Warm regards translation germanJobb
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
This job will require flawless Swedish. The rest of this job post will be written in Swedish. Jag har tyvärr inte tiden att hantera mina potentiella kunder. Flertalet varma, intresserade leads tappas bort då jag inte har möjlighet att följa upp dem. Mitt företag tillverkar reklamfilm/informationsfilm av den här typen: - Det blir din uppgift att sköta kundkontaken, framför allt, att följa upp via telefon och mejl. - När en faktura väl skickats, och filmen hamnar i produktionsfas tar jag över kontakten. - Du måste vara duktig på att sälja Detta kommer vara ett deltidsjobb, som eventuellt kan bli ett heltidsjobb beroende på resultat och intresse. Jag tänker mig provisionsbaserad lön som kommer ...
Hello Tamlyn! You were recently working on a project regarding underwear design for us at DilemmaUF, unfortunately the project expired so here's a new one! Just send in the design and I will accept as quick as possible. Best Regards// Samuel Andersson
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det är en ytlig be...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till ...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till sa...
Svensk text från hemsida till Engelska
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
Dear all Swedish speaking (and writing) people, Sidekick Content is growing and we are now looking for more Swedish content writers. Please read more about the position on our website: We are looking forward to start working with you! Best regards, Camilla
Hej, Vi utvecklar ett IT-system inom marknadsföring för små företag. Vi behöver hjälp med texter för att beskriva funktionerna och fördelen med vårt system: Vi söker någon som har förmågan att skriva säljande, "punchigt" och smart, både kortare texter och one-liners. Skicka gärna med några tidigare projekt som du har gjort. Best regards Rickard
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomter elle...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Betalning för dom två texter du gjort.
Obs! Detta projekt är en long term projekt!! - Fast and Furious 7 - Jag behöver en som kan skriva 2-4 artiklar/blogginlägg per vecka + bilder/videos med angivna keywords. Freelancern MÅSTE även optimera artiklarna (SEO) samt submitting på olika directories. Articklarna/blogginläggen + bilderna måste passera Copyscape och vara unika likaså bilderna!!! Freelan...passera Copyscape och vara unika likaså bilderna!!! Freelancern kommer behöva skriva artiklar/inlägg om följande subcategories: - Cars - Wallpaper - Quoet - SoundTrack Projektet är långsiktigt, så gör ditt bästa för att jag ska fortsätta med dig! Första månaden är dock en TEST månad...
Hej, Jag skulle behöva hjälp med att få en logo till mitt företag och sen skulle jag behöva 5-10 banners. Är dett något ni kan hjälpa mig med. Jag håller på att öppna en weshop som kommer heta www.roldan.se. Det jag ska sälja i den är märkes klockor för dam och herr, och herrkläder dam och herr, Jag kan tänka mig betala en fast summa för en logo och 5-10 banners. Är...till mitt företag och sen skulle jag behöva 5-10 banners. Är dett något ni kan hjälpa mig med. Jag håller på att öppna en weshop som kommer heta www.roldan.se. Det jag ska sälja i den är märkes klockor för dam och herr, och herrkläder dam och herr, Jag ...
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Jag vill göra en applikation som är kvalificerad för Apple Store och kostar 7 kr att köpa. Jag vill att ni gör en app som heter "Vacation" där användaren har: Appen skall ha inloggnings fuktion med lösenord endast som en "pin code" -Nedräkning till nästa resmål -Användaren kan skapa album efter resmål exempelvis "Turkey" eller "France". Här kan bilder och videos ladda...och modernt sätt. -Användaren kan skriva blogg/Anteckningar (som innehåller datum/tid/dela facebook/dela twitter) -Användaren kan "checka in" på en karta var i världen personen befinner sig. Användaren kan här dela till Facebook och Twitter genom appen...
Översättning av en manual på 2400 ord.
Hi, I am looking for some additional work for my homesite. I guess the work it's pretty easy and it's around 10-20 hours. I am looking for a trustworthy programmer that keeps everything confidential. I have different deals that you may like. Best regards, Tnet Swedish: Hej, Jag söker någon som vill utföra lite extra arbete för min hemsida Jag antar att det är ganska lätt och det är cirka 10-20 timmar. Jag söker en pålitlig programmerare som håller allt hemligt. Jag har olika erbjudanden som du kanske gillar. Vänliga hälsningar, Tnet
I'm in need of a professional with a friendly and warm female voice to engage with adults. The specific purpose of the voice interaction will be provided in detail once we connect. Your role will be crucial in creating a positive and welcoming atmosphere. Skills and Experience: - Voice over experience, preferably with a warm, friendly tone - Ability to understand and convey different emotions - Experience interacting with adults - Flexibility to adapt to different voice interaction purposes
I'm in need of a modern logo for my fitness brand, Wave Form Fitness. The logo should incorporate wave graphics, as this ties in with the brand name and concept. Key Requirements: - Incorporate wave graphics into the design - Modern, minimalist aesthetic - Use of warm colors primarily (reds, and oranges) This is a great opportunity for a designer with a strong portfolio in modern, minimalist designs, particularly with fitness brands. Experience in creating logos that effectively use color and shape to convey brand identity will be highly valued.
