Filipino to english translation with correct grammar apkJobb
I need a native Swedish speaker with mental health niche experience to proofread and edit my Swedish web content and articles. The task will involve approximately 100,000 words, with half of the content presented alongside its English counterpart. Key Responsibilities: - Focus primarily on proofreading articles - Correct grammar and spelling errors - Ensure the Swedish text is coherent and fluid Ideal Candidate: - Native Swedish speaker - Proven experience in the mental health niche - Exceptional attention to detail - Able to adhere to common proofreading practices Jag behöver en svenska som modersmål med erfarenhet av mental hälsa för att korrekturläsa och redigera mitt svenska webbinnehåll ...
Hej! Jag letar efter en frilansare som långsiktigt kan hjälpa mig att redigera videor en gång till flera gånger per vecka, till mina TikTok- och YouTube-kanaler. Mina videor tillhör underhållningskategorin och är vanligtvis mellan 1-3 minuter långa. Jag har en grov idé om vilken tema eller stil jag söker för redigeringen, men jag är öppen för förslag. Frilansaren bör ha erfarenhet av videoredigering och vara tillgänglig för att snabbt leverera det färdiga resultatet. Om du är redo för utmaningen, vänligen lämna ett erbjudande. Jag ser fram emot att höra från dig!
Hej Cecilia! Jag har ett recommendationsbrev som ska översättas från svenska till engelska. Det är en sida och ganska enkelt. Undrar om du kan hjälpa mig med det och i såfall hur mycket vill du ha? Tack för snabbt återkoppling! Mvh Ella
Since you require to understand Swedish to be hired for this task the rest of this description will be in Swedish. If you don't understand the following text or have to translate it, please skip applying for this job. SÖKES: Svensk- & engelsktalande VA inom Wordpress, SEO & design Hej! Jag är på jakt efter en svensk- & engelsktalande VA som kan hjälpa oss med en rad olika uppgifter under ett långsiktigt samarbete. Uppgifterna kan komma att anpassas efter din erfarenhet och är du den person vi söker ämnar vi även att erbjuda intern utbildning så att du når maximal framgång med dina uppgifter. Du kommer att jobba med lite olika projekt. Jag kommer berätta mer vid en eventuell inte...
I need the following text to be better written in Swedisn. This is not a translation work, what I need is this text to be better written in a more catching and interesting way. " Välkomna till Lunch Time Peel" snabb, effektiv och genomförs på en halvtimma! En stor del av de skador vi får från solen visas på hudytan och kan lätt förbättras genom en ytlig peeling. Det finns många kemiska peelingar på marknaden och det är därför viktig att veta vad de olika peelingarna gör på huden. Fruktsyra finns naturlig i flera växtextrakt och Elixir använder glykolsyra och mandelsyra i sina peelingar. Personligen älskar jag fruktsyra (AHA) peelingar eftersom det ä...
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hej Desource Translation, jag la märke till din profil och skulle vilja erbjuda dig mitt projekt. Vi kan diskutera eventuella detaljer över chatt.
Hi SoftwareEngi, I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till ...
Hallo emmpan91,I am looking for some Swedish translations for our webpage,I will send you a word doc. Could you please make me a price for this? We would need translations on regular basis in the future. Kind regards, Caroline TRANSLATION INTO these are the keywords we would like to use in these texts:bostäder till salu i torrevieja fastigheter till salu i södra spanien lägenheter till salu i spanien costa blanca hus i spanien bostäder torrevieja bostäder i spanien lägenheter torrevieja lägenheter till salu i spanien villa torrevieja lägenheter till salu i la mata villor i spanien köpa hus i torrevieja köpa lägenhet i spanien hus i torrevieja till salu köpa lägenhet i spanien billigt lägenheter till sa...
Same job as last time, now with new data. resulting file should use "." and not "," as decimal separator. For example 10.2 is correct and 10,2 is incorrect. :-)
Svensk text från hemsida till Engelska
Behöver översätta ett exceldokument till svenska. Bra svenska, absolut inte något översättningsverktyg typ google translate.
Hej! Jag behöver en översättare från spanska till svenska för översättning av en juridisk text. Texten är 2206 ord lång och är ett användaravtal. Har du erfarenhet av liknande översättningar är det meriterande.
