Translation legal document english french trabalhos
...plataformas sociais e por isso precisamos de alguém que possa editar os vídeos para nós com o que filmamos (críticas de produtos e criação, vídeos pessoais, vídeos explicativos, vídeos de anúncios, outros) para que possamos concentrar-nos no desenvolvimento desta marca. Quaisquer outros detalhes serão discutidos posteriormente. Isto é uma colaboração, por isso não é nada que precise de um contrato legal - fazemos um acordo para lhe pagar 8% dos lucros em troca da edição de cada vídeo que lhe pedimos (2-3 por semana). Todos os detalhes serão discutidos posteriormente. Em suma, estamos à procura de um editor versátil que esteja ...
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
APENAS FALANTES NATIVOS DE PORTUGUÊS! Olá, tudo bem? Estou precisando de pessoa com experiência em edição de vídeos pra criar um vídeo promocional da minha marca. A duração de vídeo é de no mínimo 20 segundos e no máximo 30 segundos. Acesse o link abaixo pra saber mais sobre o projeto:
Necessito de um módulo para Gestão de documentos: 1º - Processo de elaboração de informação documentada 2º - Controle de informação documentada 3º - Gestão Auditoria interna A ferramenta destina-se a empresas onde há muitos fluxo de documentação. --------------------------------------- I need a document management module: 1º - Documented information preparation process 2nd - Control of documented information 3rd - Internal Audit Management The tool is intended for companies where there is a lot of documentation flow.
Precisamos de um bom web design que conheça bem o wordpress, iremos inserir conteúdo de texto, imagens e dar uma repaginada em um site. Teremos trabalhos recorrentes futuros e disponibilidade de tempo e um preço legal será ideal para firmarmos uma parceria.
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Hi andrekalavero, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chaOi! Estou procurando um developer freelance no Brasil para um projeto de startup a partir da ultima semana de julho. Você teria interesse ou conhece alguem que poderia ter? Segue a job description: t.
blog na area da saúde, ja possuo , domínio e hospedagem gostaria que fizesse as configurações, tema, cor , imagens , design em geral para o site rodar legal , site na area de Nutrição , farmácia , e saúde mental , gostaria de algo que impactasse
Preciso de um operador para gravar lives e transmiti-las em horários e dias já pré-programados. Legal seria, saber usar o OBS.
Eu gostei muito do aplicativo muito legal e de vocês também estão eu quero 10 dólares por favor
Bom achei legal meu comentario
Olá, tudo bem? Somos um escritório de advocacia especializada e buscamos um parceiro capaz de desenvolver 5 templates (modelos) para o WPS e Word - ambas plataformas Office se comunicam - para utilização no escritório. São 5 modelos para finalidades específicas dentro da rotina do escritório e faz parte de uma reformulação baseada em “legal design” e “visual law”. Os modelos utilizaram de identidade visual já desenvolvidas. Em anexo estamos incluindo um exemplo sobre um dos modelos.
Integração de pagamento por cartões de crédito/débito da minha loja ( WordPress ) com a GetNet através de chamadas de Webservices em soap em https, que tem por objetivo efetuar a coleta e o tratamento dos dados referente à transação de e-commerce e realizar acomunicação entre o ec...Não Autenticado. Executar a Captura da Autorização (Confirmação) automática. Retornar com o código de resposta da GetNet em todos os pedidos independente se for aprovado/capturado ou não. Observação: a getnet envia senhas padrões de captura e cancelamento, após realizar a primeira transação será obrigatório realizar a troc...
tenho um projeto para trabalhar de 199 1 15000 por mes
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.
Olá, sou o Flavio, moro no Brasil, na cidade de São Paulo, capital, e achei legal o concurso de vocês. Eu não tenho empresa, apenas trabalho numa empresa que fabrica softwares de RPA. Bom, minha ideia de projeto, seria uma casa sensorial, em relação a temperatura. Aqui no Brasil, a temperatura é alta, então seria ideal uma casa com inteligencia artificial para ar condicionado, para quando você chegar em casa, e abrir a porta, o clima esteja na medida certa, de acordo com a temperatura externa. O mesmo serve para temperaturas no inverno, uma casa aquecida automaticamente, de acordo com a mudança climática externa de cada região. As pessoas necessitam muito, chegar em casa e já ter o ambiente clim...
