Consultor freelance de recursos humanosprojekty
Poszukujemy do stałej współpracy programisty/kodera Freelance: kodowanie w oparciu o silnik World Press/inne. UWAGA - znajomość: podstawowa photoshopa cięcie grafiki, css/html/jquery/php/panelu world press umiejętność podpięcia grafiki/testowania swojego dzieła. Osoba/osoby będą otrzymywać stałe zlecenia - warunek: podpisywanie umów, odbieranie telefonów, skype uruchomione czyli dobry kontakt, prace zazwyczaj są proste do złożenia. Kwoty każdoroazowo umawiane pod względem założeń www/skomplikowania. Jeżeli jesteś osobą która uważa się za rzetelną to ta oferta jest dla Ciebie, względnie wystawianie faktur. um o dzieło. Prosze wysyłać ofertę bezpośrednio na skrzynkę informację o sobie + linki-dokonań/portfolio adres:...
Witam Interesuje mnie pozycjonowanie następujących fraz Wielka brytania i stany Times 2.Timer’s mechanisms spring tachometer cloks DE Zeitschalter Interesuje mnie wyłącznie oferta za wyniki - proszę o przysłanie ofert wstępnych zawierających następujące informacje koszt słowo miesiąc - szacowany czas dojścia do top 10 oraz minimalny czas trwania umowy Dodatkowo prosimy umieścić zdanie jakie metody chcecie państwo wykorzystać wystarczy dwa słowa trzy słowa o planowanych medtodach - nie dyskryminujemy metod black podarunkiem ze są robione z głową - jesli jednak ktoś w ofercie zastrzeże że będa wykorzystywane tylko metody white będziemy prosili o zamieszczenie takiej informacji w
Witam, Zlece pozycjonowanie blogow w roznych jezykach na google pt, it, de, gr, fr, be, es, uk Blogi beda w formie lub Frazy to nazywy bukmacherow: bwin, unibet, betclic, sajoo (tylko francja), eurosportbet + te same nazwy z wyrazeniami wyszukiwanymi przez uzytkownikow: poker betclic, poker bwin, ...., apuestas betclic, bwin, unibet (hiszpania), scommesse betclic, bwin, unibet (wlochy), itd Prosze o podanie formy oferty: jakie jezyki, ile fraz, .... ?
Witam zakupię bazę sprawdzonych bezpłatnych katalogów DE. Proszę o informację jaka ilość katalogów jest w bazie oraz konkretną cenę. Interesuje mnie również możliwość wystawienia FVAT lub rachunku.
Do przetłumaczenia firmowa księga jakości ISO9001 z języka polskiego na niemiecki. Ilość wyrazów ~5000 Ilość znaków ~ 34000. W cenie oczywiście poprawne sformatowanie tekstu zgodnie z oryginałem. Termin wykonania do 5 dni roboczych.
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Aktualnie ponad 30 stron wymagajacych katalogowania. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze ...
...people with great webdevelopment who likes to work on great internet projects. What do you need? ======================================================== - C# en ASP.NET (Visual Studio 200*) - TSQL (SQLServer 200*) - HTML, Javascript, jquery - XML / XSLT - Communication in English What do we offer? ======================================================== - Salary based on freelance hourrate - interesting and highend webprojects - Possibility to learn (better) Xslt and Umbraco Sounds good to you? ======================================================== Send an e-mail to joris@ with your motivation, CV and your hourrate. At 24 and 25 of january, i will be stay in Gdansk, to plan several jobinterviews. I'm looking forward to your reactions, an...
