Tradução de documento - Do Inglês dos E.U.A. para o Português do BR ~25 páginas e 5 planilhas
$30-250 USD
Fechado
Publicado há mais de 9 anos
$30-250 USD
Pago na entrega
Olá queridos Freelancers.
Eu estou com um documento que precisa ser traduzido do Inglês US para o Português. Ele é um planejamento de um documentário cinematográfico.
O documento é sério e precisa de um tradutor de qualidade e sério para realizar o trabalho.
Ele possui em torno de 25 páginas de texto, figuras e gráficos + 5 planilhas a serem traduzidas. As páginas de texto totalizam 8500 palavras.
Requerimentos mandatórios para o projeto (por favor, se você não conseguirá realizar todos estes requerimentos, não poste um bid neste projeto. Será perda de tempo para minha equipe e para você):
1) O tradutor deverá utilizar e possuir conhecimento das plataformas Apple Pages e Apple Numbers para edição de texto e planilhas.
2) O tradutor deve ser nativo do Brasil e ser fluente, com comprovação de eficiência, nas línguas Português e Inglês americano.
3) A tradução será feita do Inglês americano para o Português brasileiro.
4) Os arquivos a serem entregues são os arquivos Pages e Numbers traduzidos.
5) A pessoa que entrar em contato comigo deve, sem exceções, ser o tradutor do projeto. Devido a ser um planejamento de um projeto artístico, Outsourcing não será em nenhum momento aceito ou tolerado.
6) O tradutor deve colocar o número exato de dias que ele leva para realizar a primeira versão do trabalho e me entregar para checagem.
Extras:
a) Caso você possua conhecimento comprovado na área cinematográfica, é um plus muito grande.
b) Caso você tenha conhecimento comprovado na área de tecnologia, é um outro plus bem grande.
c) Se você possui portfolio ou currículo de trabalhos de tradução anteriores para demonstrar, é um grande plus também.
Agradeço a todos da comunidade por lerem. Caso se encaixem na descrição, não hesitar em fazer seu bid.
O vencedor sera anunciado entre 5 a 7 dias após o início deste anúncio.
Obrigado e espero trabalhar com um de vocês.
Greetings!
Are you beside yourself when it comes to language translations? Are you sick to death of services that only offer translations of poor quality? If you answered yes to either of these questions, have we got a translation service for you! It is the company known as eTranslators! They have thoroughly trained, experienced staff members who will assist you with ALL of your language translation projects. You will receive accurate, error free translations every time when you hire eTranslators.
Are you preparing for a highly important business trip to a foreign country and wondering exactly how you are going to understand and converse with your clients? Fear not with eTranslators on the scene! You will be provided with only the highest quality of translation services each time! No more guessing games as to what the other people are saying. You can feel safe and confident in knowing that eTranslators is there to help you. Do not hesitate any longer; check out eTranslators’ services today!
Very Best,
eTranslators
Oi,
Tenho vasta experiência na tradução de artigos dos mais variados temas para empresas tais como ehow.com.br.
Ver filmes de alta qualidade é um passatempo meu sempre que o tempo me permite. Além disso, sou um usuário assíduo dos fóruns de IMDb.com.
Contudo, não tenho um Mac, portanto se for possível enviar os documentos a traduzir num formato para Windows, tal como doc(x) ou xls(x), ou até mesmo pdf, o meu trabalho será facilitado.
Aguardo o seu contato.
Cumprimentos
Olá,
Adoraria te ajudar neste projeto. Tanto o Português quanto Espanhol são minhas línguas maternas e tenho nível alto em inglês.
Sou uma profissional de Marketing e Relações Públicas com mais de 6 anos de experiência na área de tecnologia desenvolvendo as seguintes tarefas:
• Criação de comunicados de imprensa, revisão e distribuição
• Responsável por Relações Públicas nos mercados do Brasil e Portugal
• Campanhas de Marketing Social Media
• Traduções / localizações do Inglês para Português e Espanhol para Português
• Clipping de Imprensa
• Traduções de websites, mailings e artigos de imprensa
• Geração e edição de conteúdo web/HTML
• Projetos de SEO
• E-mail marketing para marca, vendas e promoções
Caso tenha alguma dúvida ou precise de informações adicionais, por favor, entre em contato comigo.
Atenciosamente.
Hello Sir/Madam!
I am an organized and motivated all-rounder able to observe strict deadlines, problem-solve and adapt in order to realistically achieve goals.
I am confident in my ability to deliver what I promise. I will always meet or beat my project agreement timeline. If you are not happy with my results, I will continue working until you are fully satisfied. I include a day or two extra times in my bids to allow for feedback and refinement if necessary.
I look forward to working with you!
Very Best
John
Bom Dia
Tenho experiência em tradução e muitos conhecimentos de tecnologia. Estou disponível para iniciar essa tarefa imediatamente, não hesite em contactar.
Cumprimentos
Telma Pacheco