Boa tarde, Estou querendo montar uma vinheta. Titulo do Projeto: A Cidade Que Queremos A ideia do projeto é gravar um vídeo por semana, falando sobre coisas e serviços que seriam importantes de termos no município. Esse material será usado como vinheta na minha pré campanha para vereador, acho que talvez fosse legal usarmos as cores do Partido (MDB) e também meu nome (Inácio Santos). Aguardo seu retorno! [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
...importantes. Tente filtrar alguns valores para melhorar a qualidade dos seus modelos. Atividades 1. Realizar uma ANOVA para verificar quais fatores influenciam na vitória de uma partida. 2. Escrever um texto explicando todos os detalhes da ANOVA obtida. 3. Realizar mais uma ANOVA a sua escolha. 4. Calcular a matriz de correlação. 5. Realizar uma regressão linear a sua escolha. Resultados em um document Word....
Quero redesenhar o website de meu escritório, e torna-lo atraente e funcional. Tentei desenvolver em WebAcappella 5, mas não ficou nada legal. Está publicado em: www.szobot.com.br. (quero em WebAcappella)
Quero um website para meu escritório - em WebAcappella. Tentei desenvolver meu site mas não ficou nada legal. Está publicado, mas não gostei.
Olá bro beleza. Estou acompanhando suas entradas bem legal. Posso te dar uma ajudar para iniciar com uma qualificação boa na plataforma. Então, tenho alguns trabalhos que faço de caricaturas e artes de roupas para modas. Estou trabalhando em um projeto aonde o meu orçamento é de R$100 reais para tranformar 30 roupas no meu estilo cartoon. Se vc estiver unteressado posso te ajudar na qualificação. Tenho R$1000 artes pra fazer ainda, mas posso te ajudar mandando vc fazer só 30 artes.
Trabalho com comunicação e desenvolvimento de sistemas. O nome da minha empresa é Meu Cariri, também utilizo a sigla MC. Gosto de design flat, acredito que a logo ficaria legal só com o nome mesmo, Meu Cariri, igual mas queria também um ícone, pra talvez usar no lugar do MC quando couber, algo que represente meu trabalho principal que é desenvolvimento, normalmente os símbolos < e >, e gosto da representação do X na matemática que simboliza algo indefinido e do símbolo do infinito (o oito deitado). Pensei em algo assim para o ícone: /></ juntando o "menor que" com o "maior que" e colocando as barras que também fazem parte do meu trabalho, fica par...
PORTRAIT ON THE RIGHT TO PERSONALITY
Vídeo de venda de um produto chamado telemedicina para a produção de um vídeo Deve ser seguido esse roteiro: 1 mostre a dificuldade do paciente em ser atendido remotamente 2 a solução com telemedicina nosso produto. 3 simulacao do atendimento entre paciente e medico 4 dar ênfase ao grande diferencial do nosso produto que é *A RECEITA* com validade legal.
Preciso de alguém para construir um aplicativo legal para PlayStore
Oi Workers9 Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
sou iniciante procuraando um trabalho
Olá, Christian! Tudo bem? Tenho um canal de história no YT e quero experimentar uma edição legal para um vídeo, deixando-o mais dinâmico e valorizando as partes engraçadas. O canal é este: Tenho um vídeo com menos de 30 minutos de gravação, os cortes deixariam ele bem menor. Caso se interesse, pode me enviar um wpp? 041 995894687 Obrigado! Deixei o preço da proposta sem mexer, mas aí combinamos pelo wpp!
Projeto sistema completo para WordPress e google adsense, script invisível para gerar cliques sendo 1 clique por IP, 2 sites … 1º site mula e o 2º site com alto cpc. 1º criar site mula, que é um site invisível para o Google aonde vai ter cliques e vai ser divulgado seu link, nesse site mula pode fazer qualquer tipo de artigo e postagem legal ou ilegal que o Google não vai ver. 2º criar outro site, com alto cpc $0,50 – $3,00 aonde o Google vai sempre ver e fazer a leitura dos cliques no site mula não vai ser visto por ele mais sim por esse site de alto cpc. 3º criar script invisível para gerar cliques por computador e celular, esse script deve ser 1 clique por ip durante 24 horas. 4º Criar gerenc...
