Bilingual legal contracts examples spanish english işler
...of the AI bot and anti-cheat system. Please provide an hourly or monthly rate for this ongoing support. Potential Partnership (Optional): I am open to discussing a potential long-term partnership or equity sharing with a highly motivated and skilled developer who demonstrates exceptional capabilities and a strong interest in the project's long-term success. Additional Information: * Provide examples of previous AI game projects and anti-cheat implementations. * Clearly explain your proposed approach for the Okey 101 bot and anti-cheat system. * Access to the game's API documentation, codebase, and a test server will be provided upon agreement. Keywords: AI, Game AI, Okey 101, Turkish Rummy, Bot Development, Machine Learning, MCTS, Minimax, Reinforcement Learning, ...
...yönlendirmesi altında iş birliği yapabilecek. • 2 ila 5 gün arasında değişebilecek proje süresine uyum sağlayabilecek. • Verilen talimatları hızlı ve etkili bir şekilde yerine getirebilecek. Diğer Detaylar: • Ekipman: Gerekli tüm ekipman sağlanacaktır. • Lokasyon: Çalışma sahada yapılacaktır. • Bütçe: İş kapsamına bağlı olarak belirlenecektir. The candidate must be bilingual, with proficiency in both Turkish and English. The project involves a complex network setup requiring advanced configurations. The candidate should collaborate with the senior IT specialist as needed for troubleshooting and complex configurations. The primary focus of the setup will be on-air broadcast operations. The project shoul...
...and incorporate a background video that is relevant to the news script. Subtitle Addition: Add the news script as synchronized subtitles to the final video. Project Duration: 3 weeks Budget: Please submit your bids considering the scope and timeline. Additional Information: The project requires parallel processing of tasks to ensure timely delivery. Applicants should provide references and examples of previous work relevant to this project. Familiarity with the AI models, software, and technologies to be used in this project is expected....
İş İlanı: Freelance İtalyanca ve Türkçe Çevirmenler Aranıyor Şirketimiz, İtalyanca ve Türkçe dillerinde yetkin, noter onaylı çeviri hizmeti sunacak freelance çevirmenler arıyor. Proje detayları aşağıdaki gibidir: Görevler: İtalyanca metinleri Türkçe'ye, Türkçe metinleri İtalyanca'ya doğru ve anlamlı bir şekilde çevirmek. Gerekli durumlarda çevirilerin noter onayını sağlamak. Gereksinimler: İleri düzeyde İtalyanca ve Türkçe dil bilgisi. Noter onaylı çeviri yapma yetkisine sahip olmak. Çeviri deneyimi ve referansları tercih sebebidir. İletişim becerileri ve takım çalışmasına yatkınlık. Nasıl Başvurulur: İlgilenen adayların, CV'leri ve referansları i...
Halihazırda 12 dile çevrilmiş websitemdeki çeviri hatalarını bulup düzeltilmesi için bize raporlanması. Sadece ana sayfa için çalışma yapılacak. Site ana dili İngilizce. Kontrol edilmesi gereken diller; Russian, Brazil, Korean, Arabic, Spanish, Thai, Vietnamese, French, Chinese, Indonesian, Italian, Japanese
ÖĞRETMENLERİN PSİKOLOJİK İYİ OLMA DÜZEYLERİNİN VE SERBEST ZAMAN ENGELLERİ İLE BAŞ ETME STRATEJİSİNİN İNCELENMESİ hakkında Türkçeden İngilizceye çeviri
Ingilizce çeviri gerekiyor. Makale ve araştırma yazılması lazım.
...klasörü altında ftp'ye yüklediğimde 404 hatası alıyorum. Şablonun kendi example template sayfalarında 404 hatası vermiyor, ancak javascript geçişleri de yok. İhtiyacım olan: Mevcut örnek şablonları kullanarak bir taslak sayfa oluşturulması (kendi css'i mevcut, sadece yazı ve görselleri değiştireceğiz) ve bu sayfayı istediğim link ile açabilmek. Örneğin: ı.com/assets/examples/carousel/ bu sayfa kendi taslak şablonlarından birisi ve URL kısmına girildiğinde açılıyor. Ancak ben başka bir sayfa oluşturduğumda URL kısmına yazarak girersem anasayfadaki 'nin css'ler yüklenmemiş halini açıyor. Anasayfadaki linkler üzerinden tıklarsam 404 hatası veriyor: ı.com/benim-sayfam/ gibi mesela. Bu sorunl...
