Translating document english french trabalhos
Necesitamos realizar una app para hoteles con M-commerce E-care. con 7 módulos:<br />1- Dashboard - inicio<br />2- Reservas<br />3- Check in<br />4- Encuesta de calidad<br />5- Personalización de estadía<br />6- Mi cuenta – Mis reservas7- Restaurants<br /><br />Descargar Brief completo:
Translation of website contents (around 30 pages) from either English or Portuguese into French. We are looking for high quality translation. Tradução de conteúdos de um website (cerca de 30 páginas) de Inglês ou Português para Francês. Procuramos uma tradução de alta qualidade.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
...conter os dados enviados via API, e um formulário descrito abaixo, para que o usuário possa preencher e avançar para as telas de pagamento. Outras informações: Ao informar os dados pessoais e avançar, os dados do pessoais devem ser inserido em uma tabela “members” nele deve ficar registrado os dados do formulário acima, mais os dados da order. id int 11,order_id int 11,name,surname,document,birthday… Se o usuário voltar ao link “” e ele verificar qua as informações pessoais já foram cadastradas, ele já é redirecionado para tela com as opções de pagamento. Formas de pagamento: As formas de pagamento que devem vim pre...
...enviados via API, e um formulário descrito abaixo, para que o usuário possa preencher e avançar para as telas de pagamento. Outras informações: Ao informar os dados pessoais e avançar, os dados do pessoais devem ser inserido em uma tabela “members” nele deve ficar registrado os dados do formulário acima, mais os dados da order. id int 11,order_id int 11,name,surname,document,birthday… Se o usuário voltar ao link “” e ele verificar qua as informações pessoais já foram cadastradas, ele já é redirecionado para tela com as opções de pagame...
...enviados via API, e um formulário descrito abaixo, para que o usuário possa preencher e avançar para as telas de pagamento. Outras informações: Ao informar os dados pessoais e avançar, os dados do pessoais devem ser inserido em uma tabela “members” nele deve ficar registrado os dados do formulário acima, mais os dados da order. id int 11,order_id int 11,name,surname,document,birthday… Se o usuário voltar ao link “” e ele verificar qua as informações pessoais já foram cadastradas, ele já é redirecionado para tela com as opções de pagame...
ENGLISH We are looking for a photographer in Center/North of Portugal. We look for somebody who can be movable and available for some punctual missions to take pictures of products around PAREDES and AGUEDA. We are a French company, we are creating our website to sell furnitures. We are looking for somebody who can go to take quality pictures in the workshops of our manufacturers. According to the different mission we can propose and according to your propositions, we could negociate together an hour rate or half-day rate or full day rate. On the beginning, we will pay you for a “test” mission before giving you other missions if the test is conclusing both for you and us. FRENCH Nous recherchons un photographe disponible et mobile sur la partie Cent...
Procuro pessoa(s) para traduzir aplicação mobile para varias linguas (Frances, Italiano, Alemão).
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
...are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep deadlines). We appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite h...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
Requisito principal: Ser brasileiro. Acessar esse documento para ver os detalhes do projeto.
Este projeto apenas um teste por favor
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Veja o projeto no link abaixo: Prazo: 3 dias
Veja o projeto no link abaixo: Prazo: 3 dias
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
as discussed as discussed as discussed
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
...será pago. Pode-se ver um exemplo no arquivo anexo. ______________________ Requesting that someone who can write thousands of old scanned JPG portuguese newspaper pictures into an editables Microsoft Word format. The payment will be by the number of words. Some are very littles, others biger. Not can be used OCR, because they generate too much errors. If we found too much errors in one document it not will pe paid. You can see an example on the attachment....
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
...$obj = json_decode($json); $call_id = "$obj->call_id"; $status = "$obj->status"; $telefone = "$obj->ani"; // GA SEND echo "<script> (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=(o), m=(o)[0];a.async=1;a.src=g;(a,m) })(window,document,'script','//','ga'); ga('create', 'UA-XXX', 'XXX'); ga('send', 'pageview');</script>"; echo "<script type="text/javascript">ga('send', 'event', 'Atende Simples', '".$status."', '".$telefone."...
Preciso de um script em C# ou um workflow que copie os itens de uma lista para uma document library, a lista ja tenho preciso somente dessa migração dos documentos anexo a lista, ou seja copiar de um lugar para após uma condição específica.
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Hello, 1/Please can you modify the translation in portuguese in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in portuguese. Please don't touch the code around. 2/Can you please very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards ------------------ Text to verify : Angry Rocks é um jogo de habilidade divertido onde você pode desafiar seus amigos. Você deve virar sua pedra na direção correta o mais rápido possível em menos de 20 segundos! Vire a pedra com seu dedo na direção indicada pela seta. Uma partid...
Tenho um material, um documento online que tenho alguns desenhos que ilustra o 'passo a passo' da compra de um imovel. Quero apenas edita-lo para criar uma pagina com numeração, capa e contra-capa para apenas dar uma cara mais profissional ao EBOOK (confira imagens protegidas por lei da 'propriedade intelectual') DESENHOS EXCLUSIVOS
Tenho um material, um documento online que tenho alguns desenhos que ilustra o 'passo a passo' da compra de um imovel. Quero apenas edita-lo para criar uma pagina com numeração, capa e contra-capa para apenas dar uma cara mais profissional ao EBOOK (confira imagens protegidas por lei da 'propriedade intelectual') DESENHOS EXCLUSIVOS
Tenho um material, um documento online que tenho alguns desenhos que ilustra o 'passo a passo' da compra de um imovel. Quero apenas edita-lo para criar uma pagina com numeração, capa e contra-capa para apenas dar uma cara mais profissional ao EBOOK (confira imagens protegidas por lei da 'propriedade intelectual') DESENHOS EXCLUSIVOS
Tenho um material, um documento online que tenho alguns desenhos que ilustra o 'passo a passo' da compra de um imovel. Quero apenas edita-lo para criar uma pagina com numeração, capa e contra-capa para apenas dar uma cara mais profissional ao EBOOK (confira imagens protegidas por lei da 'propriedade intelectual') DESENHOS EXCLUSIVOS
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
logo design corporate 3xdoc designs A4 sizes
... , mas ele não detectar automaticamente o idioma automaticamente e queria saber se alguém sabe como fazer isso, alguém pode me ajudar? Vou passar algumas páginas de código: **INCLUDE/CONFIG:** `<? $config = array(); // Begin Configuration $config['basedir'] = '---'; $config['baseurl'] = '---'; $default_language = "english"; //Valid options are english, french, spanish, portuguese, japanese, chinese_simplified or chinese_traditional // End Configuration session_start(); date_default_timezone_set('America/New_York'); $config['adminurl'] = $config['baseurl'].'/administrator...