**Swedish version** (English version follows) Vi söker dig som har erfarenhet av att jobba med Facebooks API för annonspublicering, och som kan hjälpa oss att automatisera processen att publicera målgruppsanpassade annonser från vårat system till Facebook. Vårt system bygger på en Java-miljö, där vi har en mängd olika jobbannonser riktade till olika målgrupper lagrade i en databas. Vissa av dessa jobb vill vi på ett enkelt sätt kunna publicera som facebook-annonser, riktade till just rätt målgrupp (kön/ålder/region). Antingen görs projektet genom att du skriver något i Java, som lägg till som en modul i vårt befintliga system, som publicerar utvald data ...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektTranslate from English to Polish '
Hello, I need someone to translate an "instruktionsmanual" for a beauty device Estimated 1000 words. Projektet innebär följande: Korrekturläsa och förbättra den nuvarande svenska texten (den är OK, men kan förbättras). Detta tar möjligen 1 timme. - När denna är godkänd så ska den översättas till engelska. Laddar upp filen så får ni ett hum också. Inga överdrivna bud. Mvh
Applicant MUST live in Sweden. If possible, please provided a local (utility, mobile or cable bill) and ID for verification. Those applicants will receive top consideration. Need an English Speaking Assistant Based In Sweden. Answering phone calls and data entry. Very simple but can get tedious at times because of call volume. Sökande måste leva i Sverige . Om möjligt , vänligen gav en lokal ( verktyg , mobil eller kabel räkningen ) och ID för verifiering . De sökande kommer att få topp övervägande . Behöver du en engelsktalande assistent i Sverige . Besvara telefonsamtal och datainmatning . Mycket enkel men kan få tråkiga ibland på grund av samtalsvolymen .
I have text 5700 words long to be translated from Swedish into Norwegian. Sample text: Vad är då nackdelen till ditt nya supermoderna, tidlösa och ekologiska nya boende? Vi har svårt att hitta nackdelarna men förstås finns det aspekter som spelar in. Eftersom vi levererar passivhus så blir bruttoarean givetvis mindre pga. de välisolerade väggarna. Alla tomter kanske inte passar pga. väderstreck eller skugga. Att bygga passivhus med många vinklar, torn och burspråk är svårt och blir väldigt dyrt att få till. Den optimala formen är lådkonstruktioner, men vi tycker ändå att vi har lyckats få fram hus med känsla och karaktär. För er med olämpliga tomt...
Jag har pågående arbete gällande vårt tidigare projektWebsite translation - English to Turkish'
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
english translation english translation english translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translationenglish translation
Betalning för dom två texter du gjort.
Mitt projeckt går ut på kunder ska kunna boka bord på resturanger via appen som använder detta system, , även boka och betala middag innan kunderna landar i de land de ska till Till hotellet, Room serive via appen, Taxi bolag skall kunna anlitas, via appen så som uber exempel., Appens disegnLogg in, with name or ID 1, Room Service- inne i rooom service skall de vara listade hotell flik bolag en lista de ska kunnas läggas in i 3, Betalning tjänst beroende på vilken tjänst kunden väljer. betalnings metoder, Creditkort. de ska skall helt enkelt kunna läggas in den tjänsten i app kan bli en stor grej vi kommer tjäna mycket..jag har gott om goda kontakter i hotell värden och detta är möjligt f&o...
Hej! Här kommer projektet som jag skrev om tidigare, dvs översättning av ca 3300 ord. Hälsningar Johan
Payment till April 14th.
Vänligen Vänligen Registrera dig eller Logga in för att se mer information.
Jag har pågående arbete relaterat till vårat tidigare projektTranslation from English to Spanish'
Översättning av en manual på 2400 ord.
Hi, could you translate this texts from German to 5 languages (ES, IT, UK, NL, FR). Please, use keywords (highlighted in red) in yours translations.
-Human written content with 0 plagiarism and grammar errors. Proper optimization SEO point of view on relevant sites only! *DA scores of those blog sites will be 45+ *10x guest posting for client Keywords + Links will be provided in chat *10x guest posting for client Keywords + Links will be provided in chat
I'm a writer, poet, and novelist looking for someone to help translate my text, originally written in Czech and also already in English, into Cockney, Geordie, Jamaican and Caribbean Standard English, Liverpool Scouse, and Mackem dialects. The story is humorous and satirical, and it’s crucial to maintain the tone of speech. Task of hilarity: Translate the text into Cockney, Geordie, Caribbean Standard English, Liverpool Scouse and Mackem dialects. Translate and proofread into Danish, Portuguese, Swedish, Greenlandic, Norwegian and German. Translation into Welsh, Irish, Gaelic, and Cornish (Kernewek) will be much appreciated. The text is not long and pretty simple, exactly 208 words, and it's a snippet from a new novel, a humoro...
I'm looking for a meticulous proofreader and editor for a class 6 educationa...looking for a meticulous proofreader and editor for a class 6 educational textbook. The primary focus will be on grammar and punctuation, but I also need help refining the style and tone of the text throughout the entire book. Key areas of attention: - The introduction and overview - The core content chapters - The exercises and activities Ideal candidates should have: - Proven experience in proofreading and editing educational materials - Exceptional command of English grammar and punctuation - Ability to suggest improvements for style and tone - Experience working with textbook formatting and layout Please note, I need comprehensive attention to detail and a ...
I'm looking for a skilled translator to help with some Spanish translation tasks. The content will be varied, so versatility and experience in translating different types of content will be advantageous.
