Translate engineering terms malay englishJobb
...cross-sectional dimensions for the main beam. Task 3, Determine reaction forces, shear forces, and moments: Task 3a: Determine the most critical placement of the point load in terms of moment. Determine the moment diagram for the beam for this placement, caused by both the own weight and the load from the waste disposal vehicle. Task 3b: Determine the most critical placement of the point load in terms of support force. Determine the reaction force at the bridge abutment for this placement, caused by both the own weight and the load from the waste disposal vehicle. Task 3c: Determine the most critical placement of the point load in terms of shear force. Determine the shear force diagram for the beam for this placement, caused by both the own weight and the load fro...
Hej! Jag letar efter en frilansare som långsiktigt kan hjälpa mig att redigera videor en gång till flera gånger per vecka, till mina TikTok- och YouTube-kanaler. Mina videor tillhör underhållningskategorin och är vanligtvis mellan 1-3 minuter långa. Jag har en grov idé om vilken tema eller stil jag söker för redigeringen, men jag är öppen för förslag. Frilansaren bör ha erfarenhet av videoredigering och vara tillgänglig för att snabbt leverera det färdiga resultatet. Om du är redo för utmaningen, vänligen lämna ett erbjudande. Jag ser fram emot att höra från dig!
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Hej Elina Anna- Karin K., jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera detaljerna över chatten. Vi kan diskutera prissättning på texter som vi behöver . [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell intervju, men det ...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden ef...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, m&ar...
LÄS BESKRIVNINGEN NOGGRANT INNAN DU BUDAR! Vi söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 ord/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1200/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har ...
Hej, Söker person med mycket goda kunskaper i Danska som ska översätta vår hemsida från Svenska till Danska. Sidan är Vi vill INTE ha Google translate översättning. Ett inträdesprov i form av ett A4 som ska översättas från Svenska till Danska kommer behöva göras innan vi anlitar dig. Finns behov för kommande jobb framöver, gör du ett bra jobb och vi får ett gott samarbete kan du räkna med löpande jobb framöver. MVH Adam Ågerfalk Wulff Beltton
Behöver få till så att vi kan skicka logot till tryckerifirma. har endast en pdf fil som inte är skarp. vi skall ha det på bröstet på på tröjan typ 8X8 cm likaså stort på hela ryggen önskar hitta någon som kan göra detta billigt till vår nya förening //Dennis Glans [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
We stepped into the world of education with a dream to redefine it in terms of Index of Human Fulfillment. has since then been the fastest growing company in parallel education. we are looking for professional UI and UX Developers for our project interested people can apply for this project.
Hej! Vi söker efter en duktig designer till en webbtjänst för advokater & jurister. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Jag och min utvecklare behöver hjälp i vår headless application, vi behöver hjälp med live video integrering via peer to peer! [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] //Jonathan
[Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions] Nystartat företg som behöver mer trafik till hemsidan.
För kunds räkning söker vi en erfaren AI-utvecklare för ett spännande uppdrag i Stockholm. Arbetet går ut på att konsulten tillsammans med kunden ska vidareutveckla deras befintliga plattform för att bättre utnyttja AI-teknologi och automatisering. Uppdraget passar en nyfiken person som gillar att testa nya idéer samt dela med sig sina kunskaper. Kvalifikatione...kvalifikationer: - En erfaren AI-utvecklare - Meriterande om du har tidigare jobbat med, .Net och Azure - Driven, noggrann och drivs av nyfikenhet - Flytande i svenska Plats: Stockholm Omfattning: Deltid From: 14.01.2019 Tom: Löpande Är du intresserad eller har några frågor? Om du besitter rätt kompetens och är intresserad av detta projekt[R...
Jag söker en eller flera apputvecklare till ett projekt. Jag har bifogat ett vagt dokument som kan vara till hjälp. Låter det intressant och ni vill höra mer får ni jättegärna höra av er till [Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Hej! Jag har en svensk text på 523 ord som måste översättas till Finska så fort som möjligt. Endast serieösa bud, tack! Det går inte att översätta till Finska med google translate. Texten kommer att korrekturläsas före betalning.
