Bilingual spanish english interpreter services işler
...yönlendirmesi altında iş birliği yapabilecek. • 2 ila 5 gün arasında değişebilecek proje süresine uyum sağlayabilecek. • Verilen talimatları hızlı ve etkili bir şekilde yerine getirebilecek. Diğer Detaylar: • Ekipman: Gerekli tüm ekipman sağlanacaktır. • Lokasyon: Çalışma sahada yapılacaktır. • Bütçe: İş kapsamına bağlı olarak belirlenecektir. The candidate must be bilingual, with proficiency in both Turkish and English. The project involves a complex network setup requiring advanced configurations. The candidate should collaborate with the senior IT specialist as needed for troubleshooting and complex configurations. The primary focus of the setup will be on-air broadcast operations. The project shoul...
We have won the office furniture tender from the government of Bosnia and Herzegovina, but we are facing many bureaucratic obstacles to send our personnel to Kosovo, and overcoming these obstacles takes time. Therefore, we are awaiting proposals from individuals or organizations that can provide full-scale installation of the office furniture we will send to Bosnia and Herzegovina.
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
Merhaba, Enerji verimliliği için özellikle Elektrik tabanlı ve ayrıuca su ve gaz içinde kullanılabilecek Enerji Verimliliği platformuna ihtiyaç vardır. Tercihen hazır bir backend üzerinde white-label da yapıl...Verilerin toplanması içi gerekli sensörler ve cihazlar hazır. Bu prpjede istenen, UI tasarımı ve çalışan bir özel web temelli bir backend ve front end yazılması. Proje web de çalışır olmak durumunda, cihaz ekleme çıkartma, verilerden anlamlı bir dashboard ve görselliştirme ile çok detaylı rapor çıkartma özellikleri olmalı. Örnek ürünler için : bakabilirsiniz Enerji verimliği konsuunda daha önce çalışmış ve/veya bu alanda hazır bir ürünü...
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
We are restructuring in our current NGO. We want to have a Logo design done for our new federation, where activities will be carried out on the basis of Education, Culture, Environment and Social Services. The Federation is an organization operating in various provinces of Turkey, with subordinate units (youth, women, children, cultural areas). The name of our new organization whose logo will be made: Anatolian Education, Culture, Environment and Social Services Federation The site of our current build: Social media accounts: Mevcut Sivil Toplum Kuruluşumuzda yapılanmaya gidiyoruz. Eğitim, Kültür, Çevre ve Sosyal Hizmetler temelinde faaliyetlerin yapılacağı yeni federasyonumuz için Logo tasarımı yaptırmak
...Context Api - Tailwindcss - Amazon Web Services - Git Frontend yapılacaklar: - Sayfaların çevirisi - Google ile kayıt kısmının backend ile etkileşimi - Kullanıcıların şifrelerini yenilemesi - Sosyal medya hesaplarının bağlanması - Editör’e predefined text eklenmesi - Kullanıcı mail kabul uyarısı (Verify) - Billing kısmının backend ile olan iletişimi - Referals kısmında backend ile iletişimi - Referals ...
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
...Context Api - Tailwindcss - Amazon Web Services - Git Frontend yapılacaklar: - Sayfaların çevirisi - Google ile kayıt kısmının backend ile etkileşimi - Kullanıcıların şifrelerini yenilemesi - Sosyal medya hesaplarının bağlanması - Editör’e predefined text eklenmesi - Kullanıcı mail kabul uyarısı (Verify) - Billing kısmının backend ile olan iletişimi - Referals kısmında backend ile iletişimi - Referals ...
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
1. Yapılacak internet sitesi Türkçe/İngilizce/Rusça olarak yapılandırılacaktır. 2. Woocommerce/wordpresss altyapısı kullanılacak. 3. Yapılacak internet sitesinin mobil telefonlarda veya tabletlerde rahat kullanımı için mobil versiyon site hazırlanacaktır. 4. İyzico entegrasyonu yapılacak 5. Site şablonu olarak kullanılacaktır. İlgili şablon alınıp verilecek. 6. Site ziyaretçi istatistikleri alınacaktır. SAYFALAR ANA SAYFA HAKKIMIZDA HİZMETLER ÜRÜNLER HABERLER KARİYER BLOG BİZE ULAŞIN sayfalarından oluşacaktır.
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
Merhaba esignwebservices, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
...term. If you think you are suitable for this job, you can reach us by sending a message showing the works, references or projects with a short motivation letter. we plan to end the process in a short time. We'd love to see your CVs, your motivational writing and what you do. Mastering PHP, javascript, jquery programming languages, Experienced in Mysql database, Experienced in XML, JSON web services issues, Knowledgeable about html5, css3, responsive design, Wordpress and amp, Be able to work with an SEO focus....
