Cv translation english to frenchJobb
Plats: Göteborg / Hybrid Omfattning: 100% Start: asap Längd: Minst 12 månader Språk: Svenska, Engelska Rollbeskrivning: Som applikationskonsult inom SAP S4...Djupgående erfarenhet av arbete med SAP S4/HANA och dess moduler. - Tidigare erfarenhet av applikationskonsultrollen inom SAP-implementeringar. - Stark analytisk och problemlösningsförmåga för att adressera kundens unika utmaningar. - Kommunikations- och samarbetsförmåga för att arbeta smidigt med teamet och kunden. Är du intresserad? Om du har de nödvändiga kvalifikationerna, skicka omedelbart ditt CV med pris och tillgänglighet till Andreas på andreas . lanner + 243 @ Eller ännu bättre, ansök via vår Onsiter-pl...
Hej! Jag letar efter en frilansare som långsiktigt kan hjälpa mig att redigera videor en gång till flera gånger per vecka, till mina TikTok- och YouTube-kanaler. Mina videor tillhör underhållningskategorin och är vanligtvis mellan 1-3 minuter långa. Jag har en grov idé om vilken tema eller stil jag söker för redigeringen, men jag är öppen för förslag. Frilansaren bör ha erfarenhet av videoredigering och vara tillgänglig för att snabbt leverera det färdiga resultatet. Om du är redo för utmaningen, vänligen lämna ett erbjudande. Jag ser fram emot att höra från dig!
Hej! Jag behöver hjälp med att skriva cv på engelska!.
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell inte...
Jag letar efter en svensktalande översättare som kan ta sig an ett kort uppdrag. Du ska helst bo i norden eller ha bott i norden Vid intresse, så skicka mig ert CV. Uppdraget går ut på att översätta 3-5 dokument från svenska till engelska. Eller tvärtom. För att kontrollera att du verkligen talar svenska så kommer jag att boka en intervju via sky pe eller liknande.
Applikationsingenjörer sökes till kund i Stockholm För kunds räkning söker Resursbrist Norden AB 1-2 stycken applikationsingenjörer. Omfattning: Heltids inhyrning hos kund i minst 6 månader, därefter kan anställningen tas över av kund. Krav: - Konsultmässig - Bred teknisk bakgrund, ska ha jobbat inom/med IT i minst 1-2 år. - Jobbat i producerande verksamhet/inom pro...problem. Du behöver inte vara en utbildad civilingenjör, det räcker att du har ett genuint tekniskt intresse och har läst teknik. Omfattning och Arbetstider Heltid. 8 timmar om dagen. Placeringsort Stockholm. Språk: Svenska Erfarenhet: Minst 1-2 år Uppdragsperiod: Uppstart under hösten - *Heltids inhyrning i minst 6 m&ari...
Jag arbetar med att skapa professionella CV och personliga brev och samtidigt skriver artiklar till en karriärblogg. Jag vill gärna publicera 15 blogginlägg i månaden i min karriärblogg men har inte tid till detta. Jag behöver hjälp med att skriva 15 blogginlägg inom kategori "karriär" där varje blogginlägg är cirka 5000 teckensnitt. Du behöver tala flytande Svenska.
Skulle behöva någon som kan skriva ett CV till mig är du den personen så kontakta gärna mig för mer info. Det är ingen svårt jobb jag är bara väldigt dålig på att formulera mig och skriva så skulle behöva någon som kan göra det åt mig.
jag är utlänning och jag skrev min cv på svenska, men det var mestadels med hjälp av Google Translator och jag behöver någon modersmål för att korrekturläsa det
...sätt svara på några frågor och sedan bli matchad med folk som kanske har varit med om samma sak och kan därför vara mest lämplig för den personen som behöver någon att prata med. *En funktion där alla medlemmar kan logga in. *Chattfunktion mellan typ 1 och typ 2. när man har valt vem man vill prata med. *Information om varje typ 2. *Information om personen, vilka erfarenhet dom har haft (ej som ett cv) utan det kan vara något som att “ Min son gick bort 6 år sedan och jag vet hur det känns. Jag finns här om ni behöver någon att prata med i denna svåra tid” *Profil för varje typ 2. *Tider då personer är tillgänglig *Om personen erbjuder chatt, te...
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det ä...
