Busco programador de appsprojekty
Moje ostatnie wyszukiwania
- busco programador de apps
- seo project provider
- billing process flow chart template
- market entry strategy into germany
- posted building design projects davao city
- 200 300 words articles
- free translation english portuguese
Pokaż:
Budżet
Typ
Umiejętności
Języki
Stan Projektu
witam zlece wypozycjonowanie moje strony reklamowej pod wzgledem wyszukiwarek niemiecki google de itp chodzi przedewszystkim o uzytkownikow niemieckich aby mogli czesciej trafiac na moja strone :) sadze ze bedzie to pare hasel ktore trzeba wypozycjonowac prosze o oferte pozdrawiam
Pilnie poszukiwani do współpracy tłumacze oferujący umiarkowane ceny. Duża ilość zleceń. Najchętniej osoby wystawiające rachunki lub faktury VAT, ale UoD także mile widziana. Wymagane doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych, administracyjno-prawnych, medycznych oraz literackich. Proszę o podawanie maila i telefonu (tylko takie oferty będą brane pod uwagę). Zapraszamy do składania ofert.
Witam! Potrzebuję wypozycjonować swoją stronę internetową w Niemczech i Słowacji. () Strona jeszcze nie jest w tych wersjach językowych ale będzie. Fraza: regeneracja turbosprężarek(po niemiecku Regeneration Turbolader, po słowacku regeneráciu turbodúchadiel) Proszę o ceny za wypozycjonowanie w obu państwach lub w każdym z nich. Może być tak, że jedna osoba będzie pozycjonować w jednym państwie a druga w drugim. Oferty proszę składać tylko w aukcji.
Szukam osoby, co zna się na tworzeniu regulaminów, chodzi o regulamin dla niemieckiej strony musi zsotać on napisy oczywiście w języku niemieckim. Szczegóły podaje po kontakcie
Szukam osoby co będzie w stanie mi Przetłumaczyć stronę www z języka Polskiego na Niemiecki. Chodzi przede wszystkim o odnośniki nie ma jakiś treść długich. Szczegóły podaje po kontakcie. Oczekuje przetłumacz i wprowadzenia tego wszystkie w kodzie.
Witam, Poszukuję osób z doświadczeniem i udokumentowanymi osiągnięciami w pozycjonowaniu stron w: Celem pozycjonowania jest serwis SCRABBLEMANIA znajdujący się odpowiednio pod adresami: Serwis polski znajduje się po adresem: (już wypozycjonowany) Oczekuję propozycji słów kluczowych, ceny. Dopuszczam również specjalistów od pozycjonowania w jednym kraju, nie oczekuję oferty kompleksowej, choć taka była by najmilej widziana.
Zlecę do przetłumaczenia 3 strony A4 z języka niemieckiego na polski. Do przetłumaczenia jest treść zadania z informatyki. Bardzo zależy mi na czasie.
Witam W szablonie: 1. NAD animacją (headerem) dodać nawigację: Strona główna > P...(jakiś wyróżnik) 3. Belki (logowanie, mama donosi, przechowalnia, etc.) zamiast obrazków to tło to co jest a czcionka tekstem (dysponuję czcionką - niestandardowa) 4. Na dole ZAMIAST “Strona wymaga zainstalowanego pluginu Flash Player w wersji 9 lub wyższej. Kliknij tutaj w celu pobrania najnowszej wersji Flash Player'a.“ wstawimy takie coś jak na na samym dole (podp. w załączniku) 5. Między końcem www a tym nowym w kolumnaxch (wystarczy 3) niech pojawi się taki przesuwany pasek jak tu: Oferty proszę zostawiać TUTAJ.
Witam Poszukuję Kogoś kto potrafi napisać - zmienić plik wsadowy do routera. rozszerzenie *.image (Oprogramowanie działa tylko trzeba zmienić język z Niemieckiego na Polski ). Więcej informacji mogę podać na e-maila
...that monitor user feedback and warn developers when users are responding negatively to their apps. Our systems have flagged your app for receiving a high amount of negative user feedback. Accordingly, we might be forced to place a temporary restriction on your app in order to protect the user experience on Platform. We ask you to promptly address this issue within 48 hours of the sending of this notice, after which our automated systems will evaluate your app once again. Please note we reserve the right to take action against your app even before the end of this 48 hour period. Specifically, users are responding negatively to Stream stories published by your app. For more information on your apps performance, please visit its Insights page . We suggest you actively...
