Free english spanish translatorprojekty
Potrzebuję nagrać brytyjskiego lektora (może być AI), do trzech filmów. Filmy trwają odpowiednio 20, 27 i 30 minut. Idealne umiejętności: - - Doświadczenie w nagrywaniu głosu w filmach - Znajomość oprogramowania do edycji dźwięku Kluczowe wymagania: - Zapewnienie wyraźnego i angażującego głosu w brytyjskim angielskim - Upewnienie się, że głos jest zgodny z oryginalnym tempem i tonem polskiej narracji - Nałożenie głosu na film bez zakłócania istniejącej muzyki w tle lub efektów dźwiękowych Idealny kandydat będzie miał skrupulatne oko do szczegółów i doskonałe umiejętności komunikacyjne, ponieważ będzie odpowiedzialny za zapewnienie, że brytyjsko-angielska wersja tych filmów będzie równie angażująca, jak oryginalna polska wersja.
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć tekst z języka angielskiego na język polski. Oryginalny tekst był w języku rosyjskim, przetłumaczyłem go na angielski i polski za pomocą chat GPT, aby uniknąć utraty kontekstu. Proszę pana, spójrzyć na tekst i oceń pracę
Główne zadanie (na start): Wstępne zadanie polega na budowaniu bazy danych i nawiązaniu kontaktu mailowego (j. ang) z firmami z kategorii: Wellness / Suplementy / Fitness / Technologia / Spa and Health i inne na rynku międzynarodowym(US,UK,CA) Dodatkowo: - Śledzenie i rozpoznawanie nowoczesnych trendów sprzedaży na platformach Amazon itp. - Utrzymywanie relacji z firmami oraz przekierowywanie do dalszych projektów - Działania internetowe B2C i B2B: mailingi (MailChimp), social media, tworzenie contentu Wymagamy: - Bardzo dobry (upper-intermediate, advanced) język angielski (sprawdzamy) Dodatkowe Info: - Wynagrodzenie: Stawka + System Akordowy(wynikowy) - Mile widziany status student. - Praca zdalna, w domu, dowolnych godzinach. - Możliwość rozwoju or...
I need ebook in English about NFT (non-fungible tokens) targeted at artists. Chapters proposal: * What are NFT * Why artists should be interested in NFT * NFT use-cases for artists * Examples of artists and art using NFT * Instructions on how to emit your first NFT I need 200-250 pages.
Szukamy tłumacza biegłego w tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na amerykański angielski (preferowany poziom native w obu językach) do przetłumaczenia serii tekstów o tematyce start-uopwej.
Chodzi o dogranie glosu/narracji do filmiku (30 sekund), ktory tlumaczy zasady dzialania portalu konsultingowego dla lekarzy. Nagranie odbyloby sie w profesjonalnym studio we wroclawiu.
Implementacja szablonu który mam już zakupiony (podobny do vinted) serwis ogłoszeniowy oparty na wordpresie. Interesuje mnie następujący zakres pracy: - Implementacja na naszych serwerach w serwerowni Exea (VPS) - Język polski + Tłumaczenie szablonów na język angielski i niemiecki (nie może to być automat typu google translator itp, tłumaczenie ma być logiczne) - Dodanie wszystkich kategorii - Implementacja płatności online (tpay lub dotpay lub payu) - Dostosowanie układu graficznego - kompleksowe ustawienie SEO - implementacja aplikacji Android i iOS z zakupionych szablonów włącznie z tłumaczeniem na w/w języki - strona musi być wielojęzykowa (Polski, Angielski, Niemiecki z możliwością rozszerzenia na inne języki) Strona musi być wykonana kompleksowo do w...
Fluency in Polish and English language required. Jestem zainteresowany skorzystaniem z usług content writera dla strony www po polsku i angielsku (business english, poziom zaawansowanie min. B2, najlepiej C1 - C2). Strona będzie składała się z około 10-12 sekcji dotyczących zakresu usług IT oferowaną przez firmę, każda z ww. sekcji potrzebuję napisanie z 2 zdań informacyjnych o niej (np. Big Data czy AI). Ponadto krótki opis firmy (3-4 zdania), oczywiście szczegóły podam przez wiadomość.