Merhaba, Finans ve oyun pazarında yer alan şirketimiz için Türkçe bilen/konuşabilen ve anadili İngilizce olan freelance bir çalışma arkadaşı arıyoruz. Devamlı ve uzun soluklu bir proje olacak. -- We are looking for a native English translator who can speak Turkish for our company in the finance and gaming market. The project will be an ongoing project.
We are looking for freelancers with the skills to cancel contracts on Erhereum multisig wallets and withdraw our contract assets to our wallet and then transfer them to other wallets. Merhabalar. Erhereum multisig walletlar üzerindeki sözleşmeleri iptal edip sözleşmelerdeki varlıklarımızı cüzdanımıza geri çekebilecek ve ardından başka cüzdanlarımıza transfer edebilecek beceride freelancer arıyoruz.
Yazmayı yeni bitirdiğim bir kitabım var ve esas olarak kişisel hijyen, ekonominin büyümesi, korona virüs pandemisi ile ilgili. Bu kitaplar bir ülkenin sosyal sorunlarını anlatıyor ve İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmak için anadili İngilizce olan birine ihtiyaç duyuyor. Bu kitaplar öğretme, ders verme ve öğrenme için ve ayrıca kolejlerde, üniversitelerde vb. okuma ve eğitim için kullanılacaktır.
Merhaba, BROS Tercüme olarak, İngilizce Kürtçe tercüme projelerimiz oluyor. Hem Kurmanji hem Zazaca ekibimize dahil etmek istiyoruz. Şu an hazırda bir Zazaca projemiz var. Bir arkadaş tercüme bir arkadaş revize yapacak. Zazaca veya Kurmanji bilen arkadaşların CVleriyle başvurmalarını rica ederiz. İyi günler dileklerimizle,
Benim ingilis dili contentim var. Onu ingilisceden turkceye tercume isterim. Toplam, 4770 soz ve 4770 cumle var. bir excel CSV formatinda gondericem, ayni weyleri uzerinde degishiklik yaparaq geri atmasi lazim bana.
...dolduran iki tahmin aplikasyonundan reklam alanları mevcuttur. Sadece bahis oynayan kitlenin takip ettiği hatta tahminleri satın alarak katkıda bulunduğu aplikasyonların her ikisinde reklam yayınlama kararı aldım.( İlgilenen firmalara satışını da yapabilirim. 3 yıllık olan ilk aplikasyon 3 dilde yayındadır. Türkçe, İngilizce ve Azeri dilinde yayın yapıyor. Her gün güncel tahminler yer alıyor. Legal iddaa kupon tahminleri yayınlıyor. 30000 indirmenin üstünde olup googleads reklamları verilerek büyütülmüştür. Her gün oyuncu kitle tahminlere bakmak için giriş yapmaktadır. Detaylı analitik bilgisi talep edenlere verilecektir. Diğer aplikasyonumuz Türkiye dışı ülklere hizmet vermektedir. Özellikle afr...
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
Merhaba eTranslators, profilinizi farkettim ve size projemi önermek isterim. Detayları sohbet üzerinden tartışabiliriz.
