Translator spanish english translator english spanish trabalhos
Este trabalho é dirigido a um tradutor cuja língua mãe seja o inglês (Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos da América, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, etc.). O nível de linguagem é simples, mas requer conhecer expressões idiomáticas em português e encontrar correspondência de sentido em língua inglesa. Por isso, o uso de um tradutor automático (Google Translator ou outro) deve ser evitado. A novela consiste em cerca de 180 páginas (60.000 palavras). É facultado um exemplo em anexo (introdução e primeiro capítulo) para poder ser aferido o tipo de trabalho. Se não se encontrar nas condições descritas, por favor n...
Translate knowledge base for Portuguese and Spanish. Traduzir base de conhecimento, para português e espanhol. 80 artigos/80 articles
Revisão de traduções do Google translator e outras traduções de textos internos de apps para celular. Tradução do discurso de venda utilizado nas app stores. Necessário expertize em expressões idiomáticas na língua inglesa e gírias atuais. Criatividade é um diferencial. Trabalhos futuros são prováveis. Interessados, enviar propostas!
Bonjour, Proofread and translate the following text for me as a sample work please. If we like your work you become our exclusive portugese translator: Visto os seus filhos nas possuírem a nacionalidade portuguesa nàs podem por nos ser mencionados no libro de familia. Dirija-se a consulado de Maroccos e solicite que estes sejam mencionados no livro de familia Good luck
We are a professional Translation Company, and we really need professional and native translators to cooperation for English-Portuguese,Portuguese (Brazil) and Spanish (Latin) project.
Este projeto apenas um teste por favor
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Olá Precisamos de traduzir um documento institucional de Português para Espanhol. O texto tem 8300 palavras e está escrito numa linguagem algo técnica (tecnológica) e bastante comercial. Mais do que uma tradução literal, precisamos do texto escrito como uma pessoa espanhola o faria adaptando as expressões usadas. Não aceitamos traduções livres e copias do google translator. Orçamentos até 150€.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Necessito, urgentemente, de um profissional para revisar um texto técnico de 76 páginas. O texto foi traduzido do inglês via Microsoft Translator. Gostaria de um orçamento prévio e de um profissional que pudesse entregar a revisão em no máximo 1 semana. Envio, em anexo, um fragmento do texto a ser revisado. Interessados, enviar proposta com valores e portfólio.
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
(Please forgive my English.'s Not good enough) I need a developer to continue a project already started, built with php, laravel4, javascript, and plugins angular.js. Please consider the price of time, and before each task, I query how many hours will be spent, and the developer must comply with them strictly. Considering that it's a long project, to continue to improve the software, and I will need always the work of the developer, if the experience with him is good. Because this software has a webservice that integrates with sales systems, which varies from customer to customer and receives customizations in appearance that varies from client to client, working with the developer always need doing. Some points about this project, I would like to mention now is ...
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
I need a virtuemart website to sell publicity photos in English and Spanish. Necesito un sitio web virtuemart, para vender fotos publicitarias, en ingles y en español. Examples:
...high responsibility job, and not one where you can resolve using Google Translate. Please only undertake this project bid if you are a professional translator or experienced in proper language and grammar. Google Translations are NOT accepted. The job must be unique. We are creating a classifieds directory and I want to get the list attached to be translated from English to Brazilian & Portugal Portuguese. But I don't want two different lists of translations, instead I want one common list which can be used simultaneously in both Brazil and Portugal. The words should be translated and put in the same format as you will find it in English. Sections & Subsections. Please try to use the words that have higher commonality between both Brazil and Port...
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
... , mas ele não detectar automaticamente o idioma automaticamente e queria saber se alguém sabe como fazer isso, alguém pode me ajudar? Vou passar algumas páginas de código: **INCLUDE/CONFIG:** `<? $config = array(); // Begin Configuration $config['basedir'] = '---'; $config['baseurl'] = '---'; $default_language = "english"; //Valid options are english, french, spanish, portuguese, japanese, chinese_simplified or chinese_traditional // End Configuration session_start(); date_default_timezone_set('America/New_York'); $config['adminurl'] = $config['baseurl'].'/administrator...
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
I need someone to make a meta-analyses related to the theme of cardiac rehabilitation and its relation to quality of life. All articles needed to do the work would be provided. Needs to be a work done by someone who has done an academic work before with efficiency and attention to detail, especially with the statistic data. All the rules for the work will be straightly explained. For more details please contact with PM. Preciso de algu´wm ue consiga fazer um trabalho académico de metanálise relacionado com o tema de rabilitação cardíaca e a sua relação com qualidade de vida. Preciso de alguém com experiência em trabalhos académicos fiáveis e com especial atenção para detalhes, bem como no ...
...sugerir algumas entradas do quiz em sua proposta! :-) -- NOTA: Todo o texto acima foi traduzido pelo Google, eu não falo Português, falo Inglês ou Espanhol. Você precisa ser capaz de entender Inglês ou Espanhol para trabalhar neste projeto para se comunicar comigo. -- NOTE: All the above text has been translated by Google, I do not speak Portuguese, I speak English or Spanish. You need to be able to understand English or Spanish to work on this project to communicate with me....
Escola de idiomas em Curitiba com foco em negócios procura professores de inglês free-lancers. Não é necessário experiência anterior como professor, pois damos treinamento. Porém, é preciso ter vivência no exterior ou ser nativo na língua. Oferecemos um
I'm in need of a professional translator to help with translating a series of university-level educational documents from English to Arabic. Ideal skills and experience: - Proficiency in both English and Arabic - Prior experience in translating educational materials - Understanding of university-level content - Ability to maintain the original tone and intent of the documents Your role will be crucial in making these materials accessible to Arabic-speaking students. Attention to detail and a commitment to delivering high-quality translations is essential.