Zlecę dodanie do istniejącego serwisu następujących funkcjonalności: systemu dodawania ogłoszeń z opcji darmowej na płatną cenników oraz abonamentów w panelu z płatnościami dotpay Portal oparty o sysyem OSCLASS MARKET ------------ I would like to add the following functionalities to the existing website: 1. Change of the system of adding ads from free to paid option 2. Adding price lists and subscriptions in the panel with dotpay payments Portal based on OSCLASS MARKET system
Mam oprogramowanie, które musi zostać przetłumaczone na język polski. Tekst oprogramowania jest dostępny w pliku JSON. Liczba słów w pliku wynosi około 13000.
...sie tematami: Fizyka kwantowa, Prawo przyciągania, Uzdrawianie, Świadomość, połączenie ciała z mózgiem, ksiąka Sekret, rozwój osobisty. Materiał który posiadamy składa sie od jednej godziny filmu do 20 godzin. Jeśli jesteś zainteresowany, mamy dla Ciebie przykładową stronę do przetłumaczenia. We are looking for a translator of transcripts and SRT from English into Polish. Our material consists of films, transcripts and SRT in English. We are looking for a long-term translator for a long-term project with sufficient time and enthusiasm. Our topics: quantum physisc, law of attraction, healing, conscioussness, brain body connection, the secret, personal development. The material we have consists of from one hour of film to 20 hours. If you...
Witam, Poszukuje osoby z bardzo dobrym angielskim pisanym do tłumaczenia moich tekstów reklamowych na język angielski. W wiekszosci beda to teksty reklam (200-500 slow) Co jakis czas również artykuły (1000-2000 slow) Szukam kogoś kreatywnego, nie tylko zdby tłumaczył ząb w ząb to co mu wyśle ale również szukał ciekawych zamienników i zwrotów które np lepiej jest użyć w danym przypadku. Prosze podać swoją cene za 1000 slow. Od tego zaczniemy. P.S. Prosze pisać do mnie na Ty! Pozdrawiam Krzysiek
Zlecę tłumaczenie PL->EN (US) krótkiego listu adwokackiego /ok 360 wyrazow/. (zawiera w tresci kilka prawniczych okreslen i terminologii, ktore musza zostac). doswiadczenie w tlumaczeniu prawniczych tekstow mile widziane Google i inne translatory wykluczone. tylko "human-translator" przed zwolnieniem milestone, praca zostanie sprawdzona (proofreading), tekst w zalaczniku
Zlecę przetłumaczenie artykułu specjalistycznego (jubilerstwo) na angielski, ok. 6000 znaków
Witam, Prowadzimy i potrzebujemy tlumaczenia nastepujacych stron z na do powstajacej Projekt do tlumaczenia: Prosze o wycene tekstow zalaczonych w powyzszych linkach. Dziekuje
Aktualnie poszukujemy Ghostwritera/Copywritera - autora artykułów na blogu. Nasz oczekiwania: 1/Bardzo dobra znajomość języka angielskiego - artykuły będą powstawać w języku angielskim 2/Proaktywność i dobra organizacja pracy własnej - poszukujemy osoby, która, która sama potrafi zorganizować swoją pracę (po ustaleniu tematu umawia się ze wskazaną osobą i przeprowadza wywiad (może być tel.) i przygotowuje tekst). Mile widziana znajomość/zainteresowanie branżą IT Istnieje możliwość pisania na zasadzie Ghostwritingu (bez nazwiska autora) lub podpisywania tekstów nazwiskiem autora. Zasady współpracy: 1/ Współpraca stała. Jeden lub dwa teksty w miesiącu (objętość do ustalenia wcześniej lub na bieżąco, w zależności od tematu). 2/ Temat...
Na każdy artykuł podam oddzielne tematy i keywordsy. Długość: 1500 words each.