2 or 3 EOS Smart Contract will be write for our project. Contracts containing up to 7 8 functions will be written. We will agree on a price for each contract. Details will be discussed when we agreed.
pasaport başvurusu için resmi mütercim tercüman imzalı adli sicil kaydı çevirisi
Hello, let us present you our special web designs and examples of the researches we have designed and deliver the design you liked in a beautiful way. And if you want, you can take advantage of our content such as Hosting (Site Hosting), we can help you with an appropriate budget and site support for 6 months is for you, and if you want, you can make a contract with you until a certain year
Merhaba, Ben Tuğba Şimşek, Kocaeli Universitesi İngilizce İnşaat Mühendisliği bölümü mezunuyum. Lisans eğitimimin son iki döneminde Erasmus+ programı ile 30 dan fazla Avrupa Birliği ülkelerinde bulunma, seyahat etme ve ingilizcemi geliştirme imkanı elde ettim. İngilizce konusunda ihtiyacınız doğrultusunda bir plan oluşturup konuşma, yazma, dinleme ve geliştirme konusunda size destekçi olabilirim
Turkish : Counter Strike Global Offensive İsimli oyunun kasa açma sitesini kurmak istiyorum.İnternet üzerinde skin sitelerinin örnekleri bulunmakta. English : I want to set up the case opening site of the game called Counter Strike Global Offensive. There are examples of skin sites on the internet.
BENİM BİR SAYFAM VAR BUNU İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRMEMİZ LAZIM
...want to buy articles. They give some information about the article's name, what the article will be about, and select to authors. Authors are people who write articles. They give information about themselves. The authors will determine the price themselves. For example, 1$/100 words. There are many sample sites in our country. For example icerik. net, makale. net, icerikal. com sites are examples of this. Especially a site structure similar to icerik. net site will meet my expectations. In this context, the necessary sales system, membership system, blog location to prevent spam of the site, tracking system features to warn against giving personal information such as phone, e-mail during messaging between buyer and seller, as well as e-commerce that we consider and ...
İngilizce-Türkçe, Türkçe İngilizce Çeviri Yapılır / English-Turkish, Turkish-English Translation is available
...finds the right terapist, sets the appointment, pays the fee and waits for the appointment date and time. After the appointment patients can score and comment for the therapist. Appointment will be online and via videochat. Videochat can be integrated as API. After appointment if there is no problem, marketplace will make the payment to therapist after deduction of comission. There are many examples for online consultation marketplaces regardless of its content; you can check , , to see how it works. Our marketplace will be much more simple and should be look like; with different style. If you think you are capable to do it please send your purposal....
-ALL KIND OF WORDS ARE TRANSLATED AND THE PROPOSALS AND DISCOUNTS OF OUR LAND- -HER TÜRLÜ KELİME ÇEVİRİLİR VE YÖREMİZİN ATASÖZÜ VE DEYİMLERİ ANLATILIR-
türkçeden ingilizceye çeviri yapılacak çeviriler sayfa sayfa olup genel konular üzerinedir. dergi için yapılan bu çeviriler her ay gelecektir. şu an ki toplam çeviri ortalama 10 sayfadır 3500 kelimedir
Türkçe olarak hazırlanmış Arkeoloji kitabının İngilizce baskısı için ekteki pdf dosyasının profesyonel olarak çevrilmesi gerekiyor. Çeviri bitiminde proofread yapılacak. Hata kabul etmeyen bu projeye ilgi duyan arkadaşlardan fiyat tekliflerini bekliyorum. Arkeoloji alanında çeviri tecrübesi avantajdır. Dosyayı alttaki drivedan indirebilirsiniz. Not: Dosyanın maalesef word hali yoktur, pdf tir ilgilenenlere duyrulur.
2 tam sayfa A 4 kadar çeviri var Türkçeden Rusçaya ve İngilizceye çevrilecek, Rusça Kırmızı, İngilizce Yeşil olarak türkçe kelimenin altına yazılıp word dosyasında teslim edilecek… ödemesi iş bitince bu siteden yapılacaktır..