I'm seeking a professional translator to convert an English financial journal article, focusing on economic policies, into Spanish. The target audience for this piece is specifically investors and financial personnel. Experience in financial translation is preferred as understanding and correctly translating complex financial terminology is crucial. Your work will help make this important piece accessible to a wider Spanish-speaking audience in the finance and investment community.
Greetings! Please find the enclosed revised quote 2, based on our chat discussion. Requesting you to award and release Mile stone 1. Best regards, Bala.
I'm seeking a professional translator to convert an English financial journal article, focusing on economic policies, into Spanish. The target audience for this piece is specifically investors and financial personnel. Experience in financial translation is preferred as understanding and correctly translating complex financial terminology is crucial. Your work will help make this important piece accessible to a wider Spanish-speaking audience in the finance and investment community.
I have a technical dossier from the pharmaceutical industry that needs translating from English to Spanish. The document covers: - Regulatory compliance - Clinical trial data - Manufacturing processes - Stability Data I'm looking for a translator who not only has excellent command over English and Spanish, but also has experience within the pharmaceutical industry and a strong understanding of the terminology and nuances specific to this field. Please ensure your bid reflects your relevant experience and expertise. Around 700 pages
I'm in need of a professional translator who can translate legal documents from Spanish to English, specifically contracts. This is a low-budget opportunity with a salary under 90 USD, so it would be ideal for someone looking to gain experience or build their portfolio in legal translation. Ideal skills and experience include: - Proficiency in both Spanish and English - Experience in translating legal documents, particularly contracts - Understanding of legal terminology in both languages - Attention to detail and ability to maintain the original document's meaning and tone
I'm looking for a freelancer who can translate a historical dataset, currently in English, into German, Spanish, Italian, and Chinese. The dataset primarily focuses on economic data, so a background or understanding of economic terminology and concepts would be beneficial.
...a quote based on the complexity of the project. Timeline: Expected completion within 2-4 weeks How to Apply: If you have experience in bicycle frame design and industrial product development, please send: Your portfolio, including any relevant work in bicycle design. Your estimated time frame for completion. Your pricing offer. Looking forward to collaborating on this exciting project! Best regards, Dudley Stüger Offenzor Bikes...
I'm looking for a creative and skilled graphic designer to design an illustrative, abstract themed logo for my company. The logo should predominantly use warm colors, such as red and orange. Key Requirements: - Expertise in logo design, particularly illustrative and abstract styles - Proficiency in color theory, specifically with warm color palettes - Strong understanding of minimalistic design principles Ideal Skills: - Graphic Design - Logo Design - Color Theory - Minimalistic Design Understanding - Creativity and Originality
I need a professional graphic designer to edit my simple logo and create multiple color options. main colors light green, Blue and white. The company name needs to go under HHHRD in small letters. Show a version of the logo with cannabis leaf inside Octagon shapes. Key Requirements: - Modify my existing logo to accommodate a range of color schemes, including: - Warm colors (reds, oranges, yellows) - Cool colors (blues, greens, purples) - Neutral colors (black, white, grays) - Additional specific colors: white, light green, blue - Adjust the logo to fit a flat or minimalistic style - Provide the final logo files in the following formats: - PNG - JPEG - SVG Ideal Skills and Experience: - Proficiency in graphic design software (Adobe Illustrator, Photoshop, etc.) - P...
I require a professional translator to translate legal documents from Spanish to English. The ideal candidate should have experience with legal terminology and document translation. Please include your relevant experience in your proposal.
I need a skilled translator to co...of document, its purpose, and the specific terminology to be used are currently undetermined. Ideal Skills: - Proficiency in both English and Italian, with a focus on business language - Prior experience in translating business documents - Ability to maintain the original document's tone and intent - Excellent attention to detail and understanding of cultural nuances Experience: - Previous translation of contracts, reports, and presentations - Experience with both client-oriented and internal documents - Familiarity with creating and using a glossary of specific terminology Please note, the details of the document will be provided upon project commencement. Your understanding and flexibility in dealing with varied types of business docume...
