How do i translate an email from german to englishJobb
Hej Nishant K., jag såg din profil och vill erbjuda dig ett uppdrag. Låt oss diskutera närmare i chatten.
Hej! Jag letar efter en frilansare som långsiktigt kan hjälpa mig att redigera videor en gång till flera gånger per vecka, till mina TikTok- och YouTube-kanaler. Mina videor tillhör underhållningskategorin och är vanligtvis mellan 1-3 minuter långa. Jag har en grov idé om vilken tema eller stil jag söker för redigeringen, men jag är öppen för förslag. Frilansaren bör ha erfarenhet av videoredigering och vara tillgänglig för att snabbt leverera det färdiga resultatet. Om du är redo för utmaningen, vänligen lämna ett erbjudande. Jag ser fram emot att höra från dig!
Hej Ranjan Pushpakumara W., jag noterade din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera detaljerna över chatten.
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventue...
Hej, Jag har två intervjuer som är ljudfiler och en är på 33 minuter och en är på 38 minuter. Jag vill ha texten på dem med så lågt pris som möjligt. Om du är duktig och har du bra pris då har jag flera intervjuer till sedan. Hör av dig så snabbt som möjligt! Tack!
I need help of webscraping And also attached EXCELfile company name is already there and only email needed
...två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har gjort jobbet. Vid kontinuerligt gott arbet...
...(2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 bokstäver/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1400/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har gjort jobbet. Vid kontinuerligt gott arbet...
...söker två (2) svensktalande chattoperatörer för en online community där ditt jobb kommer att vara att chatta med våra kunder och underhålla dem. Du som söker skall ha dessa kvaliteter: * Kunna svenska flytande (inget Google Translate, vänligen respektera detta!) * Noggrann, punktlig, kan ta instruktioner och har lätt för att lära sig nya saker * Öppensinnad, snäll, kan hantera stress väl * Har hög arbetsmoral * Kan skriva 150 ord/minut och kan arbeta 8 timmar/dag Du kommer att tjäna $1200/månad för 8 timmars arbete/dag. All betalning kommer att ske via denna plattform i början av varje månad, månaden efter du har gjort jobbet. Vi söker två kan...
This job will require flawless Swedish. The rest of this job post will be written in Swedish. Jag har tyvärr inte tiden att hantera mina potentiella kun...sfilm av den här typen: - Det blir din uppgift att sköta kundkontaken, framför allt, att följa upp via telefon och mejl. - När en faktura väl skickats, och filmen hamnar i produktionsfas tar jag över kontakten. - Du måste vara duktig på att sälja Detta kommer vara ett deltidsjobb, som eventuellt kan bli ett heltidsjobb beroende på resultat och intresse. Jag tänker mig provisionsbaserad lön som kommer ligga på mellan 500 och 5000 kronor per projekt beroende på storleken på projektet som säljs. Intresserad? Kika på videon och ...
Hej, Söker person med mycket goda kunskaper i Danska som ska översätta vår hemsida från Svenska till Danska. Sidan är Vi vill INTE ha Google translate översättning. Ett inträdesprov i form av ett A4 som ska översättas från Svenska till Danska kommer behöva göras innan vi anlitar dig. Finns behov för kommande jobb framöver, gör du ett bra jobb och vi får ett gott samarbete kan du räkna med löpande jobb framöver. MVH Adam Ågerfalk Wulff Beltton
...se arbetsprover. Instruktioner: Du ska göra en analys av en berättelse på 2 a-4 sidor Analysen bör vara på cirka 2–3 sidor brödtext med punktstorlek 12 i Times New Roman. Analysen ska innehålla en kort inledning och ett analysavsnitt med mellanrubriker som signalerar dina valda analyspunkter. Detta avsnitt ska innehålla litteraturreferenser och även dina egna kommentarer. Du ska använda dig av och hänvisa till minst tre böcker som finns nämnda här nedan I analysen kan du till exempel välja att ta upp retoriska grepp som används samt ge exempel på hur logos, ethos och pathos används. Du måste även kommentera språket i texten som ska gr...
To-do-app som är skräddarsydd för att hjälpa människor med specifika funktionshinder att fungera bättre i vardagen. Det kommer att läggas särskild vikt vid utformningen ad det grafiska gränssnittet och man ska också kunna samarbeta om projekt i appen.
mitt namn är sean och är 20 år, jag pluggar till byggnads ingenjör, jag skulle vilja ha hjälp med att utveckla en app som ska göra det enklare för resturanger samt ska kunna stödja en qr-kod, hör av er om mer info
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peeling...
Hej! Jag har en svensk text på 523 ord som måste översättas till Finska så fort som möjligt. Endast serieösa bud, tack! Det går inte att översätta till Finska med google translate. Texten kommer att korrekturläsas före betalning.
Göra lite Excel-jobb Hjälpa till att uforma formel basert på 3 olika värden välja lämplig kolumn och återge värden från vald kolumn
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Hej. Jag har 500 bios som vardera är ungefär 120 ord. Har översatt dem från engelska till svenska i google translate men dem behöver proofreadas för som du kanske vet så blir det ofta fel när man översätter i google translate. Kan du göra det?
