Translation can be classified into several types, each serving a distinct purpose. Literal translation focuses on word-for-word conversion, maintaining the exact structure of the original text. Dynamic equivalence emphasizes meaning over structure, adapting the message to the target language's culture. Machine translation uses algorithms to instantly convert text, though it may lack context accuracy. Interpretation involves real-time verbal translation, often used in conversations or conferences. Legal, technical, and literary translation cater to specialized fields, ensuring precise terminology and tone. Finally, audiovisual translation covers subtitling and dubbing for films or multimedia. Each type adapts the source message for different contexts.
Zmiany zapisane
0.0 · 0 Reviews
Oceny
Brak ocen do zobaczenia!
Weryfikacje
Zaproszenie wysłane pomyślnie!
Dziękujemy! Przesłaliśmy Ci e-mailem link do odebrania darmowego bonusu.
Coś poszło nie tak podczas wysyłania wiadomości e-mail. Proszę spróbować ponownie.