Witam wszystkich! Piszę do Was bo potrzebuję pomocy! Mam pomysł jak pomóc osobom z problemami jest grono ludzi do zrealizowania tej idei. Na chwilę obecną niezbędną osobą jest PROGRAMISTA. Cały zamysł wprowadzenia pomysłu na rynek już istnieje. Jeżeli jest tutaj taka osoba, która chciałby uczestniczyć w startupie na równych zasadach, to zapraszam do kontaktu. Zapraszam również do zapoznania się z prezentacją prototypu Cały opis apki podeślę prywatnie osobie zainteresowanej. Miłego dnia :)
Hello, I am looking for someone who will translate first chapter of a fantasy book from Polish into English. I need someone with experience with similar projects, fluent in both English and Polish. The book is full of black humor, funny situations and wordplay and it is very important to keep this style in English version. Final English translations should be fantastic to read, full of humor, understandable and engaging. Whole chapter is 6581 words (18 pages). I am enclosing few sentences from the book: "Wiedział, że Ci, na spotkanie którym biegną są elitą wśród ludzkich wojowników. Elitą szkoloną przez lata do walki z różnymi istotami zagrażającymi porządkowi ich królestwa. Podobnie jak reszta znudzony był już ...
Używam Google Translator do tego. Jestem Amerykanin, który mieszka w Wiedniu i szukam kogoś w Polsce, powiedz mi 1 lub 2 dobrych polskich witryn randkowych. Proszę nie myśleć, że jestem kojarzy polskich dziewcząt, ale podoba mi się w Europie Wschodniej i nie mogę przyłączyć się do strony internetowej pochodzący z Europy Wschodniej, więc wybrałem Polskę. Potrzebuję kogoś, kto powie mi dobrą polską randkowym, jak ich zbyt wiele stron internetowych, oszustwa, które nie wiedzieć. Jeśli strona jest w języku angielskim Chciałbym też porozmawiać na sk yp e na 1 godzinę, aby uzyskać informacje o tym, co by nie powiedzieć lub co powiedzieć do polskiej dziewczyny. Więc ten projekt jest dla 1-2 polskich serwisów randkowych i 1 godzinę rozmowy na [Removed for encouraging of...
Używam Google Translator do tego. Jestem Amerykanin, który mieszka w Wiedniu i szukam kogoś w Polsce, powiedz mi 1 lub 2 dobrych polskich witryn randkowych. Proszę nie myśleć, że jestem kojarzy polskich dziewcząt, ale podoba mi się w Europie Wschodniej i nie mogę przyłączyć się do strony internetowej pochodzący z Europy Wschodniej, więc wybrałem Polskę. Potrzebuję kogoś, kto powie mi dobrą polską randkowym, jak ich zbyt wiele stron internetowych, oszustwa, które nie wiedzieć. Jeśli strona jest w języku angielskim Chciałbym też porozmawiać na skype na 1 godzinę, aby uzyskać informacje o tym, co by nie powiedzieć lub co powiedzieć do polskiej dziewczyny. Więc ten projekt jest dla 1-2 polskich serwisów randkowych i 1 godzinę rozmowy na skype. Nie mam nic przeciwko,...
...jeżeli będzie trzeba, by przyśpieszyć to jeszcze bardziej. Tam były oprócz tego co wyżej, dodatkowo, kolejne rzeczy, jak np. aktualizacja wszystkich spotkań (kursy się zmieniają – jednych meczy przybywa, drugich ubywa) co 5 min, albo podział spotkań na zakładki. Tutaj jednak już tego nie wymagam, najwyżej samemu będę sobie odświeżał listę. Ktoś się zgłosił do mnie, jakiś czas temu i zrobił za free – na szybko, coś takiego: Jak widać, jedynie rezultaty ostatnich 5 spotkań umieścił na stronie głównej, w bardzo skąpej postaci. Napisał mi, że nie zna zanadto tego języka i nie ma zbyt dużo czasu na jego ogarnięcie, tak to by zrobił jak należy.. Pytałem się pewnego programisty, za ile by to zrobił, wycenił na około 60-80 zł. Może ktoś mógłby ...
poszukiwany dobry opis w języku angielskim lub polskim w pdf do LD3320 modułu rozpoznawania słów need datasheet in english language in pdf for LD3320 speech recognition module
Poszukujemy osób do kilku projektów technicznych. Konieczna jest znajomość urządzeń produkcyjnych wykorzystywanych w przemyśle motoryzacyjnym. Prosimy zamieścić opis konkretnego doświadczenia w tej dziedzinie. Konieczne będzie wykonanie krótkiej bezpłatnej próbki (tłumaczenie, korekta tekstu, tworzenie tekstu).