I need an Android APK that can read OTPs from SMS messages and send them automatically to a specified Gmail address. Key Features: - Automatic forwarding of OTPs via Gmail. - Reading OTPs exclusively from designated senders. Ideal Skills: - Proficiency in Android app development. - Experience with SMS handling and email integration. - Knowledge of Android security and privacy guidelines.
I am seeking a skilled translator proficient in English and Chinese, who can not only translate but also culturally adapt our marketing materials for the Chinese audience. Key Responsibilities: - Translate various types of marketing content from English to Chinese - Adapt the content to fit Chinese culture and consumer behaviour - Ensure the tone and style of the translated content aligns with brand voice Ideal Skills: - Native-level proficiency in Chinese - Fluency in English - Experience in marketing content translation - Deep understanding of Chinese culture - Ability to maintain brand voice across different languages Please note, the specific types of marketing materials will be provided to you upon project commencement...
I'm looking for a skilled translator to help with some bulgarian translation tasks. The content will be varied, so versatility and experience in translating different types of content will be advantageous.
I am looking for a professional freelance Mexican Spanish translator who also has a high level of English language understanding. To carry out translation of pdf documents from English to Mexican Spanish.
I'm experiencing issues with my SenseCap M2 LoRaWAN Gateway's geolocation feature. Despite successfully connecting it to two SenseCap T1000 devices and confirming my network settings are correct, the SenseCap Mate app fails to display any live location data. Your task will be to troubleshoot and resolve this geolocation issue so that the app can properly display live data. **Ideal Skills and Experience:** - Proficiency with SenseCap devices, particularly the M2 Gateway and T1000 A/B. - In-depth understanding of LoRaWAN networks. - Previous experience with the SenseCap Mate app and its geolocation features. - Strong troubleshooting skills to identify and resolve technical issues. Potential areas to investigate inc...
...editor to bring a dynamic, engaging, and humorous touch to our office-themed challenge video, "EZELINK Office Edition Riddle & Guess the Emoji Challenge!" This video is meant to be vibrant, entertaining, and modern, showcasing our fun office environment while engaging the audience with riddles and emoji challenges. The video storyboard is already prepared, complete with reference links and clear instructions for animations, transitions, and sound effects. Your role will be to turn this vision into an exciting and polished final product that aligns with the provided storyboard. What we need: Video Editing: - Edit the raw footage into a cohesive, fast-paced, and engaging video. Add playful animations, transitions, and celeb...
I'm seeking a seasoned editor for my 27,000-word manuscript. The book requires thorough editing in several areas: - Grammar and Punctuation: I need a meticulous review for grammatical errors and punctuation missteps. - Content and Structure: The flow and organization of the content need to be assessed and improved where necessary. In addition, the book needs to be formatted and laid out appropriately for Kindle publishing. I do not require assistance with the book cover design. The editing style should align with a functional style guide, rather than a specific one like the Chicago Manual of Style, APA or MLA. Ideal candidates will have extensive experience in book editing, particularly for Kindle publishing, and a strong understanding of a f...
I need an expert translator to interpret a lengthy medical document from Arabic to English. The document exceeds 50 pages, so attention to detail and exceptional language skills are a must. Key requirements: - Fluency in Arabic and English, both written and spoken - Prior experience in medical translation - Exceptional attention to detail - Ability to meet deadlines and work under pressure - Strong understanding of medical terminology in both languages. This project is crucial for our understanding of the material and its implications. Your expertise will help bridge the language gap and ensure accurate interpretation of the document.
I'm in need of a competent bilingual (Spanish & English) paralegal assistant . The tasks will encompass legal research, document drafting, and case management. Key Responsibilities: Case Management (Clio experience required): Ensure all cases are updated in Clio with accurate information and deadlines. Manage case files, create memos, and update dockets. Ensure medical records and other necessary documents are collected and organized. Intake & Client Communication: Screen phone calls (via RingCentral) from potential clients, gather necessary information, and create intake notes. If the case is personal injury, discuss with the attorney; for medical malpractice or elder neglect, coordinate with another team member. Open new cases in Clio, creat...
I'm looking for a project that introduces primary school students to Thai culture, specifically the Thai par til. The primary focus of this project is to create engaging and educational content that can effectively reach and resonate with young learners. Key project components: - Understanding and translating the cultural significance of the Thai par til - Creating age-appropriate materials for primary school students - Incorporating elements that would engage this specific target audience Ideal skills for this project: - Experience working with primary school students - Strong understanding of Thai culture - Ability to create engaging educational content - Skills in language translation and cultural interpretation
I'm seeking a seasoned professional with a strong background in translating legal documents from English to Filipino. The project will primarily involve translating contracts for business agreements. Key Requirements: - Expertise in legal translation - High level of accuracy and attention to detail - Ability to ensure cultural relevance in translations - Timely delivery of completed translations - Strong understanding of idiomatic expressions and linguistic nuances Ideal Skills: - Deep understanding of legal terminology in both English and Filipino - Experience with translating contracts specifically - Background in business-related translations - Excellent written communication skills - Proven track record of de...