Fylla i ett formulär med data Fylla i uppgifter för diverse webenkäter osv ca 1 h dagligen
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Hej. Jag har en lista med 2000 personliga bios som jag vill översätta. Det är cirka 120 ord på varje. De är redan översätta från engelska till svenska med google translate, men behöver någon som kan gå igenom alla texter och fixa gramatiska fel, ordfel osv.
Skapa försäljning via marknadsföring på ett effektivt sätt.
Fylla i ett formulär med data Uppdateringar av förvaltare/fastighetsägare Kontrollera att rätt ägare/förvaltare står på rätt fastighet i registret. Kontrollera ägare/förvaltares kontaktuppgifter som t.ex. adress, telefon, epost, hemsida osv. Kontrollera annan information om fastigheten som t.ex. adress, antal lägenheter/lokaler, byggår. Uppdatering av Brf/Kontaktperson Kontrollera Brf:ens kontaktuppgifter som t.ex. adress, telefon, epost, hemsida osv. Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter aktuella uppgifter om förvaltning (teknisk och ekonomisk) Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter information om fastigheten. Kolla Brf:ens hemsida/årsredovisning efter en kontaktperson (ordf&o...
3d modeling 3drendering 3dpicasa 3dphoto pixlar
exisitng site: new template:
Svensk text från hemsida till Engelska
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektDesign an app logo'
Hej Vi söker någon som kan skriva 15 artiklar á 500 ord inom iPhone/mobil. Alla ämnen fås vid uppdragsstart och ämnet är också key word. Ex "Laga iPhone Skärm Billigt" Bara svenska artiklar. Det går bra att få massa källor som man kan utgå ifrån (köra google translate först kanske) Mvh
Att översätta vad som helst från engelska till svenska. To translate anything possible from english to swedish
Behöver någon som har norska som modersmål för att översätta texter som ligger på denna sida: samt översätta några ytterligare från svenska till norska. Antar att den bästa lösningen är att ta betalt per ord? Vi är öppen för diskussion och flexibla lösningar.
online market research & data entry
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
...till 40 artiklar inom mobilreparation. Dessa ska vara ca 1500 ord. Ha 4 bilder rätt alt taggade med respektive nyckelord. Texterna kan handla en del allmänt om mobiltelefonen, märket, utvärderingar med mer Sedan behöver vi direkt översättning för instruktioner/manualer Ca 50 artiklar med mellan 1000 till 2000 ord. Källor på engelska som kan översättas i translate finns. Det innebär att ca 80% av textbasen är translate som är klart från början. Arbetet går ut på att göra texterna läsvänliga samt utgå ifrån en klar struktur med CTA, Bilder & Texter Den som skriver MÅSTE förstå SEO samt vara intresserad ...
Hej, jag har fått en stor idé på en app jag tror kan bli extremt framgångsrik över hela världen. Detta är en stor idé på en liten budget då den inte kräver stora kostna...till stora summor vinst. Jag har många kontakter inom marknadsföringsvärlden och med en partner som vet hur appar fungerar kan vi två komma väldigt långt. Jag letar efter en talangfylld apputvecklare som har erfarenhet att göra en app både för iOs och android från grunden. Du ska vara effektiv och driven till att göra något som varenda människa kommer att vara beroende av att ha på sin mobil i framtiden. Projectet är privat då jag inte vill ge ut idé...
Översättning ut av bifogad fil från engelska till korrekt svenska, ej Google translate.
Hej Freeelancers Min självbiografi och all text i den ska vara klar senast 4 november. Det är skrivet på ett unikt sätt, söker därför någon som kan få fram samma budskap på engelska utan att ändra om för mycket. De här är inte "google translate" that shit, du måste vilja lägga ner energi i på det. Det är 5 kapitel i boken, boken är 100-110 sidor på datorn. Mellan tummen och pekfingret ligger det på 50000-60000 ord totalt . Jag vill ha översättningen klar senast 31 december. Så det ger dig över 1 månad då all text på svenska är klar senaste 4 november . Det kommer ske kapitel fr&ari...
Vi söker en programmerare i Stockholms området till en ny mobil app baserad på ett avläsningsprogram. Personen vi söker ska kunna skapa en iPhone app samt avläsningsprogrammet. Vi har en färdigutvecklad idé som har stor potential och vi behöver någon som kan det tekniska.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
Översättning av kort beskrivning från svenska till norska. 477 ord endast. Du måste förstå svenska i skrift och skriva helt felfri norska.
I NEED HELP WITH BUILDING AN AGENDA LANDING PAGE, FOR AN E-FLYER invitation. i ALSO NEED SOME MINOR FONT CHANGES TO AN EXISTING E-FLYER. IT WILL TAKE NO LONGER THAN 15MINS. PLEASE HELP . HERE IS LINK