Vi är ett mindre utbildningsföretag som söker en långsiktig samarbetspartner/underleverantör. Vi söker följande tjänster Hemsidor - Utveckla hemsidor - Underhålla webbsidor (wordpress) - Supportera - Webbdesign - Skapa produkt...Bildredigering, photoshop Har ni erfarenhet av marknadsföring och/eller IT-support är det positivt Bor ni i Skåne är det positivt men inget krav. Skall krav - Tidigare arbete - Estetiskt sinne - Leveransförmåga - Engagemang - Samarbetsförmåga Intresserad? Samtliga frågor ska besvaras för att du ska gå vidare i processen, 1) [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] mig tidigare arbeten 2) P...
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
...apartments. The text needs to bokaflyttstä main page of the site. When writing a text guided the sites of our competitors: The text should turn out better than our competitors. It should be mention of the tax deduction, low cost, 10-day warranty. All terms and conditions on which we are working with the same terms and conditions described on this website: The text should to be structured and logically formatted. Text volume is not less than 2000 characters. In the text, try to use less water, more facts. Phrases you want to use in the text: flyttstädning stockholm städhjälp stockholm flyttstädning pris flyttstäd stockholm
Svensk text från hemsida till Engelska
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej Vi söker någon som kan skriva 15 artiklar á 500 ord inom iPhone/mobil. Alla ämnen fås vid uppdragsstart och ämnet är också key word. Ex "Laga iPhone Skärm Billigt" Bara svenska artiklar. Det går bra att få massa källor som man kan utgå ifrån (köra google translate först kanske) Mvh
Att översätta vad som helst från engelska till svenska. To translate anything possible from english to swedish
Behöver någon som har norska som modersmål för att översätta texter som ligger på denna sida: samt översätta några ytterligare från svenska till norska. Antar att den bästa lösningen är att ta betalt per ord? Vi är öppen för diskussion och flexibla lösningar.
...40 artiklar inom mobilreparation. Dessa ska vara ca 1500 ord. Ha 4 bilder rätt alt taggade med respektive nyckelord. Texterna kan handla en del allmänt om mobiltelefonen, märket, utvärderingar med mer Sedan behöver vi direkt översättning för instruktioner/manualer Ca 50 artiklar med mellan 1000 till 2000 ord. Källor på engelska som kan översättas i translate finns. Det innebär att ca 80% av textbasen är translate som är klart från början. Arbetet går ut på att göra texterna läsvänliga samt utgå ifrån en klar struktur med CTA, Bilder & Texter Den som skriver MÅSTE förstå SEO samt vara intresserad av teknik s&...
Översättning ut av bifogad fil från engelska till korrekt svenska, ej Google translate.
Hej Freeelancers Min självbiografi och all text i den ska vara klar senast 4 november. Det är skrivet på ett unikt sätt, söker därför någon som kan få fram samma budskap på engelska utan att ändra om för mycket. De här är inte "google translate" that shit, du måste vilja lägga ner energi i på det. Det är 5 kapitel i boken, boken är 100-110 sidor på datorn. Mellan tummen och pekfingret ligger det på 50000-60000 ord totalt . Jag vill ha översättningen klar senast 31 december. Så det ger dig över 1 månad då all text på svenska är klar senaste 4 november . Det kommer ske kapitel från kapitel. dvs du ...
I'm looking for a Swedish writer with basic economic understanding. The articles are about the pros and cons of quickloans, what to look for and explanation of the basic economic terms (interest rate, termin, etc.) I'm looking for about 5 articles, with the possibility of many more.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Health tourism company, located in israel looking for serious lead provider. we look for 300-400 leads per month for the long terms. We are looking for people from Russia need of medical treatment in Israel!!