interested in only freelancers can speak Turkish but without a translator.. arkadaşlık sitesi php mysql web sitesi responsive...script yada wordpress istemiyorum...Bütçe 300-500 $ ... site standart arkadaşlık siteleri gibi olup ilaveten bazı fonksiyonlar var, detaylı bir admin panel yapılacak... SÜRE : İşin süresi 2-3 ay + beta testi 15 gün, ÖDEME : 3 aşamada her aşama tamamlandığında ödeme yapılacak.. baştan AVANS verilmez…açılacak demo hesabından çalışmaları anlık takip etmek en önemli şartım... bu isteklerimizi karşılayacak olanlardan Fiyat ve Süre tekliflerini bekliyoruz…
Türkçeden İngilizceye Tercüme Edilecek. Kullanıcı Anlaşması. Aşağı yukarı 35 sayfa, örnek metin aşağıda
Fransızca ve İngilizce olarak prodüksiyonu yapılmış toplamda 42 dk lık bir video setimiz mevcut. Videolar üzerinde Fransızca başlıklar ve ara kelimeler mevcut. Ayrıca hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de...hem İngilizce hem Fransızca konuşmalar yer alıyor. Hem video üzerindeki metinlerin hem de konuşmaların Fransızca ve İngilizce'den Türkçe ye çevrilecek time-code olarak tarafımıza teslim edilmesini istiyoruz. ___ We have a total of 42 minutes of video production in French and English. Videos contain French titles and search words. It also includes both English and French conversations. We want both the texts on the video and the speeches to be delivered to us a...
Basit bir iş. Sadece bir kaç türkçe kelimeyi ingilizceye çevirmeniz gerekiyor. Bu iş için önceliğim Türk adaylardır. Türk olmasanız bile en azından mükemmel bir şekilde türkçe konuştuğunuzu bana ispatlamanız gerekiyor. İşin %100 oranında doğru olması gerekiyor. %1 hata bile kabul edilmeyecektir.
Polisiye konulu bir romanın Türkçeden Amerikan İngilizcesine çevirilmesi gerekiyor. Daha önce Türkçeden- Amerikan İngilizcesine çeviri yapan arkadaşların tekliflerini bekliyorum. Dilerseniz [Removed by Freelancer.com Admin] adresinden benimle iletişime geçebilirsiniz.
Merhaba, Türkiye - İran ve ABD arasındaki ilişkiler ve onun transkripsiyon belgesi hakkında bir sesli kayıt var (39 dakika) Orta Doğu konusuyla ilgilenen yerli İngilizce konuşmacı ve transkiptonumu kontrol ve düzenleme amaçlı İran-ABD ilişkileri arıyorum Biraz bütçem var ve valiye hazır işe ihtiyacım var
Özel hastane, medikal muhasebe, faturalandırma, işletme büyütme ve kuramsallaştırma danışmanlığı
Translating from Turkish to English, 5 documents, 10 pages, ~3450 words in total Türkçe'den İngilizceye çeviri, toplamda 5 döküman, 10 sayfa, ~3400 kelime
Elimde turkceye cevirmek istedigim 37,000 satirlik bir ingilice kelime/tumce listesi var. Her satir genellikle 1 kelime veya 2-3 kelime barindriyor. Toplamda 73,298 adet kelime var. Bu kelimerlin bazilari marka, urun adi veya ozel isim. bunlarin tercume edilmemesi gerekiyor. (Arada tekrar eden kelimeler yada az sayida anlami olmayan kelimeler de bulunmakta) Dosyanin bir kismi ornek olarak ekte paylasilmistir. Lutfen inceleyip tum calisma icin fiyat verin. Mumkun olan en uygun fiyati ariyorum fakat kalitesiz isi aynen geri iade ederim. Kendim iyi derecede ingilizce biliyorum ve detayciyim.
proje aslında o kadarda zor biwey diyil ... sade bloglar ben vericem 200-300-400 en fazla 500 ifadelik makalaler. İşte magazin haberleri ,sosyal medya haberleri gibi şeyler olacak..Çokta ağır bi tercümü istemiyor....makale başına para ve ya siteye yazdığı makaleye uykun YÜZDEYLE çalışırım...tekliflerinizi bekliyorum
..........Türkçe Almanca yazılmış metinler almanca olarak seslendirilecektir. İlk olarak; örnek bir demo ses kaydı istencektir. Daha sonra almanca yazılmış metinler almanca olarak metin sayısı 10 a...yazılmış metinler almanca olarak metin sayısı 10 adet. .............German Deutsch wird als schriftliche Texte in deutsch gesprochen werden. Zuerst; Beispiele des Willens ist eine Demo-Aufnahme-Sound. Später Texte in deutscher Sprache verfasst werden in deutscher Sprache gesprochen Gesamtzahl der Text 10. .......................English German will be spoken as written texts in German. Firstly; Examples of the will is a demo recording sound. Later texts written in German will be spoken in total number of text 10.