Vi är ett mindre utbildningsföretag som söker en långsiktig samarbetspartner/underleverantör. Vi söker följande tjänster Hemsidor - Utveckla hemsidor - Underhålla webbsidor (wordpress) - Supportera - Webbdesign - Skapa produktblad - Layout - Bildredigering, photoshop Har ni erfarenhet av marknadsföring och/eller IT-...positivt Bor ni i Skåne är det positivt men inget krav. Skall krav - Tidigare arbete - Estetiskt sinne - Leveransförmåga - Engagemang - Samarbetsförmåga Intresserad? Samtliga frågor ska besvaras för att du ska gå vidare i processen, 1) [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] mig tidigare arbeten 2) Prisbild - ...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till ...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till sa...
Vi behöver en frilansare som kan skriva enklare SEO optimerade blogginlägg på vår hemsida som handlar om hur man CV, Personliga brev, Jobb och annat som har med CV och jobb att göra. Vi ser att du är extremt bra på Svenska och har grundläggande kunskap om SEO och hur man skriver intressanta artiklar.
Hejsan, Jag har några kompisar som jag jättegärna skulle vilja hjälpa med deras för deras jobbsökande. De har redan existerande CV, men de är inte så speciellt slagkraftiga. Det vill säga söker jag en person som kan skriva om och göra deras CV lite proffsigare och mer slagkraftiga. Är detta ett uppdrag som du kan tänka dig göra?
Svensk text från hemsida till Engelska
1. Marginaler ska justeras till Normal eller måttlig. Alltså 1 CM runtom. 2. Allt ska vara i linje för att se korrekt ut. 3. Vill få mer luft i dokumentet genom radavstånd etc utan att text försvinner. Mål: Vill att dokumentet ska bli lättare att redigera i framtiden utan problem som marginal justerings fel.
Har svårigheter med att redigera ett tema jag laddade ner från Themeforest för mitt CV. Behöver göra det unikt och snyggt. Får inte till marginaler och förstår inte vissa funktioner vilket gör arbetet mer tidskrävande för mig. Skapat en lista i Wunderlist för vad som behövs redigeras i dokumentet. Ersättning kan diskuteras .
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Hej Sandra, Jag hade väldigt gärna velat att du tar en titt på mitt cv och kanske ändrar det och får det till ett mer flytande text. Hoppas du är intresserad av att göra ett litet "mindre" jobb. Glad midsommar!
Applicant MUST live in Sweden. If possible, please provided a local (utility, mobile or cable bill) and ID for verification. Those applicants will receive top consideration. Need an English Speaking Assistant Based In Sweden. Answering phone calls and data entry. Very simple but can get tedious at times because of call volume. Sökande måste leva i Sverige . Om möjligt , vänligen gav en lokal ( verktyg , mobil eller kabel räkningen ) och ID för verifiering . De sökande kommer att få topp övervägande . Behöver du en engelsktalande assistent i Sverige . Besvara telefonsamtal och datainmatning . Mycket enkel men kan få tråkiga ibland på grund av samtalsvolymen .
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomt...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
Hej, Jag har är ute efter en sida likt www.servicefinder.se. Liknande koncept fast en annan bransch. Det krävs en profilsida för varje kund, med ett CV som man fyller i. Sedan kan potentiella kunder lägga upp ett uppdrag och få offertförslag från våra kunder. Jag vill att du som tar dig an detta uppdrag har arbetat med ett liknande projekt tidigare eller kan visa dina referenser. Tack på förhand
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Betalning för dom två texter du gjort.
Mitt projeckt går ut på kunder ska kunna boka bord på resturanger via appen som använder detta system, , även boka och betala middag innan kunderna landar i de land de ska till Till hotellet, Room serive via appen, Taxi bolag skall kunna anlitas, via appen så som uber exempel., Appens disegnLogg in, with name or ID 1, Room Service- inne i rooom service skall de vara listade hotell flik bolag en lista de ska kunnas läggas in i 3, Betalning tjänst beroende på vilken tjänst kunden väljer. betalnings metoder, Creditkort. de ska skall helt enkelt kunna läggas in den tjänsten i app kan bli en stor grej vi kommer tjäna mycket..jag har gott om goda kontakter i hotell värden och detta är möjligt för ...
