Average character per day translate japanesetrabajos
Buenas tardes, pertenezco a un fansub, me gustaría traducir un manga de 3 volumunes; de 7 capitulos cada volumen
we need an English Native speaker to translate a short novel about 120 pages from spanish to English this is an "Ad Honorem" job with no compesation in cash, but if you want to add some points to your reputation may be a project for you thanks in advance ! Busco una persona que pueda traducir del español al ingles una novela corta de 120 páginas, el tema es una mezcla de suspenso y terror psicológico, este es un trabajo "Ad Honorem" no podemos asumir costos pero consideramos que alguien puede estar interesado en incrementar su reputación como freelancer asistiendonos en este proyecto sí Usted cree que es de su interes por favor aplique
Buscamos un traductor profesional de español a inglés para traducir un documento de 8.600 palabras (muchas de ellas repetidas) para entregar en un plazo de 48horas (2 días). La traducción debe ser manual sin utilizar un programario tipo Google Translator. Se valorará profesional con experiencia en traducción en marketing y publicidad.
I need a person who speaks perfect English to receive calls for confirmation of registrations in cpa networks. I need a person who has availability to receive calls at any time of the day. Necesito de una persona que hable ingles perfecto para recibir llamadas de confirmación de registros en redes cpa. Necesito de una persona que tenga disponibilidad para recibir las llamadas a cualquier hora del día.
Hola, Estoy buscando a alguien que sabe tecnología suficiente para venderlo. Estoy buscando a alguien que al menos sabe hablar de cosas tales como: desarrollo web, desarrollo de IOS, servicios de TI, copias de seguridad, arreglos de computadora, Adworks, Hosting, SEO, identidad de marca, diseños gráficos, ventas. Si usted cree que tiene experiencia en el campo en...tecnología suficiente para venderlo. Estoy buscando a alguien que al menos sabe hablar de cosas tales como: desarrollo web, desarrollo de IOS, servicios de TI, copias de seguridad, arreglos de computadora, Adworks, Hosting, SEO, identidad de marca, diseños gráficos, ventas. Si usted cree que tiene experiencia en el campo envíeme un mensaje para más detalles. ...
...Aquí está la descripción del proyecto: Todas nuestras clases tienen 10 sesiones, una por semana, durante 10 semanas. A veces, por festivos, días de nieve, etc. algunas clases duran 11 semanas en lugar de 10. Aquí va un enlace con todas nuestras clases listadas en Mindbody, el sistema que usamos para todo: Y aquí va otro enlace donde explican los de Mindbody cómo funciona su API: La idea es desarrollar una herramienta para buscar opciones de "make-up classes" escrita en javascript que podamos alojar en nuestra página web (en Squarespace) a la que podemos aplicar css para que tenga el mismo aspecto que todo lo demás. La función haría lo siguiente:
Traducir algo Ayudar a traducir textos y servir como traductor online si es necesario de Inglés a Español - Español a Ingles.
Necesito una traducción corta para hoy mismo
Develop the drawing of the main character (a salesperson), his boss (a manager) and a secretary. These characters will be part of a comic from which I have already advanced several scripts. They will be published in a South American newspaper. The instructions are in the attached document (PDF). Desarrollar el dibujo del personaje principal (un vendedor), su jefe (un gerente) y una secretaria. Estos personajes serán parte de una historieta de la cual ya tengo adelantado varios guiones. Serán para publicar en un diario sudamericano. Las instrucciones están en el documento adjunto (PDF).
-Necesito traducir un documento al español del ingles, y con el mismo formato, el documento esta en formato .pdf, y dejarlo en formato ´MSWord
REALICE UNA TRADUCCIÓN DE UNA INVESTIGACIÓN SOBRE LA ENFERMEDADES DE LA TRANSMICION SEXUAL. EL PROPYECTO FUE DONADO A LA PREPARATORIA DE LA LOCALIDAD Y NO CUENTO CON ARCHIVO.