konuşarak ve yazarak İngilizce'mi geliştirmek istiyorum
22 sunum sayfası İngilizce'den Türkçe'ye 1-2 gün içerisinde çevrilmesi gerekiyor. Örnek olarak bir sunum ektedir. Görüldüğü gibi her bir sayfadaki metinler uzun değil. Düşük teklifler işi alacaktır.
10 sayfalık basit bir metin acil çevrilmesi gerekiyor. Birkaç saat içinde teslim edilmeli.
Yaklasik toplamda 900 kelime/9.000 karakter(no spaces) uzunlugunda cevirilmesi gereken Amerika'daki turistik yerlerden bahseden aciklamalar Turkceden Ingilizceye cevirilecek. Ornek olarak: "Gecelerin gündüz olduğu, karanlığın olmadığı bir şehire, Manhattan'a gidiyoruz. Gelin bu şehirde Amerika kültürüyle tanışalım. Kültürel farklılığın yanısıra günde binlerce turistin ziyaret ettiği meşhur yerleri gezelim. Devasa gökdelenleri, kozmopolit yapısı, Özgürlük Heykeli, taksileri, köprüleri ile dünyanın ilgisini çekmiş bir şehir. " Yukaridaki formattaki tipte, Turkcesi zaten duzgun yazilmis ve anlasilmasi kolay aciklamalarin Ingilizceye cevrilmesi gerekiyor. Birebir cevrilmesi gerekmiyor, a...
Merhaba, Çok iyi İngilizce bilen ve konuları screen o matic (ekran kaydedici google dan bakıp inceleyebilirsiniz. ) kullanarak Türkçe olarak anlatabilecek bir arkadaşa ihtiyaç var. Ödemeyi saat ücreti üzerinden yapacağız. Saat ücreti 10 dolar'dır. 10-15 saatlik bir kayıt işi yapılacak. Tam olarak işi anlatmak gerekirse şu şekilde size anlatmanızı istediğimiz ingilizce grammar konusunu pdf olarak göndereceğiz ve siz bunu ekran kaydedici program kullanarak sesli bir şekilde konuyu özel ders veriyormuş gibi anlatacaksınız. Daha sonra mp4 video dosyasını bize göndereceksiniz. İlk bakışta kolay gibi gelse de herşeyden önce disiplinli bir arkadaşa ihtiyacımız var. Ulaşılabilir olmalı ve yaptığı işe saygı duymalı. ...
hello to everyone I am zafer. I am from turkey, I want to make a website Examples of the website is additional, This site will be the same as the internal software design will be changed I would like to receive bids for this project will be the main language Turkish web sitesinin ana şablonu gibi olacak three-dimensional design of the product pools that can be done example web site: can be taken online offers example: second language will be English I would offer to take urgent thanks
I need a translator who can make a translation from English to Turkish. The article is about chemistry and it's about 30 pages. Deadline: 15th of February. Kimya alanında yaklaşık 30 sayfalık bir makaleyi İngilizceden Türkçeye çevirecek bir tercüman arıyorum. Ayın 15'i çevirinin teslimi için son tarih.
I have 2200 words to be translated. The entire translation must be done in 24 hours after the start of the project. I will pay 33 USDs for the project. Please bid accordingly. The bidders must translate the small sample below and send me for review. Sample: Bir ucu düz, diğer ucu muflu olarak imal edilen çelik borular, muf içine yerleştirilmek için özel olarak imal edilmiş kauçuk esaslı lastik conta ile bağlanacaktır. Bu suretle nispeten esnek bir bağlantı teşkil edilmiş olur. muf = bushing kauçuk esaslı lastik conta = rubber-based plastic gaskets