Start-up söker samarbetspartner med stor kompetens inom app-programmering. Vem vi söker: Vi söker en person med stor erfarenhet och kunskap inom både iOS och Android. Det handlar inte om utformandet av en ny app men vi behöver någon som på en de...och Android. - Du ska tidigare ha programmerat egna appar. Vilka är vi: Vi som ligger bakom start-upen är två nyexaminerade Handelsstudenter som även har juristutbildning och erfarenhet av företagande. Har du den stora kompetensen inom appar som vi söker tänker vi oss ett upplägg där vi delar med oss av ägarandelar i företaget. Kontakta oss så berättar vi mer om verksamheten. Skicka ditt CV och berätta om allt som ...
Hej, jag skulle behöva 5 st artiklar som handlar om hur man gör för att söka jobb på ett effektivt sätt, hur man skriver ett cv och ett personligt brev, och lite allmänt om hur det är att vara arbetslös. Artiklarna ska innehålla 700 ord vardera. Är det något du kan leverera? Jag kan tänka mig att betala 39 dollar för detta.
Hej, jag skulle behöva 5 st artiklar som handlar om hur man gör för att söka jobb på ett effektivt sätt, hur man skriver ett cv och ett personligt brev, och lite allmänt om hur det är att vara arbetslös. Artiklarna ska innehålla 700 ord vardera. Är det något du kan leverera? Jag kan tänka mig att betala 39 dollar för detta.
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Översättning av en manual på 2400 ord.
...användaren kan lagra sitt cv. 'kunden skall fylla i sina uppgifter. (dessa uppgifter skall vara sökabara endast för admin'). Man skall kunna exportera sitt cv som pdf till valfri email adress från systemet eller ladda ner det till sin egen dator. Admin skall kunna se alla användare och sortera på yrken, områden m.fl.... Titta på Denna är bra, men funktionerna fungerar inte. Vet inte om de har slutat utveckla den. Alla funktioner behöver inte fungera till att börja med då det handlar just nu om att sälja in projektet till extern finansiärer. Men inledande design och inloggning/skriva in sitt cv måste fungerar. Steg 2, eller 3, så vill jag ha en app som kopplar upp sig, ...
Översättning av märkes/produktbeskrivningar för en online modebutik Vi söker en organiserad, ambitiös och vältalig översättare som har perfekt grammatik och kan möta deadlines. Vi är en modeorienterad e-handel frå...5. Förmåga att prioritera arbetet och möta deadlines 6. Grundläggande kunskaper om SEO är ett plus 7. Starka datorkunskaper och erfarenhet med MS Word 8. Skribenten arbetar hemifrån och skickar sitt arbete via e-post Betalning: Lönerna börjar på 2500 SEK och kan förhandlas vidare efter erfarenhetsnivå och projektets längd. Inkludera exempel på dina skrivkunskaper (helst artiklar) i ditt CV. Projektet startar omedelbart, så ...
Hej, behöver någon som kan skriva en perfekt CV och personlig brev. Du måste veta vad du behöver veta från mig för att kunna skriva, en lista! Skicka PM vid intresse
I am looking for an experienced tutor who can prepare teaching materials in French for a language school. Teaching materials to consist of slides for every lesson: 1. Levels: A1, A2, B1, B2 2. Teaching topics: a. vocabulary b. grammar c. life situations 3. Each topic: 12 lessons 4. Materials should be in the form of PPTX / PDF 5. Total number of lessons to be prepared: 4 levels x 12 lessons x 3 teaching topics = 144 lessons. If you have any questions or suggestions, please contact me. Ideal Skills and Experience: - Fluent in French - Experience in teaching French to non-native speakers - Knowledgeable in grammar and vocabulary - Ability to create engaging reading and writing exercises Copyright transfer agreement required. Complet...
I am looking for an experienced developer or team to build a platform for creating e-commerce stores similar to Shopify (), Zid (), and Salla (), using PHP Laravel. This platform should allow users to easily create, manage, and customize their own online stores. The focus is on developing a platform that others can use to build their own e-commerce stores, similar to how Shopify, Zid, and Salla operate, not a single store for myself. Required Features: Store Creation: User-friendly tools to allow users to easily create and customize their own online stores, similar to Shopify's, Zid's, and Salla's store creation processes. Product Management: A system for adding, editing, and managing products, inventory, and categori...