Witam. Zatrudnię się w każdej "psuedo firmie" tworzącej strony internetowe. Pseudo firma musi posiadać dużo zleceń dla kreatywnego i młodego grafika projektującego strony internetowe według nowoczesnego "trendy". Portfolio: a wkrótce .Oferty proszę przesyłać na: ceikprojekt@gma...tworzącej strony internetowe. Pseudo firma musi posiadać dużo zleceń dla kreatywnego i młodego grafika projektującego strony internetowe według nowoczesnego "trendy". Portfolio: a wkrótce .Oferty proszę przesyłać na: ceikprojekt@ -- Pozdrawiam, Michał Żuliński - portfolio - grafik - freelance webdesigner
Witam. Zatrudnię się w każdej "psuedo firmie" tworzącej strony internetowe. Pseudo firma musi posiadać dużo zleceń dla kreatywnego i młodego grafika projektującego strony internetowe według nowoczesnego "trendy". Portfolio: a wkrótce .Oferty proszę przesyłać na: ceikprojekt@gm...tworzącej strony internetowe. Pseudo firma musi posiadać dużo zleceń dla kreatywnego i młodego grafika projektującego strony internetowe według nowoczesnego "trendy". Portfolio: a wkrótce .Oferty proszę przesyłać na: ceikprojekt@ -- Pozdrawiam, Michał Żuliński - portfolio - grafik - freelance webdesigner
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony /mam ich kilkadziesiat/ sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze mimo tego istnieja spore
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Witam. Poszukuję osoby z podstawową znajomością języka niemieckiego. Zadaniem osoby będzie wyszukiwanie co miesiąc linków do stron, które kataloguję w katalogach niemieckch. Zwycięzca na koniec miesiąca będzie otrzymywał ode mnie listę katalogów,do których została dodana strona, adres strony i tytuły wpisów. Musi ona na podstawie tego przygotować mi raport z linkami i w razie, gdyby nei wszędzie pojawiły się wpisy sprawdzić powtórnie za miesiąc jeszcze raz. Liczba katalogów do przejrzenia jak i domen będzie sukcesywnie wzrastać. Możliwa współprac przez rok jak i dłużej. Płacę za link w raporcie. Pozdrawiam
Zlecę zwiększenie/pozyskanie ruchu do malego sklepu z akcesoriami elektronicznymi w domenie .de Grupa celowa: - tylko użytkownicy wewnątrz Niemiec Proszę podać jaka stawka za jaki wzrost oraz sposób weryfikacji skuteczności usługi. E-mail: wo_ist_mein_geld@ Dziękuję, pozdrawiam
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Witam Zlecę napisanie 50 szt. artykułów po 1000 zn Ważne będzie dostarczenie art. z Meta (opisami i słowami kluczowymi) na co rezerwuję dodatkowe 200 znaków. Razem - ok 60k zn Czas realizacji - do 7 XI 2010 r. Tematyka - biuro, wirtualne biura, kredyty, innowacyjność, prowadzenie firmy, freelance, księgowość, wirtualny sekretariat itp (z zakresu naszych usług) Proszę o oferty (najlepiej z portfolio) na mail - jkrupnik@ Proszę w ofercie dołączyć formę rozliczenia - fv czy umowa o dzieło Strona, która będzie pozycjonowana to i odpowiednie podstrony
Witam, mam do przetłumaczenia 2 strony tekstu z języka polskiego na angielski, oraz ten sam tekst z polskiego na niemiecki. Proszę o licytację i podawanie ceny za 1000 znaków. Pozdrawiam
Witam, zlece do przetlumaczenia szablon aukcji na jezy hiszpanski, wloski i niemiecki. Prosze licytowac podajac kwote oraz jezyk, jaki oferujesz! :) Ze wzgledu na zlecenie biore pod uwage innego zleceniobiorce do kazdego jezyka! Prosze o oferty, ktore zapewnia PROFESJONALNE tlumaczenia. Szablon, ktorego dotyczy aukcja: Dziekuje i pozdrawiam! :)
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony /mam ich kilkadziesiat/ sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze mimo tego istnieja spore
Zlece pozycjonowanie 1 linku na 6 fraz. Po 2 frazy na 3 języki. Interesuja mnie oferty tylko od rzetelnych, doświadczonych, lojalnych, profesjonalnych pozycjonerów.
Witam, jak w tytule zlecę tłumaczenie strony PL na języki: - hiszpański - niemiecki - chiński - japoński Materiał do tłumaczenia będzie w plikach *.txt (około 10 stron A4, gdzie kilka stron zawiera kilkanaście wyrazów) Od zleceniobiorcy oczekuje sumienności, znajomości terminologii internetowej oraz kontaktu telefonicznego. Nie odp. na oferty bez ceny.
Zlecę przetłumaczenie portalu z angielskiego na niemiecki, około 5000 słów. Prosty, nieskomplikowany język jednak wymaga zrozumienia kontekstu. Tłumaczenie odbywa się w udostępnionym kreatorze krok po kroku, pojedyncze słowa lub całe zdania.
Kataalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Teksty do katalogowania szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze mimo tego istnieja spore mi sie, ze bezproblemowo mozna kazda z takich
Potrzebuje osob do wspolpracy: 1. redakcja tekstow w jezyku polskim lub niemieckim /nie wymagam niewiadomo czego, ale pewna poprawnosc jezykowa jest wymagana/. Tematyka: w pierwszej kolejnosci: prawo i ekonomia, podatki inne: budownictwo, urzadzanie wnetrz, meble, dom i ogrod Interesuje mnie Twoja cena za 1000znakow dla kazdego wariantu jezykowego Pozdrawiam serdecznie
Zlecę katalogowanie strony w niemieckich katalogach. Stronę należy dodać do niemieckich katalogów (każdy z PR min 1 ). Proszę o podanie ceny za 50 zaakceptowanych wpisów.
