Cost translation spanish english words perJobb
Hej! Jag letar efter en frilansare som långsiktigt kan hjälpa mig att redigera videor en gång till flera gånger per vecka, till mina TikTok- och YouTube-kanaler. Mina videor tillhör underhållningskategorin och är vanligtvis mellan 1-3 minuter långa. Jag har en grov idé om vilken tema eller stil jag söker för redigeringen, men jag är öppen för förslag. Frilansaren bör ha erfarenhet av videoredigering och vara tillgänglig för att snabbt leverera det färdiga resultatet. Om du är redo för utmaningen, vänligen lämna ett erbjudande. Jag ser fram emot att höra från dig!
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell intervju, men det som f&o...
Hej, Vi på Social Cap letar efter en mötesbokare som har erfarenhet som säljare. Om du är en person som är driven, lättlärd och har lätt att ta människor då är du rätt för jobbet. Ditt arbete kommer att gå ut på att boka in möten med olika företag här i Stockholm som vi sedan håller ett sales möte med. Om detta företag väljer att gå vidare med oss så får du betalt 50 % av inkomsten som företaget betalar för vår tjänst första månaden.
Hej! Jag driver en liten webbyrå i Stockholm och behöver endel SEO-texter på svenska. Är det något som du skulle vara intresserad av och något du har erfarenhet av? Mvh Jimmy
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det är en ytlig be...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu co...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till salu cost...
...Swedish language. Theme of the article: cleaning of apartments. The text needs to bokaflyttstä main page of the site. When writing a text guided the sites of our competitors: The text should turn out better than our competitors. It should be mention of the tax deduction, low cost, 10-day warranty. All terms and conditions on which we are working with the same terms and conditions described on this website: The text should to be structured and logically formatted. Text volume is not less than 2000 characters. In the text, try to use less water, more facts. Phrases you want to use in the text: flyttstädning stockholm
Svensk text från hemsida till Engelska
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
Allt i dokumentet. .... . .. . .
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Applicant MUST live in Sweden. If possible, please provided a local (utility, mobile or cable bill) and ID for verification. Those applicants will receive top consideration. Need an English Speaking Assistant Based In Sweden. Answering phone calls and data entry. Very simple but can get tedious at times because of call volume. Sökande måste leva i Sverige . Om möjligt , vänligen gav en lokal ( verktyg , mobil eller kabel räkningen ) och ID för verifiering . De sökande kommer att få topp övervägande . Behöver du en engelsktalande assistent i Sverige . Besvara telefonsamtal och datainmatning . Mycket enkel men kan få tråkiga ibland på grund av samtalsvolymen .
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomt...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
Hej, jag skulle behöva 2 st artiklar inom bygg och hem vardera på 3500 ord. Sammanlagt 7000 ord. Mer info i den bifogade filen.
4 st artiklar om ämnet fakturor Varje artikel på cirka 600 ord - Fakturaköp - Sälja fakturor - Allmän info om fakturor och fakturering - Finansföretag
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Betalning för dom två texter du gjort.
Mitt projeckt går ut på kunder ska kunna boka bord på resturanger via appen som använder detta system, , även boka och betala middag innan kunderna landar i de land de ska till Till hotellet, Room serive via appen, Taxi bolag skall kunna anlitas, via appen så som uber exempel., Appens disegnLogg in, with name or ID 1, Room Service- inne i rooom service skall de vara listade hotell flik bolag en lista de ska kunnas läggas in i 3, Betalning tjänst beroende på vilken tjänst kunden väljer. betalnings metoder, Creditkort. de ska skall helt enkelt kunna läggas in den tjänsten i app kan bli en stor grej vi kommer tjäna mycket..jag har gott om goda kontakter i hotell värden och detta är möjligt för ...
Hello, we want to be visible on first page of for keywords: Canvas Tavlor inredning online väggdekor Venetiansk mask Nötknäckare we are interested just in and swedish visitors. We can pay after seeing the results. We also would like them to stay on first page for few weeks. We are open for the future cooperation with you even if it would cost us something every moth to keep first page on google.SE. Website is: description in Swedish language: I vårt stadigt växande sortiment hittar du handmålade oljetavlor till fantastiska priser, de levereras uppspänd på kilram och färdiga att hänga på väggen; billiga väggdekor med en mängd olika motiv; maskerad masker som passar att ha de b&arin...