Posiadam do sprzedania pawilon handlowy. Szukam osoby która zajmie się powstawianiem go na niemieckich serwisach oraz podesłaniem informacji do niemieckich biur zajmujących się nieruchomościami w Polsce. możliwy jest także bonus kilku tys zł w przypadku znalezienia kupca na ten pawilon
Posiadamy portal (e) typu turystycznego z kwaterami prywatnymi. Portal posiada podział na kilka krajów wiec wpisy są międzynarodowe (PL, NL, DE, F, E, P, I, TU,B, GB, IR). Interesuje nas pozycjonowanie w całej Europie. Proszę podać dokładnie-- kraj-- który Państwo możecie pozycjonować i efekty. Możliwe Frazy: noclegi, tanie noclegi, hotele, hostele, campingi, kwatery prywatne, apartamenty, agroturystyka, baza noclegowa, zakwaterowanie Proszę podać przykłady stron które obsługujecie i jakie są tego Efekty.
Proszę o wszelkie propozycje wraz z ceną reklamy promocji naszej strony WWW (jej adres podamy w @) w domenie DE w Niemczech ofert tylko i wyłącznie na @: edupomoc24h@
Poszukuje osob do przetlumaczenia czesci serwisu sportowego na jezyki: niemiecki, rosyjski, holenderski oraz grecki. Tylko native speakerzy lub osoby mieszkajace za granica, tluymaczenie musi byc na bardzo wyokim poziomie, otrzymane teksty beda sprawdzane przez 2gio tlumacza.
Witam, Zlecę tłumaczenie tekstu na język angielski i niemiecki. Można składać oferty częściowe (np tylko na niemiecki). Potrzebuje pilnie. Ilość tekstu - około 4,5 zdań Nie akceptuje tłumaczeń z Google Translatora :)
Konieczna będzie weryfikacja tłumaczenia wykonanego przeze mnie. Co prawda jestem o wiele lepszy niż translator, jednak chcę żeby moje dzieło było zweryfikowane i poprawione (nie wątpię że poprawki będą i to masa) przez kogoś naprawdę dobrego.
Zlecę tłumaczenie książki z dziedziny IT z języka polskiego na niemiecki. Objętość dzieła [PL]: ok. 608.000 znaków ze spacjami (tekst) Objętość dzieła całkowita [PL]: ok 851.000 znaków ze spacjami (wraz z kodem źródłowym, którego w większości NIE tłumaczymy) Objętość stronicowa [PL]: 400 stron B5 po korekcie i składzie Tematyka: Informatyka, język techniczny UWAGA: Wymagane doświadczenie w podobnych pracach. Nie składaj oferty, jeżeli jesteś studentem, uczniem, nie masz doświadczenia w tłumaczeniu pozycji z dziedziny IT. Proszę o konkretne propozycje z cenami za 1 stronę przeliczeniową (1800 znaków ze spacjami) lub CAŁOŚĆ dzieła. Przed podjęciem współpracy poproszę o próbne tłumaczenie 2 stron B5. Zapraszam.
Witam, Poszukuje osoby, która by codziennie dodawała po 2-3 newsy autorskie newsy dotyczące systemu bada OS. Oczywiście na podstawie zagranicznych mediów. Mogą to być także newsy o nowych aplikacjach w Samsung Apps. Minimalna długość newsa to 1000 znaków. W tekście pogrubione najważniejsze informacje, a także podlinkowane do innych tekstów w serwisie. Ponadto musi być nawiązany kontakt z użytkownikiem, tak aby zachęcić go do komentowania i stworzenie relacji. Proszę o cenę za miesiąc. Nie mam wielkiego budżetu, więc ceny z kosmosu nie będą brane pod uwagę.
Do przetłumaczenia około 11000 znaków. Słownictwo potoczne. Strona internetowa motelu. Najchetniej osoby wykonajace tłumaczenie EN i DE, ale nie jest to warunek. Prosze o podanie ceny za tłumaczenie i jezyka w jakim zostanie ono wykonane. Preferowani native speakers :)
Poszukuję 1-2 osób do pomocy w tłumaczeniu obszernego pliku (klimatyzacja). Próbka poniżej. Tłumaczyć należy jedynie sam czysty tekst, bez tabel, wzorów, opisów do nich. Nie trzeba też w żaden sposób edytować tekstu, wystarczy pusty wers na miejsce tabeli/wzoru/rysunku. Proszę o podawanie stawki za 1800 zzs docelowego tekstu i czasu wykonania dla takich właśnie 10 stron rozliczeniowych. Mile widziane jest przedstawienie przykładów doświadczenia w tłumaczeniu tekstów technicznych lub przetłumaczenie próbki 2-3 dowolnie wybranych zdań z poniższego pliku.