Przygotowanie mini gry flash lub html5, w której po oddaniu strzału na bramkę wygrywa się nagrodę. Warstwa graficzna jest gotowa. Potrzebna osoba do zaprogramowania całości.
Witam, Poszukuję osoby chętnej do integracji dwóch różnych ale bardzo prosto działających aplikacji webowych. Pierwszą z nich jest Chevereto w wersji 2.6 (darmowa). Potrzebuję ją jeszcze bardziej uprościć, ma zbyt wiele funkcji, które są zbędne. ( ) Następnie zmodyfikować kod: Kod dotychczas służył do uzupełniania opisów aukcji. Po lewej stronie był wczytany szablon, natomiast po prawej uzupełniało się tylko tekst. Chcę dodać do tego przycisk do załadowania zdjęć właśnie z w/w chevereto oraz aby linki HTML do załadowanych zdjęć automatycznie wpisały się w pole uzupełnienia (tam gdzie się wpisuje tekst). Mile widziana możliwość dodania podglądu wysiwyg kodu.
Poszukujemy osoby/osób do wypozycjonowania naszych stron opartych o wordpress. domeny: oraz Interesują nas następujące przykładowe słowa kluczowe: kamery axis kamera axis oprogramowanie Milestone Milestone xprotect milestonesys axis companion monitoring ip kamery ip automatyka knx knx kraków free@home abb automatyka budynków pozostałe słowa do ustalenia czekamy na propozycje.
Translator-telefon z ekranem dotykowym 5 cali. Projekt z zakresu wzornictwa przemysłowego.
Traductor Checo - Czech Translator
Traductor Griego - Greek Translator
Pozycjonowanie haseł w języku angielskim hurtowni odzieży, planującej ekspancję na rynki Europy Środkow-Wschodniej. Proponowane hasła, stock clothes, stock clothes wholesale, fashion wholesale, branded stock wholesale, Optymalizacja SEO dla wersji językowych: Rosyjskiej, Rumuńskiej, Bułgarskiej,
...okno i wtedy otrzymujemy punkty, lecz po kliknięciu "comment" skrypt nie działa i trzeba to naprawić, trzeba też zrobić aby poprawnie zaliczało czy komentarz został dodany. Identyczny skrypt znajduje się na tej stronie i tu działa poprawnie. Moduł jest praktycznie zrobiony lecz trzeba odpowiednio powiązać javascript ajax ze skryptem. ##################### ENG/ TRANSLATOR I need repair in the script module web page address is can not log in using the demo: demo. After the entry into modułuł "Youtube Comments» When you click on the button pops comment popup and you can then copy your comment after Clicking on the "comment" opens a browser window and paste the copied comment under the video youtube and close the window, and then g...
Poszukuję osób z doświadczeniem w sprawnym tłumaczeniu artykułów napisanych w języku polskim na język angielski. Mogą być to również studenci. Poszukuje osób do długoterminowej współpracy, również przy innych projektach: tematyka: samorozwój, psychologia, socjologia, filozofia, zen itd. Zadanie będzie polegało po prostu na "zgrabnym" przetłumaczeniu polskich tekstów w formacie .doc (około 30.000 słów) na język angielski. Za pierwsze "testowe" zlecenie proponuję 300 zł, do ewentualnej negocjacji. Tematyka tekstu będzie dotyczyła zarządzania czasem. Podczas pierwszego zlecenia sprawdzę kompetencje tłumacza - jeśli wszystko będzie OK, nawiążemy dłuższą współpracę. Sam bardzo dobrze znam ję...
any project u need .............................................................
Mam do przetłumaczenia jedną stronę dość gęsto napisanego tekstu w wordzie: ok. 500 słów, 3,5 tys. znaków bez spacji. Tematyka z zakresu IT i finansów. Wszystkie trudniejsze słowa (np. futures) przetłumaczone już są na angielski. Zależy mi na czasie (do wieczora wt.) i jakości.