Vi söker efter en professionell översättare som kan översätta en 68 sidig handbok kring psykisk hälsa från Svenska till Spanska. Totalt är det 28 790 svenska ord, där en sida har bifogats nedan som arbetsprov. Utifrån dina tidigare erfarenheter samt hur väl du lyckas översätta det bifogade arbetsprovet, kommer en vinnare utses.
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Översättning av en manual på 2400 ord.
*Description*: We are seeking an experienced consultant to integrate *JD Edwards* and *Epicor Kinetic ERP* systems, specifically focusing on *Accounts Receivable (AR)* and *Accounts Payable (AP)* modules. The ideal candidate should have expertise in ERP integration, data mapping, API development, and ETL processes. *Key Requirements*: • Proven exp...workflows and data structures. • Proficiency in API integration and data security best practices. • Ability to deliver within a defined timeline. *Deliverables*: ]• Seamless integration of AR/AP modules between the two systems. • Documentation of the integration process. • Post-integration testing and support. Submit your proposal with relevant experience, timeline, and cost...
I am seekin...seeking a call support professional with exceptional English communication skills. - Proficiency: The ideal candidate should possess at least a fluent level of English, preferably with native-like proficiency. Clear articulation, good listening skills, and the ability to understand different accents are crucial for the role. - Tasks: While specific tasks have not been outlined, the support person may need to handle customer service, technical support or sales calls. Therefore, versatility and a customer-oriented mindset are important. - Industry Knowledge: While no specific industry knowledge is required, an understanding or experience in technology or healthcare could be beneficial. Please note, the ability to communicate effectively in English is ...
I'm looking for a professional Spanish Speaker all over the world to work on a Translation Job. Need to hire 100 new Freelancers who can handle the project.! Text the project supervisor via the mail ?? adrianajason39@gmail All Spanish Countries Needed.!!!
...seeking a bilingual (English & Spanish) Virtual Assistant with experience in the healthcare industry. This role involves a combination of customer service, scheduling appointments, and managing emails. We will start with 10-15 hours per week and gradually go to 40 hours per week (M-F, 8:30-4:30 CST) by April. Key Responsibilities: - Customer Service: You will be dealing with our clients, addressing their inquiries and providing top-notch service. - Scheduling Appointments: This will involve coordinating with both our team and our clients. - Managing Emails: You will be responsible for filtering and responding to emails in a timely manner. - Billing, timesheets and accurate data entry. The ideal candidate will have: - Excellent bilingual communication ...
I'm seeking a dedicated individual or a team to assist with research into Melbourne-based businesses. Your primary tasks will include subscribing to Sales Navigator (cost covered by me), researching through LinkedIn and the web to locate the Melbourne Office and headcount located in Melbourne and populating an Excel spreadsheet with relevant data. Key Responsibilities is to research Melbourne businesses and fill in the following: - Fill in the spreadsheet with the Melbourne office address - Fill the number of staff located in Melbourne (details provided) The workload is anticipated to be about 400 hours. The ideal candidate for this project should have: - Excellent research skills - Familiarity with LinkedIn and Sales Navigator - Proficiency in Excel - Ability to work indep...
I'm seeking a professional accounting firm to manage the financials of my nearly dormant Cyprus-based investment company. The firm trades on the USA stock market but has minimal transactions. The comp...preparation: I require assistance with preparing our taxes on a yearly basis. - Compliance: Ensure the company remains in good standing with local regulations. Specific Requirements: - Knowledge of Cypriot tax regulations is essential. The company does not require assistance with USA tax regulations at this time. - Preparation of financial reports on an annual basis. Your quote should reflect the total cost for yearly accounting services. Ideal candidates will have extensive experience in corporate accounting, particularly for investment firms, and a strong understanding of Cy...
I'm in need of a translator who can convert a technical Forex Trading Guide into Simplified Chinese. The translator should have a strong understanding of both Forex terminology and Simplified Chinese, in order to accurately convey the technical details of the guide. The project may also require some degree of creativity and judgment on the part of the translator, as I have not provided a glossary or specific terminology for the project.
I'm seeking an experienced construction estimator for commercial projects. The primary focus will be on cost estimation, with the need for the estimator to utilize both detailed and unit cost estimation methods. Please note that project scheduling and material takeoff are not required for this project. Ideal Skills and Experience: - Extensive background in commercial construction - Proficient in cost estimation, particularly in the use of detailed and unit cost estimation methods in RS Means - Previous experience developing or working with construction cost estimation software 4clicks (e4clicks) - Strong analytical and mathematical skills - Excellent attention to detail