Zlecę przetłumaczenie tekstów do strony www. Tłumaczenie z POLSKIEGO na NIEMIECKI Tekst jest prosty - opis ośrodka wczasowego i opis miejscowości Tekst będzie miał ok 4000 znaków bez spacji (nie przekroczy tej wartości). NIE INTERESUJE MNIE TŁUMACZENIE TRANSLATORAMI! Bardzo proszę wpisywać czas realizacji (będzie miał spore znaczenie przy wyborze zwycięzcy). Interesują mnie ceny BRUTTO. Zapraszam do aukcji.
Zlecę podpięcie poczty Google Apps (darmowy Gmail) pod domenę w kajtek71@
Witam, do przetłumaczenia z polskiego na niemiecki teksty na stronę internetową producenta okien i drzwi. Do obejrzenia 90% tekstów w załączniku aukcji. Do tego dojdą elementy strony typu menu przyciski wyślij itp...
Zlecę katalogowanie serwisu turystycznego. Serwis jest dostępny w chwili obecnej w 5 wersjach językowych: angielskiej (.com), niemieckiej (.de), rosyjskiej (.ru), hiszpańskiej (.es), włoskiej (.it). Każda wersja językowa stoi na odrębnej domenie narodowej. Interesują mnie katalogi z poniższych krajów: Angielski: UK, USA, Kanada, Australia, Skandynawia (tylko katalogi anglojęzyczne) Niemiecki - Niemcy, Austria, Szwajcaria Rosyjski - Rosja, Ukraina i pozostałe kraje byłego ZSRR Hiszpański - Hiszpania, Meksyk i Ameryka Poludniowa, USA (tylko katalogi hiszpańskojęzyczne) Włoski - Włochy Domeny są zaindeksowane i lekko podlinkowane, nie były jednak katalogowane. Interesuje mnie dodawanie do darmowych katalogów, nie wymagających linków zwrotnych. N...
Zlecimy przetłumaczenie tekstu długości około 3000 znaków(angielski) na języki: - niemiecki - francuski - hiszpański - portugalski - rosyjski - włoski Tekst do tłumaczenia możemy dostarczyć po polsku lub angielsku. Kolejnym etapem wykonania zadania będzie znalezienie w danym kraju 2-3 for internetowych związanych z hostingiem i umieszczenie na nich przetłumaczonej oferty hostingowej zgodnie z wytycznymi regulaminu danego forum. Do tego trzeba będzie w danym języku określić "frazy kluczowe" dla oferowanej usługi. W związku z tym, że zlecenie dotyczy 6-ciu języków i ciężko będzie znaleźć osobę, która podejmie się wszystkiego proszę o przesyłanie ofert dla konkretnego języka.
Witam, zlecę tłumaczenie sklepu bazującego na na język angielski i niemiecki - łącznie z uruchomieniem odpowiednich wersji. sklep w wersji abonamentowej. Proszę o podanie stawki i terminu realizacji. pytania proszę kierować na wspolpraca@ pozdrawiam, Jacek --------------------------------------------------- Jacek Bieliński CEO
Witam Poszukuje kogoś kto zajmie się założeniem dużej ilość kont facebook oraz sterowanie nimi. Konta można zakładać np. przez Pocztę zakładamy na Google Apps i jedna skrzynka która przechwyci wszystkie maile z domeny. Problem sterowania kontami i zakładaniem ich na masową skalę. Jeżeli ktoś ma takie narzędzia lub pomysły może realizować dla mnie to zlecenie. Mówię o dużych ilościach kont. Proszę o dane kontaktowe - odezwę się i ew. pomysły.
