) , with technical data, user manual instructions test procedure. manual for us 6.3D design of PCB with component if possible ...
2 or 3 EOS Smart Contract will be write for our project. Contracts containing up to 7 8 functions will be written. We will agree on a price for each contract. Details will be discussed when we agreed.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
SAAS çalışacak bir iş yönetimi uygulaması için REACT.js kullanabilen fullstack bir developer ihtiyacımız vardır. (We need a full stack developer using REACT.js for a SAAS management software)
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
Instagram için story ve post template lerine ve bunların varyasyonlarına ihtiyacım var (Telefon, tablet ve bilgisayar gibi teknolojik cihaz ve aksesuar ürün gamı bulunan bir kuruluş için)
İstediğiniz şekilde logo,kartvizit,tişört tasarlayabilirim.Görselliği güzel olacak şekilde tasarlarım.Ücreti sonradan belirleyebiliriz.Lütfen iletişime geçin. I can design logo,business card,t-shirt as you wish. We can determine the pay get in contact me.
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
Google My Business'te (Maps) yüzlerce yorum verebilmemi sağlayacak bir program lazım. Bu program cihazların İP'sini, ID'sini ve gerekli tüm bilgilerini değiştirebilmeli. Ayrıca Gmail hesapları açmalı veya Gmail hesapları programa entegre edilerek onlarla yorum verilebilmeli. Özetle.
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
...the txt file where delete the old tweet before the account in the 1st row throws the second tweet will have the option In the second eye of the program, in the accounts that will make rt fav comments ...... rt number ...... fav number ...... number of comments 5 seconds after the indication and the tweet. catch the tweet and it should throw the indicated rt fav and comment There will also be a manual section in the program. by typing tweet url ...... rt ..... fav ..... we can make comments Note: accounts must be absolutely username: password: enter the program in the form of mail & phone and there must be proxy support....
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Güzel görünümlü ve basit görünümlü bir kartvizit yapıyorum
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba, Trizm sektörü için Gelişmiş fiyat karşılaştırma sitesi yaptırılacaktır.(Otel,Market,Seyahat,Turizm,Bankalar ve diğer bütün sektör ve hizmetler,markalar) Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe...Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk Hello, All sectors([url removed, login to view],Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to support us Details of the project can lea...
Kurmuş olduğum web sitesinin googleda üst sıralarda çıkması
Woocommerce alt yapılı websitemiz için stockmount entegrasyonu lazım. Entegrasyon çift taraflı olacak. Ürün ile tüm güncellemeler yapılı, stock miktarı, açıklama, sipariş ve diğer tüm güncellemeler hem otomatik hem de manual olarak yapılıcak
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Özel hastane, medikal muhasebe, faturalandırma, işletme büyütme ve kuramsallaştırma danışmanlığı
Hayal ettiğiniz tasarımlar,Bizimle gerçekleşiyor
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
Güven, sanat, tasarım, kişisellik, hepsi bir noktada
yeşilköy çilingir yesilkoy cilingir anhatarci firması
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Türk yada türkçe konusan web tasarimci ariyorum. Bize güzel tasarimli, admin paneli olan, kullanisli ve basit yönetilebilir bir site kurdurmak istiyoruz. Joomla, Mambo, Wordpress yada herhangi bir sistem olabilir. Aklimda olan ilerleme plani 1 - önce bize bir sistem tasarim önerisinde bulmaniz, 2 - sistem ve tasarimda anlastiktan sonra sitemize kurulum gerçeklesecek, 3 - en son site yapilanmada (kaynak,resim,vesaire gibi veri girmede) destek hizmeti almak istiyoruz. Kullanilan sistemin Norveççe, detekli olmasi gerekir. En ünlü CMS'lerde bu var diye biliyorum..
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.