Korean translation application trabalhos
Assunto: Solicitação de Teste e Aprovação de Freelancer Prezado(a) Equipe da Freelancer, Gostaria de me candidatar ao processo de aprovação como freelancer na plataforma Freelancer. Estou animado para começar a trabalhar em projetos e estou pronto para demonstrar minhas habilidades e experiência. Aqui está um breve resumo das minhas qualificações: Habilidades: [Liste suas habilidades, como design gráfico, desenvolvimento web, redação, etc.] Experiência: Tenho 1 ano de experiência em [área de atuação] e já trabalhei em projetos como [mencione exemplos de projetos anteriores, se tiver]. Motivação: Estou comprometido em entregar trabalho ...
Descrição: Estamos em busca de um desenvolvedor ou equipe especializada para criar uma aplicação web que automatize dois tipos de processos: **relatórios** e **automações**. A aplicação deverá atender aos seguintes requisitos: ### **1. Funcionalidades do Sistema** #### **1.1 Relatórios** - **Execução de Queries**: - Queries devem ser executadas em dois tipos de bancos de dados: PostgreSQL e BigQuery. - Resultados devem ser exportados em formato CSV. - O CSV deve ser salvo localmente e enviado para um diretório externo. - **Agendamento**: - Relatórios devem ser executados automaticamente em horários programados (diariamente, semanalmente, etc.) Ou de forma peri&oa...
**Descrição do Projeto** Estou buscando um desenvolvedor ou equipe para criar uma aplicação desktop com as seguintes funcionalidades principais: 1. **Aplicação principal (Desktop):** - Gerencia o uso de uma **aplicação de terceiros** (empacotada junto com a principal). - Ambas devem estar **totalmente interligadas**, ou seja, se uma aplicação for encerrada, a outra também deve ser fechada. 2. **Tela de login:** - Usuários fazem login para acessar a aplicação. - Comunicação com um backend para autenticação. 3. **Gerenciamento de tempo de uso:** - Temporizador visível e não intrusivo, registrando o tempo de uso por usuário. - Quand...
Um tradutor profissional é um especialista na conversão de textos ou discursos de um idioma para outro, preservando o significado, tom e contexto original. Ele possui amplo conhecimento linguístico e cultural dos idiomas com os quais trabalha, garantindo precisão e fluidez nas traduções. Além das habilidades técnicas, o tradutor deve ser meticuloso, atento aos detalhes e capaz de adaptar nuances culturais e idiomáticas. O trabalho de um tradutor abrange diversas áreas, como documentos técnicos, literários, jurídicos e comerciais, e pode envolver tradução escrita (tradutor) ou oral (intérprete). A ética, confidencialidade e cumprimento de prazos são fundamentais na s...
procuro em dev em node.js para desenvolver novas funcionalades e corrigir alguns bugs de uma versao do whaticket com flowbulder desenvolvimento contrado de frelancer ou mensal
Preciso um programador nocode, para desenvolver uma aplicação de gateway e checkout no bubble... Iniciaremos o projeto imediatamente, assim que fecharmos com um freelancer. Integrações externas: AWS (EMAIL) REPORTANA SHOPIFY WOOCOMMERCE PIXEL FACEBOOK PIXEL TIKTOK PIXEL GOOGLE ADS PIXEL TABOOLA REDE IUGU EFIBANK CIELO Abaixo está o link do figma com um exemplo de como gostariamos a aplicação. Favor analisar e informar o valor e prazo.
We are seeking a skilled web interface developer to help build a user-friendly web interface for our expenses management app. The ideal candidate will have experience in front-end development and a strong understanding of UI/UX design principles. Responsibilities will include creating wireframes, designing and implementing web pages, and optimizing user experience. The candidate should be proficient in HTML, CSS, and JavaScript, and have experience with responsive design and cross-browser compatibility. Strong problem-solving skills and attention to detail are essential. The project is expected to last between 1 to 3 months, with a possibility of extension. We are looking for an intermediate level developer who can work independently and deliver high-quality work within deadlines.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
offer quick and efficient delivery solutions such as food, pharmaceutical products, supplies or logistics services 1. Online Platform: Develop an online platform allowing customers to request delivery services and track their platform shall be responsible and compatible with mobile devices, allowing customers to make applications by means of a smartphone app or by means of a website 2. Applicative for delivery: Create a dedicated app for delivery providers, where they can receive notifications on applications, visualize details of delivery, track routes and update the delivery app shall also allow deliverers to register, provide vehicle information and log to start deliveries 3. Efficient rotary: Implement an efficient rotary rotary system to optimise may include route planning alg...
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um nativo de português que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para o site da minha empresa.
We need someone to develop a WebRTC voice web application. The users will connect to specific channel numbers, once in a channel, they can talk to others who are on the same channel. There are 2 types of channels, a radio channel, and a phone channel. Each one should have a filter resembling the instrument (we will give examples of how we want the filter to sound like for each). The latency should be as minimal as possible, our main server is located in Canada and we have users from Europe who need to have a decent latency too. Multi-channel is a plus, we would like it to be possible but if you can't it's not a big deal. PT-BR (A empresa conta com outros brasileiros no time de desenvolvimento) Empresa americana está em busca de programadores que tenham conhecimento...