Witam Interesuje mnie pozycjonowanie następujących fraz Wielka brytania i stany Times 2.Timer’s mechanisms spring tachometer cloks DE Zeitschalter Interesuje mnie wyłącznie oferta za wyniki - proszę o przysłanie ofert wstępnych zawierających następujące informacje koszt słowo miesiąc - szacowany czas dojścia do top 10 oraz minimalny czas trwania umowy Dodatkowo prosimy umieścić zdanie jakie metody chcecie państwo wykorzystać wystarczy dwa słowa trzy słowa o planowanych medtodach - nie dyskryminujemy metod black podarunkiem ze są robione z głową - jesli jednak ktoś w ofercie zastrzeże że będa wykorzystywane tylko metody white będziemy prosili o zamieszczenie takiej informacji w
szukam solidnej firmy lub osoby, która ma koncie zrealizowane aplikacje na facebook. przede wszystkim zależy mi na podwykonawcy który przygotował coś bardziej złożonego niż typowy konkurs przy zgłoszeniu proszę o podanie linków do zrealizowanych i działających apps -odeślę szczegóły. w planach kilka zleceń.
Witam, Zlece pozycjonowanie blogow w roznych jezykach na google pt, it, de, gr, fr, be, es, uk Blogi beda w formie lub Frazy to nazywy bukmacherow: bwin, unibet, betclic, sajoo (tylko francja), eurosportbet + te same nazwy z wyrazeniami wyszukiwanymi przez uzytkownikow: poker betclic, poker bwin, ...., apuestas betclic, bwin, unibet (hiszpania), scommesse betclic, bwin, unibet (wlochy), itd Prosze o podanie formy oferty: jakie jezyki, ile fraz, .... ?
Witam, Poszukujemy osoby, której zadaniem będzie obsługa korespondencji emailowej z użytkownikami sieci naszych portali ( oraz pozostałe) Otrzymasz dostęp do skrzynki zbiorczej (panel google apps-gmail) portali oferujących m.in. kursy video, narzędzia marketingowe, rozwiązania joomla. Na początku współpracy Twoim zadaniem jest szczegółowe poznanie w/w serwisów oraz zapoznanie się z dokumentacją. Następnie poznasz najczęściej zadawane pytania (blisko połowa zapytań emailowych powtarza się) oraz panele administracyjne portali. W kolejnym etapie pilotażowo (pod nadzorem asystenta) będziesz odpowiadał na pierwsze pytania. Jeśli sprawdzisz się się na w/w etapach - rozpoczynasz pracę samodzielnie. Warunki współpracy: 1. Jest to teleprac...
Zlecenie dotyczy dodawania utworów do nowej aplikacji muzykoteka. Utwory musza byc dobrze dobierane, tzn. dobra jakość, popularne utwory itd. Utwory nie mogą się dublować z dotychczas dodanymi. Jak dodawać utwory przekaże zwyciezcy. Interesuje mnie tez kupienie bazy danych z utworami z youtube'a jezeli ktoś takowa posiada. aplikacja znajduje sie pod adresem: Prosze podawać cene za dodanie 100 utworów, oraz czas dodania.
Witam zakupię bazę sprawdzonych bezpłatnych katalogów DE. Proszę o informację jaka ilość katalogów jest w bazie oraz konkretną cenę. Interesuje mnie również możliwość wystawienia FVAT lub rachunku.
Do przetłumaczenia firmowa księga jakości ISO9001 z języka polskiego na niemiecki. Ilość wyrazów ~5000 Ilość znaków ~ 34000. W cenie oczywiście poprawne sformatowanie tekstu zgodnie z oryginałem. Termin wykonania do 5 dni roboczych.
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Aktualnie ponad 30 stron wymagajacych katalogowania. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze ...
Witam, Potrzebuje widget infromacyjny stworzony głównie z czytnika RSS, a także loga. W sumie ma to wyglądać w schemacie: logo, 5 newsów z czytnika RSS. Chcę go umieścić w Samsung Apps, więc musi być zgodny z wszystkimi wskazówkami Samsung Apps. Proszę o konkretne oferty.