Witam serdecznie. Wystawiam po raz kolejny zlecnie dot. tłumaczenia tekstu. Interesują mnie osoby, które prztłumaczą to na dwa języki na kwotę <100 zł. Jest to tematyka, techniczno - opisowa, oferta firmy po prostu, nie powinno być problemów, próbkę mogę wysłać zainteresowanym. Ilość znaków ze spacjami to 13360 Ilość znaków bez spacji to 11700 Tekst jest podzielony na 13 pików - jeden plik = jedna podstrona. Czcionka TNR - 12. Pracy nie ma dużo, tylko 2 pliki zawierają "pełną" stronę tekstu, reszta to zazwyczaj 10 - 15 linijek. Jeżeli będę zadowolony z ceny oraz z tłumaczeń - przewiduję dalszą współpracę. Kontakt: @: Zadaj pytanie zleceniodawcy G: 6534365 - niewidoczny
Witam, Zlecę tłumaczenie tekstu - niecałe 1200 znaków. Tekst do pobrania tutaj: Proszę o cenę za tłumaczenie na język angielski i niemiecki
Zlecę pozycjonowanie w google na frazy e zigarette elektrische zigarette elektronische zigarette domena Proszę o przesłanie ofert (tutaj na zasadzie całość) Oraz na maila lub gg w formie - frazy (TOP10 oraz TOP 3) Wraz z formą rozliczenia - FVAT ( czy inna forma) oraz Czy to rozliczenie za wyniki czy inne mail prosze wysyłac na adres michal@ lub gg 11390593
Witam, Zlecę pilnie przetłumaczenie niecałych 3stron (czcionka Arial, rozmiar 12) tekstu z PL na DE. szczegóły na meila. Proszę podawać termin realizacji i ceny. Jest to tekst na stronę www, także nie są wymagani tłumacze przysięgli itp. pozdrawiam
Do przetłumaczenia 3 krótkie reklamy (jedna reklama to 2 zdania) z polskiego na niemiecki. Potrzebne dokładne tłumaczenie, a nie z translatora. Prawdopodobnie później co jakiś czas będę dosyłał nowe reklamy do tłumaczenia.
Witam serdecznie. Dzisiejsze zlecenie dotyczy przetłumaczenia ok 4-5 stron a4 z języka polskiego na język angielski i niemiecki. Nie ukrywam, że zależy mi na szybkim terminie wykonania oraz o jak najmniejszej cenie. Pracy nie ma dużo. Zaznaczam, że nie ma to być tłumaczenie z Translatora !! Kontakt via mail bądź gg: 6534365 Pozdrawiam.
Zlecimy pozycjonowanie strony w google de (strona niemieckojęzyczna w domenie de) - prosimy o konak na gg 11390593 lub przedstawianie ofert -możliwe zlecenie częściowe np samo katalogowanie itp
Poszukuje osob do pisania opisow gier: remik, backgammon, domino, scrabble, itd w jezykach: francuski, angielski, szwedzki, norweski, niemiecki. Tylko native speakers.
Witam Prosimy o przesyłanie ofert na reklamę po tamtej stronie granicy. - akceptujemy katalogowanie , precle lub pozycjonowanie fraz ( top 10 - nie chcemy walczyć o top 1) Przy kilku ofertach istnieje możliwość wybrania kilku metod, ofert
Zlecę tłumaczenie newsów (tematyka komputerowa) z języka polskiego na niemiecki i umieszczanie ich bezpośrednio w panelu wordpressa. Proszę o oferty osób z doświadczeniem w tłumaczeniach DE. Studentów proszę o nieskładanie ofert. Proszę o określenie ceny za partię 10 newsów 1000 znakowych. Liczba newsów dziennie: 2-4.
Zlecę tłumaczenie newsów z języka polskiego na niemiecki i umieszczanie ich bezpośrednio w panelu wordpressa. Proszę o oferty jedynie native speakerów lub doświadczonych tłumaczy. Studentów proszę o nie składanie ofert. Proszę o podanie ceny za 1 news 1000 znaków oraz wskazanie odnośników do przykładowych, wcześniejszych tłumaczeń. Liczba newsów dziennie: 2-4.