...get a error message as the attached file. We can not receive orders normally over the website -the customer don’t get any confirmation email neither do we -we sell both to companies and individuals and it must be clear that the prizes are excluding VAT and then what the price including VAT is also (25% on all our products is the VAT in Sweden) - The cart and the checkout mix Swedish and English terms - bargains field disappears (called the Rabatt kupong field) when an order is made - find a smart feature for the freight, now it says that "shipping of SEK 200 within Sweden is added but that the freight is free when you do an order over 2000 SEK. at the same time it says "no shipping requirement”. These are the things we first need to f...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Translate our website from swedish to norwegian. All is nicely collected in a word document. A total of 3022 words. Thanks for your bid! Översätt vår sida från svenska till norska. Allt är samlat i ett word dokument. Totalt 3022 ord. Tack för ditt bud!
Vi har översatt vår hemsida från engelska till svenska. Vi letar nu efter någon som kan kontroller all text. Korr läsa, ändra meningar som ser konstiga ut, byta ut ord som kan ändras till något bättre. Ca: 10.000 ord. Sedan är det även två texter ’’Terms and Conditions’’ och ’’Returns Policy’’ som behöver översättas helt och hållet från engelska till svenska. Ca: 3000 ord. Vi letar efter dig med lång erfarenhet av liknande arbeten. Någon med utmärkt språkkänsla och känsla för att skriva. Obs! Vi söker endast personer med svenska som modersmål.
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Greetings from Iceland. I need to translate a 11 pages of English text to Swedish. This is a simple story about a boy that builds a 6,33 meter LEGO TITANIC. Here is a link to the book with images:
Applicant MUST live in Sweden. If possible, please provided a local (utility, mobile or cable bill) and ID for verification. Those applicants will receive top consideration. Need an English Speaking Assistant Based In Sweden. Answering phone calls and data entry. Very simple but can get tedious at times because of call volume. Sökande måste leva i Sverige . Om möjligt , vänligen gav en lokal ( verktyg , mobil eller kabel räkningen ) och ID för verifiering . De sökande kommer att få topp övervägande . Behöver du en engelsktalande assistent i Sverige . Besvara telefonsamtal och datainmatning . Mycket enkel men kan få tråkiga ibland på grund av samtalsvolymen .
We're reaching out to find an ambitious Swedish copywriter to write sales focused and professional product information texts for a new e-commerce project. It's imperative that the person we select for the job has a proven record of producing high quality copy. The content produced will set the standard of our textual communication in terms of bringing out the quality and relevance of the products and ultimately forming the "right touch". Who you are You are motivated to engage our customers with your texts in an innovative and creative way. You make the reader feel involved. You understand and implement texts based on SEO requirements. You transform an already existing text to something unique and fun to read. You focus on the quality of the...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
Jag vill ha en sida där man kan ladda ner med att betala med SMS med enkel design boostrap eller något. Kommer andvända Paygol till detta. Lättare att förklara om du (Removed by Freelancer.com admin for breaching Terms and Conditions)
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Mitt projeckt går ut på kunder ska kunna boka bord på resturanger via appen som använder detta system, , även boka och betala middag innan kunderna landar i de land de ska till Till hotellet, Room serive via appen, Taxi bolag skall kunna anlitas, via appen så som uber exempel., Appens disegnLogg in, with name or ID 1, Room Service- inne i rooom service skall de vara listade hotell flik bolag en lista de ska kunnas läggas in i 3, Betalning tjänst beroende på vilken tjänst kunden väljer. betalnings metoder, Creditkort. de ska skall helt enkelt kunna läggas in den tjänsten i app kan bli en stor grej vi kommer tjäna mycket..jag har gott om goda kontakter i hotell värden och detta är möjligt för ...
Söker någon som är erfaren inom java och hur man kan skapa ett mod program tillägg. Tanken är att det ska vara ett program som känner av ändringar innan dem sker och skicka ut commandos på automatik efter aktiviering. känner du att du är rätt person för detta, svara i ett mail. [Contact details removed by Freelancer.com Administrators for breaching the site Terms and Conditions] Bra belöning finns om du är lyckad!