Witam, zlece tak proste jak podobne rejestracja i logowanie z mail Google Apps. (wiecej szczegoly: ) korzystam grupy "Google Apps free" i wlasna domena. kontakt: gg:26462544 lub mail: testh@
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony /mam ich kilkadziesiat/ sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze mimo tego istnieja spore
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Witam. Poszukuję osoby z podstawową znajomością języka niemieckiego. Zadaniem osoby będzie wyszukiwanie co miesiąc linków do stron, które kataloguję w katalogach niemieckch. Zwycięzca na koniec miesiąca będzie otrzymywał ode mnie listę katalogów,do których została dodana strona, adres strony i tytuły wpisów. Musi ona na podstawie tego przygotować mi raport z linkami i w razie, gdyby nei wszędzie pojawiły się wpisy sprawdzić powtórnie za miesiąc jeszcze raz. Liczba katalogów do przejrzenia jak i domen będzie sukcesywnie wzrastać. Możliwa współprac przez rok jak i dłużej. Płacę za link w raporcie. Pozdrawiam
Zlecę zwiększenie/pozyskanie ruchu do malego sklepu z akcesoriami elektronicznymi w domenie .de Grupa celowa: - tylko użytkownicy wewnątrz Niemiec Proszę podać jaka stawka za jaki wzrost oraz sposób weryfikacji skuteczności usługi. E-mail: wo_ist_mein_geld@ Dziękuję, pozdrawiam
Zlecę dodawanie linków do katalogów międzynarodowych w takich językach jak: - bułgarski - czeski - niemiecki - hiszpański - francuski - włoski - portugalski - rumuński - rosyjski - słowacki może być metoda półautomatyczna. Ilości minimalnej - maksymalnej zadeklarowanej nie ma. Są to serwisy www każdy w powyższym jednym języku.
Witam, mam do przetłumaczenia 2 strony tekstu z języka polskiego na angielski, oraz ten sam tekst z polskiego na niemiecki. Proszę o licytację i podawanie ceny za 1000 znaków. Pozdrawiam
Witam, zlece do przetlumaczenia szablon aukcji na jezy hiszpanski, wloski i niemiecki. Prosze licytowac podajac kwote oraz jezyk, jaki oferujesz! :) Ze wzgledu na zlecenie biore pod uwage innego zleceniobiorce do kazdego jezyka! Prosze o oferty, ktore zapewnia PROFESJONALNE tlumaczenia. Szablon, ktorego dotyczy aukcja: Dziekuje i pozdrawiam! :)
Katalogowanie DE Poszukuje osoby, ktora chcialaby dodawac strony do darmowych niemieckich/niemieckojezycznych katalogow nie wymagajacych linkow zwrotnych. Zalezy mi na dlugotrwalej wspolpracy. Strony /mam ich kilkadziesiat/ sa w jezyku niemieckim, odpowiadaja ogolnym wymogom wpisu do katalogu. Tematyka roznorodna: budownictwo, zdrowie, poszczegolne branzowe, meble, wyposazenie wnetrz, prawo, ekonomia, itd., a wiec bez erotyki itd. Teksty do katalogowania otrzymujesz sam, ale najlepiej szykujesz sam, ze wzgledu na fakt, ze chce sie rozliczac za zaakceptowane wpisy /min.10 roznych textow na kazda domene/100wpisow, ja podaje frazy i slowa kluczowe Domeny sa zaindeksowane w google, i nie byly wcale lub byly dodane do max. 50 katalogow. Tak wiec jeszcze mimo tego istnieja spore
Zlece pozycjonowanie 1 linku na 6 fraz. Po 2 frazy na 3 języki. Interesuja mnie oferty tylko od rzetelnych, doświadczonych, lojalnych, profesjonalnych pozycjonerów.
Witam, jak w tytule zlecę tłumaczenie strony PL na języki: - hiszpański - niemiecki - chiński - japoński Materiał do tłumaczenia będzie w plikach *.txt (około 10 stron A4, gdzie kilka stron zawiera kilkanaście wyrazów) Od zleceniobiorcy oczekuje sumienności, znajomości terminologii internetowej oraz kontaktu telefonicznego. Nie odp. na oferty bez ceny.
Zlecę przetłumaczenie portalu z angielskiego na niemiecki, około 5000 słów. Prosty, nieskomplikowany język jednak wymaga zrozumienia kontekstu. Tłumaczenie odbywa się w udostępnionym kreatorze krok po kroku, pojedyncze słowa lub całe zdania.
Witam, Zlecę wykonanie modelu 3D świniolisa z naszego loga nadającego się do animacji (krótkie filmiki reklamowe) Dodatkowo zlecimy wykonanie aplikacji na iPhone oraz Android identycznej z Logo na Oferty i kontakt na amber1st@ Pozdrawiam Alex