REALICE UNA TRADUCCIÓN DE UNA INVESTIGACIÓN SOBRE LA ENFERMEDADES DE LA TRANSMICION SEXUAL. EL PROPYECTO FUE DONADO A LA PREPARATORIA DE LA LOCALIDAD Y NO CUENTO CON ARCHIVO.
Este proyecto esta enfocado en la traducción de todo tipo de publicación.
Hola! Estoy en la búsqueda de alguien que me traduzca unas pantallas de una app móvil que tengo de español a inglés. Las pantallas están en Adobe Illustrator, así que quien lo haga debe ser capaz de abrirlas y traducirlas. Hello! I'm looking for someone to translate screens of a mobile app that I have from Spanish to English. The screens are in Adobe Illustrator, so those who apply must be able to open and translate them.
Hola! Estoy en la búsqueda de alguien que me traduzca unas pantallas de una app móvil que tengo de español a inglés. Las pantallas están en Adobe Illustrator, así que quien lo haga debe ser capaz de abrirlas y traducirlas. Hello! I'm looking for someone to translate screens of a mobile app that I have from Spanish to English. The screens are in Adobe Illustrator, so those who apply must be able to open and translate them.
Hola! Estoy en la búsqueda de alguien que me traduzca unas pantallas de una app móvil que tengo de español a inglés. Las pantallas están en Adobe Illustrator, así que quien lo haga debe ser capaz de abrirlas y traducirlas. Hello! I'm looking for someone to translate screens of a mobile app that I have from Spanish to English. The screens are in Adobe Illustrator, so those who apply must be able to open and translate them.
Estoy buscando una persona nativa de español XXXXXXX Debe tener conexión a Internet rápida XXXXXXX Estudio español (Nivel B1), quiero practicar lengua. Buscando a alguien (hombre o mujer) para ser un amigo para que podemos aprender idiomas unos de otros. Quiero pagar, pero no puedo pagar mucho (Creo que puedo pagar mas o menos $2 o $3 por una clase).
Traducir algo Traducción de textos de Español A Inglés y de Inglés a Español
Traducir algo Traducción de textos en inglés
Estoy buscando una persona nativa de español XXXXXXX Debe tener conexión a Internet rápida XXXXXXX Estudio español (Nivel B1), quiero practicar lengua. Buscando a alguien (hombre o mujer) para ser un amigo para que podemos aprender idiomas unos de otros. Quiero pagar, pero no puedo pagar mucho (Creo que puedo pagar mas o menos $2 o $3 por una clase).
Estoy buscando una persona nativa de español XXXXXXX Debe tener conexión a Internet rápida XXXXXXX Estudio español (Nivel B1), quiero practicar lengua. Buscando a alguien (hombre o mujer) para ser un amigo para que podemos aprender idiomas unos de otros. Quiero pagar, pero no puedo pagar mucho (Creo que puedo pagar mas o menos $2 o $3 por una clase).
Estoy buscando una persona nativa de español XXXXXXX Debe tener conexión a Internet rápida XXXXXXX Estudio español (Nivel B1), quiero practicar lengua. Buscando a alguien (hombre o mujer) para ser un amigo para que podemos aprender idiomas unos de otros. Quiero pagar, pero no puedo pagar mucho (Creo que puedo pagar mas o menos $2 o $3 por una clase).
Traducir al español de america latina, para ser incoporado en una pagina web. Entre la traducción literal y y un texto amigable, prefiero lo segundo
Traducción libro de 110.000 palabras de español al castellano. Temática perros y comunicación canina.
Mi proyecto se basa o tiene como base la traduccion de algunos textos de diferentes idiomas
Please translate the following: Hello, You recently made a purchase from Fragrancia on Amazon.es. We hope that everything went smoothly, but if not, please contact us so we can rectify any problems you encountered. If you were happy with our service we would very much welcome you leaving some positive feedback, as this is predominantly how sellers are judged on Amazon. We are a new family business, and we are very keen to grow our company. Please help us do this by leaving feedback for us! Thank you for your time. Yours faithfully, Fragrancia Por favor traduce lo siguiente: Hola, Recientemente has hecho una compra de Fragrancia en Amazon.es. Esperamos que todo salga bien, pero en caso de que no sea así, por favor comuníquese con nosotros así podremos a...