I'm seeking a professional translator to convert a legal document from English into French. Key Requirements: - Proven experience translating legal documents - Fluency in both English and French - Exceptional attention to detail - Ability to meet deadlines The ideal freelancer will have a strong understanding of legal terminology in both languages, ensuring the translation is accurate and maintains the document's original intent.
I'm in need of a professional translator to convert various documents from English into French. Ideal candidates will have prior experience translating documents, possess a deep understanding of both languages, and can maintain the original document's meaning, tone, and intent. Skills and experience: - Expert in English and French - Proven experience in document translation - Understanding of preserving tone and intent - Attention to detail
I'm in need of a skilled translator to convert my English marketing materials into Simplified Chinese. The materials include brochures and ad copy, all of which need to be adjusted to fit the cultural context of a Chinese-speaking audience and convey an inspirational and motivational tone. Key Requirements: - Native-level command of Simplified Chinese and English. - Prior experience in translating marketing content. - A proven track record of meeting deadlines. - An eye for detail and a knack for creative cultural adaptation. - Ability to mix maintaining and adapting brand terminology. The project is about translating a specific word count. Successful completion could lead to more work in the future.
I'm looking for a professional translator, specializing in English, Russian, and Uzbek languages, to translate an academic document in the field of Social Sciences. The document is a business-related document, but it is to be translated for academic purposes. Key requirements: - Previous experience translating academic documents, particularly in the Social Sciences field - Ability to deliver culturally appropriate translations - Strong attention to detail to ensure accuracy - Excellent time management skills to meet deadlines The ideal candidate would be able to provide high-quality translations and maintain confidentiality throughout the process. Let's collaborate to make this project a success!
I am seeking an experienced English language educator to create engaging, interactive lesson plans for online delivery. These plans should cater to a diverse range of learners, from children to teenagers and adults, at all proficiency levels from beginner to advanced. All lessons need to be created in PowerPoint. I’m in the process of starting an online ESL school and need to develop a significant number of lesson plans for the teachers. The lessons will focus on British culture and must be written in British English. I have examples of the format and style I’m aiming for, and the plans will need to cater to different levels and age groups. If this is something you’d like to explore, it could potentially turn into a long-term collaboration. Please let me...
We need a freelancer to = Wordpress forum website (WpForo), load some contents WORKS TO DO: - the fixes are easy: just add contents and improve: contact section + about us + header + footer etc.; - copy and paste arround 10 forum categories and create some sample posts; - register sample users and make them interact, you can even do that using a demo content plugin, but must be in Spanish; Total budget for this job is $ 40,00.- Dollars (in 2 milestones), since it is just contents, and not programming. Please do not bid more than that amount. A plus can be paid if done fast and as indicated. Please only bid if you have at least 15 positive feedbacks, and will be available online. Happy Bidding!!!
English to French, German, Spanish, Italian and Brazilian Portuguese translation
I'm looking for a Spanish tutor with expertise in Cuban dialect to help me learn how to speak Cuban Spanish. Details: - I'm a beginner in Spanish, so lessons will need to start from the basics. - I want to focus on pronunciation and accent, common expressions and slang, as well as grammar and sentence structure. - Ideally, the tutor should be a native Cuban Spanish speaker or have extensive experience with the dialect. - Lessons should be tailored to my pace and learning style. If you're patient, understanding, and can make learning enjoyable, I'd love to hear from you. Your help will allow me to connect with my family and heritage in a deeper way.
I need translations from German into 5 languages: Italian, French, Spanish, Dutch and English.
I'm in need of an English to Spanish translation for a pop song's lyrics. The main focus of the translation should be on maintaining the original meaning of the lyrics. The ideal candidate for this project should: - Be fluent in both English and Spanish. - Have a deep understanding of pop music and its common themes. - Be capable of delivering a translation that is neutral in tone, neither overly formal nor informal. If you have experience in translating song lyrics and can deliver a high-quality translation, I look forward to your proposal.
I have a video that needs a professional English voiceover. The target audience for this video is the general public. The voiceover should be clear, expressive, and engaging, delivering the content in an accessible and appealing manner. Ideal Skills and Experience: - Fluent English speaker with voice acting experience - Able to deliver a professional tone - Excellent pronunciation and enunciation skills - Able to adapt to different styles based on project needs - High-quality audio production capabilities - Fast delivery and reliable communication Let's work together to make this video stand out!
I am in need of a skilled mid-level remote caregiver recruiter. This individual wil...candidate pipeline for caregiver positions. Key Responsibilities: - Interviewing candidates: Assessing their suitability for caregiver roles. - Sourcing and attracting candidates: Utilizing various platforms and methods to find potential caregivers. - Onboarding new hires: Ensuring a smooth transition for new employees into their roles. The ideal candidate for this project should have: - Excellent English proficiency: Able to communicate clearly and effectively. - Mid-level experience: Knowledgeable and skilled, but not overly senior. - Proven track record: Previous success in building candidate pipelines. Your expertise and experience will be essential in helping me find the best caregivers for...
I need my website translated into German, Spanish, French, and Arabic. The default language is English and I need this to be done today. I will provide translation documents. You can also use ChatGPT to help with the remaining parts of the website. Key responsibilities include: - Translating all text content of the website - Using a combination of manual and machine translation - Ensuring only key sections are formatted identically to the original pages Ideal Skills: - Expertise in WPML - Proficient in German, Spanish, French, and Arabic - Experience with website translation - Familiarity with ChatGPT - Attention to detail for formatting
I have a small collection of handwritten Arabic words that I need translated into English for personal use. The content consists of letters and notes, and the total word count is under 50. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Arabic and English - Experience in translating handwritten content - Ability to deliver accurate and clear translations - Respect for the personal nature of the content