...zeigen (von jung zu alt), die von der Kindheit über das Berufsleben bis ins hohe Alter führen, wobei die letzten Lebensphasen eine finanzielle Unsicherheit und Armut symbolisieren soll. Durch die Armut müssen die älteren Menschen Pfandflaschen sammeln. Das Bild soll die gesellschaftliche Debatte um Altersarmut und Rentensicherheit aufgreifen und für eine breitere Zielgruppe repräsentativ sein. German title: Renten-Dilemma (meaning in english – Pension dilemma) Creation of an illustration that visually represents the issues of the pension system. The image should depict the life stages of individuals (from young to old), progressing from childhood through working life to old age. The final stages of life should symbolize financial insecurity a...
I'm looking for a skilled translator to convert a document into multiple languages. Please note that specific details about languages, the type of document, and the target audience have not yet been determined. Therefore, flexibility and a broad range of language skills are essential for this project. Experience in translating various types of documents, such as legal, technical, and marketing materials, would be highly beneficial. Ideal skills and experience: - Proficiency in multiple languages - Experience in translating different types of documents - Ability to adapt translations for different target audiences - Flexibility to accommodate future specifics of the project.
...and I’d love to help enhance your e-commerce app. I will improve UI/UX, optimize performance, and integrate new features while ensuring a seamless user experience. Additionally, I have experience with RESTful APIs integration. I can complete the enhancements in one week at $350, ensuring high-quality delivery. Let’s discuss further to align on details. Looking forward to your response! Best regards, Ayaz Rafai...
I'm looking for a translator able to translate all types of documents and files from Spanish into multiple languages. The ideal candidate should be proficient in translation of both technical manuals and marketing content, as well as legal documents.
Are you a language wizard with a knack for making technical content shine across cultures? We’re looking for a Certified Technical and Cultural Adaptor to join our team and help us bridge the gap between English and Russian. In this role, you’ll take technical documents—think user manuals, guide...wizard with a knack for making technical content shine across cultures? We’re looking for a Certified Technical and Cultural Adaptor to join our team and help us bridge the gap between English and Russian. In this role, you’ll take technical documents—think user manuals, guides, or specs—and transform them into clear, accurate, and culturally relevant Russian content. But it’s not just about translation; it’s about making sure the con...
... Key Components: - Modular Design: The websites will be built using modular components. This flexibility allows for each template to be tailored to the specific needs of a restaurant. - Essential Modules: While the templates can incorporate various modules, every template must include a Header and a Footer. - Diverse Color Schemes: Each template should cater to all types of color schemes, from warm colors to cool and neutral tones. Responsive Design We currently use Bootstrap v3.3.7 - Use AI generated images as needed. separate sections like <!-- Meta → <!-- Header → <!-- Hero Section → <!-- Menu Section → <!-- About Section → <!-- Testimonials Section → <!-- footer Section → Ideal Skills: - Proficiency in web design an...
...arrangements; Property management London, Paris and Berlin; Liaising with accountants and lawyers in various countries (UK, France, Russia, Latin America, Indonesia); Film production: coordination of castings, talent search; Supporting activities for two wildlife conservation charities. Personal profile High IQ level; Excellent communication skills (spoken and written) and English from Advanced Level Warm demeanour and can-do attitude; Analytical mind: Planning and problem-solving Attention to detail; Trustworthy and reliable; Confident with software such as MS Excel Educated to a higher education level....
I'm seeking assistance with translating personal documents from English to Hindi. Experience with document translation is a plus. Proofreading and editing skills would be appreciated to ensure the final translation is accurate and of high quality. Please only respond if you are fluent in both languages and can provide a professional level of translation.
I'm seeking an English native translator for a project. - Ideal Skills: - Native English proficiency - Versatile translation skills - Experience in different content areas Please bid only native English. Thank you
...fortune teller speaks in German, saying: "Willkommen zur heutigen Fußball-Prophezeiung!" He then says something funny and makes amusing sounds while staring into the crystal ball, making the scene more engaging and entertaining. I envision something similar, with a short and amusing or intriguing storyline. The fortune teller should be likable, professional, and humorous. The entire concept should be engaging and captivating. Requirements: High-quality 2D or 3D animation with smooth movements. Mystical yet modern visual effects, suitable for social media. Editable text fields for the bubbles, so I can change football predictions myself without needing an animator (e.g., overlay text, editable template, or an After Effects MOGRT file). Voice-over in Ger...