Please translate the following: Hello, You recently made a purchase from Fragrancia on Amazon.es. We hope that everything went smoothly, but if not, please contact us so we can rectify any problems you encountered. If you were happy with our service we would very much welcome you leaving some positive feedback, as this is predominantly how sellers are judged on Amazon. We are a new family business, and we are very keen to grow our company. Please help us do this by leaving feedback for us! Thank you for your time. Yours faithfully, Fragrancia Por favor traduce lo siguiente: Hola, Recientemente has hecho una compra de Fragrancia en Amazon.es. Esperamos que todo salga bien, pero en caso de que no sea así, por favor comuníquese con nosotros así podremos a...
Necesito u...cantidades de espécies que se encuentran en el área de estudio usando estimadores não-paramétricos: Chao 2, Jacknife 1 e Bootstrap, considerados eficientes para estimar la riqueza de una área (Magurran, 2004). Para analisar los resultados obtenidos con los datos ya conocidos para otras áreas se hara un análisis de agrupamento pelo método UPGMA “(Dendrogram of hierachical clustering-group average- linking) utilizando el programa MVSP 3.1. Los análisis de agrupamentos serán realizadas a partir de la matriz de similaridad de los coeficientes de Sorensen (Sorensen, 1948), um índice binário de similaridad, que tiene en cuenta solamente presencia o ausencia de las especies entr...
Necesito una traducción al portugues de 1 presentación en ppt de 20 slides y además de un documento de word de 10 paginas tamaño carta.
...clientes (por defecto). - hay 75 módulos instalados, de los cuales 13 están deshabilitados. - Se manejan pagos por PayPal, cheques y Transferencias. - 23 transportistas, de los cuales 19 son de un modulo de UPS que automáticamente calcula el envío y su precio. - 2 idiomas, español e inglés. Todo el contenido que no se traduce de forma automática debería traducirse así sea con la ayuda de google translate. - 15 zonas de países. - 2 monedas Bs y $. - 2 impuestos configurados, uno por cada tienda. - 6 páginas CMS que vienen por defecto. - 6 páginas CMS informativas sobre las soluciones que ofrecemos. Se estarían haciendo en el corto plazo unas 4 más. - 5 perfiles de usuarios ...
...clientes (por defecto). - hay 75 módulos instalados, de los cuales 13 están deshabilitados. - Se manejan pagos por PayPal, cheques y Transferencias. - 23 transportistas, de los cuales 19 son de un modulo de UPS que automáticamente calcula el envío y su precio. - 2 idiomas, español e inglés. Todo el contenido que no se traduce de forma automática debería traducirse así sea con la ayuda de google translate. - 15 zonas de países. - 2 monedas Bs y $. - 2 impuestos configurados, uno por cada tienda. - 6 páginas CMS que vienen por defecto. - 6 páginas CMS informativas sobre las soluciones que ofrecemos. Se estarían haciendo en el corto plazo unas 4 más. - 5 perfiles de usuarios ...
I need a translation. Translate English- Spanish Spanish-English, Traducir Inglés-Español Español-Ingles, siempre con la mejor responsabilidad y puntualidad desde ya muchas gracias.
Necesito que se puedan traducir 10 hojas en español a inglés. Necesito que se puedan traducir 10 hojas en español a inglés.
El aplicativo en su version de android lo que hace es yo te escribo en espanhol y tu lo recibes automáticamente en tu idioma y viceversa, utilizando por ahora el API de google translate y google maps( encontrar usuarios en el mapa ). Twilio en el registro , Digital Ocean de servidor. y otros mas detalles que se daran por interno, Es un app de mensajería, pienso hacer unos cambios, y quiero comenzar a desarrollarlo en iOS es un proyecto propio.<br /><br />Este desarrollo se tiene que unir a la version actual que esta en Android.<br /><br /><br />Muchas gracias
...de Software y Marketing :- Mínimo 2 años de experiencia en desarrollos Java.- Conocimientos de hibernate, struts, spring, mvc, html, entre otros.- Ser graduados o estudiantes de carreras relacionadas a de trabajo: Palermo o Ramos Mejía (a elección)Horario: Lunes a viernes 9:00 a 18:00Contratación: Efectiva, directa con la empresaBeneficios:•Day off por cumpleaños •Plan saludable: day off por examen de salud (dura unas 3 horas y si lo realiza todo el grupo les pagan una salida).•OSDE 310 o OSDE 210 plan familiar.•Estacionamiento pago para bicicletas.•1 día home office por semana fijo (cambia cada 3 meses para rotar).•Horarios flex para ingreso y egreso.•Bonificación gym (50%).&bul...