Witam serdecznie Poszukuje osoby z bardzo dobra znajomością SQL i PHP do pomocy w znalezieniu pewnego błędu w działaniu skryptu oraz w celu uzyskania porady. Osoby zainteresowane proszę o zgłaszanie się szczegóły prześlę na maila. Proszę tylko o oferty freelance rozsądne cenowo Możliwość stałej współpracy przy projektach z elementami php i sql.
Poszukuję programisty Java Do wykonania jest w programie Eclipse SDK 3.5.1 dwa projekty: Gra w kółko i krzyżyk na poziomie podstawowym kod niezbyt skomplikowany (konieczne za to komentarze do kodu i schemat blokowy) oraz baner do strony www wraz z jego osadzeniem na stronie Programy maja służyć celom dydaktycznym nie komercyjnym, zależy mi na czasie, proszę o rozsądne ceny freelance. Zainteresowanym bliższe szczegóły na maila. Zastrzegam sobie prawo do zakończenia aukcji bez wyłonienia zwycięzcy jeśli żadna oferta nie będzie zadowalająca. Pozdrawiam
Witam, poszukuję osoby, która będzie w stanie przetłumaczyć e-mail z języka polskiego na niemiecki. Treść o charakterze oferty (pozycjonowanie, strony www). 1 170 znaków (bez spacji), 1/2 strony A4 Times News Roman 11.
Szukam osób z bardzo dobrą znajomością języka węgierskiego oraz dobrą angielskiego do długofalowej współpracy na zasadzie freelance. Praca polega na stałym monitorowaniu mediów węgierskich z dziedziny rynku farmaceutycznego, budowlanego i handlu detalicznego (3 osobne zlecenia), a następnie na podstawie znalezionych materiałów pisaniu krótkich artykułów w języku angielskim. Średnio oczekujemy około 7-8 artykułów na tydzień, kontakt z aktualizacjami 2 razy w tygodniu. Stawka początkowa to 45zł za stronę (1800 znaków ze spacjami), ale przy pozytywnej współpracy oczywiście istnieje możliwość późniejszych renegocjacji wynagrodzenia. W odpowiedziach bardzo proszę o zaznaczenia, który rynek Państwa interesuje.
Strone nalezy dodac do niemieckich katalogow (kazdy z PR min 1 ). Zleceniedowca tworzy opisy itd. Prosze o podanie ceny za 50 zakceptowanych wpisow.
Zlecę ręczne katalogowanie strony w niemieckich katalogach. Szczegóły: - katalogi z PR>1 - ja dostarczał słowa kluczowe na których mi zależy - wykonawca pisze tytuły i opisy - płatne tylko za zaakceptowane wpisy - rozliczenie na podstawie raportu zawierającego adresy do dodanych wpisów - najchętniej faktura Vat Zależy mi na sumiennej osobie, zaangażowanej w wykonywaną pracę. proszę o ceny za 100 wpisów pozdrawiam
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - arabski - bułgarski - kataloński - czeski - duński - niemiecki - grecki - angielski - hiszpański - fiński - francuski - hindi - chorwacki - indonezyjski - włoski - hebrajski - japoński - koreański - litewski - łotewski - holenderski - norweski - polski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki - słoweński - serbski - szwedzki - tajski - ukraiński - wietnamski - chiński może być metoda półautomatyczna. Są to 34 serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Zlecę do przetłumaczenia teksty (krótkie artykuły, pojedyncze zdania) - całość to niecałe 3900 znaków ze spacjami. Tłumaczenie na języki: - niemiecki - francuski - hiszpański - holenderski (każdy język mogę zlecić innej osobie) Tematyka to zegarki. Termin wykonania - max. 3 dni od wygrania aukcji. W licytacji proszę o podanie ceny i języka/języków na które możesz przetłumaczyć.
...dostęp do systemu CRM, gdzie można śledzić bieżące zlecenia, terminy, przebieg prac - szkolenie z obsługi CRM (w sumie obsługa jest prosta, ale parę rzeczy trzeba wiedzieć) - zdalny arkusz z przejrzyście rozpisanym stanem rozliczeń - ile zarobiłeś(-aś) - umowa zlecenie lub dzieło lub FV ########### WYMAGANIA ########## - dłuższa współpraca, głównie dla tych osób, dla których freelance jest perspektywą na dłużej, a nie przerywnikiem w poszukiwaniu etatu - bardzo dobra znajomość Joomla, nie tylko w zakresie samej instalacji, ale także radzenia sobie z systemem w sytuacjach nietypowych - dostępność głosowa przez Skype w umówionych wcześniej porach - dostępność na telefon komórkowy w sprawach pilnych - np. szybkie py...