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
Turkiye'de faaliyet gosterecek bir web sitesi icin kullanim sozlesmesi ve gizlilik sozlesmesi hazirlanmasi
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
Hello there, We want to have a stylish listing application with small but effective design. As a general feature, all web services will be given by us and we would like to take delivery with design and coding. The main points of the application are; 1 - User login operations, password renewal and other operations. (user can login with e-mail or social media accounts) 2 - The design should be visually light but effective. 3 - We have an entry form with three or four lines. There are screens that record and list this form. 4 - Notification library for OneSignal. 5 - Settings screen. We don't have too many settings on the settings screen. 6 - Native or hybrid structure. 7 - Ios & Android Compatible. We are waiting for your offers on the topic.
We are an IT company that manage and serve the customers. We need an web based app, preferably : asp.net, mssql or mysql, bootstrap, responsive, small mobile app included. This app will contain Customers, Contacts, Inventory, Our IT Staff, Tasks-Subtasks, Personal and General Dashboards, Aggrements(pdf docs), Renewable Services (Recurring Tasks), Auto Email/Screen Update/Change Alarms.
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba, Trizm sektörü için Gelişmiş...Web sitesi ve Admin Yönetim paneli dili Türkçe olacaktır.(Google Translate ile yapılan proje kabul edilmeyecektir) xml,rss,bot ve manuel veri girişi yapılacaktır. Sürekli yazılımsal olarak bize destek verecek arkadaş arıyoruz! İlgilenen arkadaşlar benimle irtibata geçip detaylı projeyi benden öğrenebilirler. Tşk Hello, All sectors([url removed, login to view],Markets,Travel,Tourism,Banks,) services, products, company Advanced price comparison site/scripts be done. Web site and admin panel language will be Turkish(No Google Translate) xml, rss, boots and manual data entry will be made. Constantly looking for friends to support us Details of the project can learn from my friends who ...
Kurmuş olduğum web sitesinin googleda üst sıralarda çıkması
Merhaba INVOKE IT SERVICES, profilinizi fark ettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
Her türlü konu hakkında çevirileriniz yapabilirim. Çevirilecek metnin içeriği, kelime sayısı vb. uygun bir fiyat çıkartabiliriz. Çevirilerimde konu sınırlaması yoktur. Her türlü metin(akademik,bilimsel,edebi vb) çevirmekteyim. Çeviriler ingilizceden türkçeye ya da tam tersi yapılacaktır. I can translate your text from English into Turkish or from Turkish into English. I can translate every text from every subject such as Literary text, Scientific documents, Academic papers, essays etc. It depends on your needs. Prices may change in respect to words number, subject of a text etc. Details can be discussed via private messages.
...projects. I try to explain briefly below capable, confident, friends, leaving half of the project please examine the project. * Membership to the system (Membership page, home page, home page with social media, comment pages, like the member details, panel members, membership regulations, etc.) * Can upload videos Pull * Survey system will be * Be able to associate with Amazon Web Services * You can imagine it would be much less than what they are in the line * Native to write. I await your return with your reference, I wish you good work. ------------------------------------------ Türkçe Metin Selamlar, Arkadaşlar bir telefon uygulama projemiz var. kısaca aşağıda anlatmaya çalışacağım yapabilen,kendine güvenen, proje...
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
Merhaba EDataSolution, profilinizi farkettim ve size projemi teklif etmek isterim. İstediğiniz ayrıntıyı sohbet üzerinden tartışabiliriz. hello What languages do you offer seo services,
I need an interpreter for a fair in İzmir İzmir'de 4 günlük bir fuar için tercümana ihtiyacım var
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Dinamik olarak ekran tasarlanabilen bir windows desktop uygulamamız bulunmaktadır. Adım adım belirtmek gerekirse: 1. Textbox,Combobox, CheckBox, Picturebox, datetime picker, Label, Iframe, Datagridview vs. gibi windows kontrollerini sürükle bırakla istediğimiz gibi ekran tasarlayabiliyoruz. kontrollerin ekrandaki yeri, büyüklüğü, fontu vs. istenilen şekilde ayarlanabiliyor. 3. Birden fazla ekran tasarlanarak "Akış Tasarımı" bölümünde birbirine bağlanabiliyor. 4."Akış tasarımı" sayfaların birbirine bağlanmasına ek olarak bir takım işlemlerin yapıldğı bölümdür. Matematiksel, metinsel işlemler yapılabiliyor, database 'e bağlanılabiliyor, email gönderilebiliyor, webservice'e gidilebiliyor vs. Sa...