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Não consigo usar a minha conta google adsense, como podem ver no documento em anexo. podem ajudar-me a corrigir isto? Obrigado. _______________________________________ I can't use my google adsense account, as you can see in the attached document. can you help me fix this?
minha twitch ainda não esta nivel proficional porem tenho uma lojinha la legal pra farma
Preciso de um tradutor para me traduzir emails sobre marketing de francês para português. Aceito trabalhar apenas com alguém que percebe de marketing porque isso será indispensável para fazer algumas traduções. Tenho 100 emails para traduzir, mas gostaria de fazer um teste antes de com 3 emails. Eis um exemplo de um email : Em média os emails tem 600 palavras. Se tiver interesse neste projeto envie-me a sua mensagem começando com a palavra banana (é um truque para perceber que leu até ao fim). Nessa mensagem diga-me qual é o seu preço para traduzir um email de 600 palavras. Diga-me também se sabe de marketing e quai são as suas referências. Obrigado
Gostaria de logo para website de medicina com foco em prevenção de doença. Link: O logo que está no site não está legal e gostaria de algo mais inovador que transmitisse ideia de que prevenir doenças é melhor que tratar doenças.
Olá, Estou precisando de uma tradução do inglês para o português brasileiro de um e-book de 66 páginas e 70mil palavras. Gostaria de solicitar valor e prazo de entrega visto que tenha urgência no projeto. O nicho do ebook é desenho. Obrigada, Ana Hi, I need an ebook translation from English to Brazilian Portuguese. The ebook is about drawing and has 66 pages and 70.000 words. I'd like to ask for total price and deadline as I have hurry in the project. Thanks, Ana
Olá, possuo alguns vídeos curtos com média de 1 a 3 minutos de duração sobre exercícios físicos. São aulas de como seguir o treinamento e execuções das posições. Não possuo legenda em inglês destes vídeos,...treinamento e execuções das posições. Não possuo legenda em inglês destes vídeos, apenas o áudio em inglês dos instrutores. A utilização é para uso próprio, apenas para minha compreensão. Quanto mais simples melhor. Algumas observações: Pode ser uma tradução em bloco de notas, com os minutos ao lado para identificar. Não há necessidade de realiza...
A ArrowPlus procura escritores de artigos escritos em Português (em PT de Portugal). Necessitamos de artigos sobre investimento imobiliário, bem como a parte fiscal e legal do imobiliário. Cada artigo tem em média 2000 palavras e pagamos 17,5€ por artigo. Quem ficar a trabalhar connosco tem muito trabalho pela frente, de forma continuada. Se te enquadras nesta posição, aguardamos a tua resposta!
Preencher automaticamente contrato de prestação de serviços e de compra e venda. Haverá a parte fixa do contrato que é igual para todos os clientes. Haverá a parte da qualificação do contratante e de seu representante legal Haverá a parte da qualificação completa do prestador de serviços Haverá a parte referente a para quem ou para onde do serviço será prestado Haverá a parte referente ao valor a ser pago ao contratado. Serão 3 contratos que precisaremos formatar abaixo vai um de exemplo, os outros dois tem mais páginas e uns 50% a mais de lacunas ainda estamos definindo as lacunas, o primeiro está pronto
Estou criando uma loja, preciso de um logo e alguns banners de produtos, algo legal que irá chamar atenção dos clientes desse nicho. Os produtos serão mochilas, bolsas, carteiras e relógios, enviarei como quero mais ou menos os designer e as fotos dos produtos enviarei depois. obrigado
Estou a iniciar um pequeno e simples site na plataforma "" mas tenho pouco conhecimento nesta area. Necessito ajuda para configurar a parte legal obrigatoria no site, tipo resoluçao contrato para cliente, devoluçao artigos, etc. Menções e formulários a que alude o DL 24/2014 de 14/Fev (redacção actualizada aqui: ).
Você responderá às mensagens de nossos clientes e registrará as informações da empresa. Somos uma grande empresa e temos muitos clientes que precisam da melhor qualidade de especialização. * Você é muito bom em lidar com mensagens todos os dias. * Amigável e você pode se comunicar com nossos líderes de equipe. * Muito bom para interagir com os clientes e ser legal! * Muito bom para inglês! * Tenha um WPM rápido! Podemos oferecer-lhe um bom investimento remoto e ótimos líderes de equipe que o ajudarão com tudo o que você precisa Novos freelancers são bem-vindos para se candidatar a este trabalho Experiência como assistente virtual seria...
Olá Jefferson, tudo legal? Estamos buscando uma pessoa para ajudarmos com umas customizações em uma plataforma em php/codeigniter, você tem disponibilidade?
apresento o resultado em até 12 horas
traduzir o que for necessário em prazos curtos
Tenho habilidade em traduzir textos e terminar o trabalho em tempo recorde.