Traducción de textos, escritura de textos, descripciones...
Hi, I need someone to translate the attached document very professionally. Necesito a alguien para traducir el documento adjunto bien profesional. Gracias
Traducir escritos de ingles a espanol y de espanol a ingles libros, artículos, manuales técnicos.
The app will allow the user create the character of their dreams. They will be able to create a dog with the eyes of a cat, a rocket with lion’s feet, or just whatever their imagination want. They will be able to share their creations with their Facebook contacts, invite them to create characters and compete for the most creative one. Requirements: • The user will be able to create imaginary characters according to some specific categories • They will be able to share their creations and see them in the app whenever they want. • The users must be able to vote for other characters. There must be a ranking with the top best characters according to the number of votes. • Wireframes attached La aplicación te permitirá crear los per...
...de Software y Marketing :- Mínimo 2 años de experiencia en desarrollos Java.- Conocimientos de hibernate, struts, spring, mvc, html, entre otros.- Ser graduados o estudiantes de carreras relacionadas a de trabajo: Palermo o Ramos Mejía (a elección)Horario: Lunes a viernes 9:00 a 18:00Contratación: Efectiva, directa con la empresaBeneficios:•Day off por cumpleaños •Plan saludable: day off por examen de salud (dura unas 3 horas y si lo realiza todo el grupo les pagan una salida).•OSDE 310 o OSDE 210 plan familiar.•Estacionamiento pago para bicicletas.•1 día home office por semana fijo (cambia cada 3 meses para rotar).•Horarios flex para ingreso y egreso.•Bonificación gym (50%).&bul...
...installation. 2) install PHP7 3) Install MariaDB / MYSQL 4) Install Apache 5) Install PHPMyAdmin 6) Install ISPConfig 3 for managing web sites. Which can be accessed from any computer on the link / hosting 7) To improve performance: Enable ZRAM and Tuned 8) Schedule backups - backups. I want those backups make them on the server and once in a cloud (Dropbox or OneDrive) every day at 04:00 and 15:00, to support all server files and web pages that are in the domain administrator. 9) Install a free monitoring servers (such as Nagios, but do not know if it's free) to server operation. 10) SECURITY a) Facilities and Security configurations: - Firewall CSF - IDS / IPS: Installing and configuring Snort - Logs analizers: Install and configure syslog-ng - Integrity Ver...
Necesito la traducción de un documento corto de inglés a español sobre el lanzamiento de un producto. Se trata de dos páginas. Se requiere que el trabajo se realice en dos días.
Se trata de un libro en español de una historia novelada que lleva conceptos de finanzas personal. Esta confromado por 35,000 palabra. La intención es ponerlo a la venta como eBook en inglés para el mercado de jovenes americanos de entre 25 y 35 años, a la vez que en español para el mercado latinoamericano. Como el volumen de venta es incierto, necesito mantener un costo bajo de la traducción.
Buenos días, Busco nativos en ruso que saben español (nivel avanzado) para traducir textos literarios al ruso. Condiciones: 3 páginas por día. 1 página contiene 825-890 palabras. Cada página con este número de palabras será evaluado a 25 EUR. Cada texto contiene 150-200 páginas y debe ser traducido durante un dos meses. Es decir, cada mes se traducirán aproximadamente 84 páginas. Los textos serán evaluados por un nativo en ruso. Si le parecen bien las condiciones, no dude en solicitar este trabajo. Gracias de antemano, Julia.