Poszukuję wykonawcy programu powiadamiającego o najnowszych ofertach sprzedarzy samochodów ze stron , ten powinien posiadać filtry dosyć podobne jak są na tych stronach ale oczywiście nie wszystkie,powiadomienia najlepiej z linkiem do najnowszego ogłoszenia,lub inny sposób ale równie dobrze rozpoznawalny,chodzi oto żeby jak najszybciej odnależć ogłoszenie,w razie pytań proszę pisać.chodzi mi o profesjonalne napisanie programu!!! zleceniobiorca zgadza się na 7dniowe wyprubowanie programu i oczywiście opieka nad programem.
Zlecenie będzie polegać na przetłumaczeniu strony na () na język niemiecki, ew. w przypadku korzystnej oferty również na angielski. Do tłumaczenie jest całkowity content strony + kilka fraz z mety - czyli description i keywordy, które podeślę w odpowiednim formacie, podejrzewam że dla tłumaczy będzie odpowiedni .doc z tabelką gdzie z jednej strony będzie wersja polska, a w drugiej miejsce na tłumaczenie. Dobrze jeśli tłumacz znałby podstawy html, żebym nie musiał wycinać tagów, tylko żeby przetłumaczył odpowiednie fragmenty. Proszę podać cenę za przetłumaczenie całości strony na jeden język oraz podesłanie jakichś przykładowych tłumaczeń.
Zlecę dodawanie strony do katalogów i presell page obcojęzycznych: - niemieckich - włoskich - hiszpańskich - francuskich (każdy kraj mogę zlecić innej osobie) Jako opcja dodatkowa, zlecenie może też obejmować przetłumaczenie opisów i artykułów do dodania z języka polskiego na docelowy. Preferowana płatność za efekt - czyli za zaakceptowany wpis w nie zbanowanym preclu/katalogu. Oczekuję dodania do min. 50 wartościowych katalogów/precli z zachowaniem odpowiedniego rozłożenia w czasie (50/mies)
Witam, szukam tlumacza do przetlumaczenia strony internetowej www.subversion-server.com. Prosze zwrocic uwage, ze do przetlumaczenia jest rowniez AGB i Impressum (na dole strony). Strona obejmuje okolo 14.000 znakow zrodlowych ze spacjami. Kolejne zlecenia niewykluczone (Korespondencja, formularze itp.). Prosze o podanie ceny za 1800 znakow ze spacjami tekstu zrodlowego. Termin bedzie do uzgodnienia. Platnosc w ciagu 7 dni od oddania pracy i wystawienia faktury.
Zlece tlumaczenie umowy Spolki zoo na jezyk niemiecki. Nie interesuje mnie tlumaczenie przyszegle. Ma to byc zwykle poprawne tlumaczenie. Calosc 5 stron A4, ale nie sa to strony po 1800 znakow tylko zdecydowanie mnie. W sumie pewnie cos kolo 4000 znakow. Wazna szybka realizacja! Przykladowy tekst do tlumaczenia: "wspólnik ustanowił na przysługujących mu udziałach zastaw na rzecz jakiegokolwiek swojego wierzyciela bądź udziały wsólnika zostały zajęte w wyniku postępowania zabezpieczającego albo egzekucyjnego a postępowanie egzekucyjne nie zostało umorzone w ciągu dwóch miesięcy, bądź najpóźniej do chwili zaspokojenia się wierzyciela z udziałów." Prosze o dolaczenie tlumaczenia tego kawalka tekstu do oferty wyslanej na meila czy PW. ...
Witam, do wykonania projekt serwisu internetowego: FilmPOLSKI Projekt zakłada stworzenie serwisu internetowego spełniającego dwa zadania: a. serwis promujący coroczny festiwal filmu polskiego w Niemczech - kalendarium projekcji w różnych sekcjach (dokument, fabuła, shorty, animacje, retrospektywa) plus ewentualnie imprezy towarzyszące (workshop, ewentualnie koncert, dyskusja itp.) b. bazę danych filmu polskiego w języku niemieckim wraz z opisami filmów, życiorysami reżyserów, aktorów i twórców wygenerowaną z projekcji podczas corocznych festiwali. Nasza firma wprowadzi do istniejącego serwisu również treści z poprzednich edycji festiwalu w latach 2006, 2007 i 2008. W serwisie zgromadzone byłyby wszystkie filmy prezentowane ...