Prosilbym o wykonanie omawianego wczesniej Bloga. jak wspomnialem bedzie to blog po angielsku. Jako ze wspolpracuje z Kelvin White Driving School wszystkie tresci beda oparte na blogu Kelvin White ...
Poszukuję osoby do stworzenia aplikacji polegającej na tłumaczeniu wyrazow obcojezycznych na stronach internetowych na rozne jezyki (baza slow mialby byc google translator). Translacja polegala by na: - nacisnieciu wybranego slowa (w artykule lub link) i pojawieniu się chmurki z tlumaczniem - po puszczeniu palca chmurka by znikała - wspolpraca ze przegladarkami - chrome, safari, firefox - chmurki miały by się wyświetlać w zależności od tego w jakiej części ekranu znajduje sie tlumaczone słowo - tak by nie przeszkadzały w dalszym czytaniu W załączniku przedstawiam ogolny zamysł - jakby to miało wyglądac bez dopracowanych szczegółów wizualnych.
Do mojej pracy dyplomowej, Jezyk jest dla mnie za trudny. Tylko jedna strona ale czczionka jest mala wiec moze byc wiele znaków. Nie spieszy mi sie mocno z tym. Daj znac czy dasz rade i za ile. Dziéki
Armenian, Russian, English, Spanish, Portuguese.
Job for cam models . more details on skype web-cam-model Praca jako cam model na rynku 18 zalezne od zaangazowania..Mozliwosc independent live skype show Wiecej na skype web-cam model
1. Użytkownik wchodzi na stronę 2. Wybiera zakładkę „Wydarzenia w twoim mieście” 3. wpisuje nazwę miejscowości 4. Wybiera kategorię wydarzenia: Kino, teatr, koncert, szkolenie 5. Wyświetlają mu się wszystkie imprezy na które jeszcze można kupić bilet 6. może posortować na szkolenia, koncerty, kino, teatr, itd. 7. użytkownik wybiera np ki...które może jeszcze kupić bilet 8. następnie wyświetla się plansza z miejscami w kinie, gdzie użytkownik może wybrać swoje miejsce 9. klikając dalej w formularzu wpisuje dane dostawy biletu Termin: 20 maja opcjonalnie w wersji papierowej: 40 stron Strona ma być w miarę prosta. żebym mógł to obronić możecie korzystać z darmowych templatek jeżeli to wam ułatwi pracę np. stąd
Witam, Poszukuje osoby/osób do uzupełnienia oferty sklepu internetowego. W większości przypadków opis jest już gotowy w języku angielskim (do tłumaczenia - Może być przez G. translator - byle wszystko było składne.), dodanie zdjęć produktu (również w większości przygotowane) i ceny obliczanej wg wzoru itp. Produkty dodawane najprawdopodobniej będą w CMSie Wordpress WooCommerce. Zakres działań 1000+ produktów Proszę podawać cenę za 1000 produktów (Wstępnie mamy zamiar dodać 10'000 wpisów) Opisy powinny być: - składne - poprawne stylistycznie - trafnie oddające cechy produktu - 300-500 znaków Dziennie 50 produktów ( ew. negocjacja cena-ilość)
Celem rozkręcenia i zapopulowania postami świeżego forum zlecimy postowanie na nim. Tematyka związana z grami online typu LOL, WOW, itp. Wypadałoby żebyś czuł się dobrze w tej tematyce. Co trzeba zrobić? - dostaniesz od nas linki do for zagranicznych, z których możesz czerpać inspiracje odnośnie pisanych postów i tematów - tylko bez chamskiego przepuszczania przez translator, ma być po ludzku - forum jest puste, więc trzeba zakładać tematy, odpowiadać sobie samemu z innych kont, itd. - pisanie w różnych porach - wiadomo bez nocy, ale żeby nie było 50 postów w ciągu 30 minut - minimalna ilość znaków na post - 100 - jak sobie napiszesz od czasu do czasu posta na 300 i więcej znaków możesz go sobie zaliczyć za kilka, tylko tez bez poema...
Baza zwiera ok 3500 haseł z kilkunastu kategorii : zwierzęta, rośliny, filmy, bajki, przysłowia itd. Wszystkie hasła są już wstępnie przetłumaczone przez Google Translator. Hasła należy poprawić lub odpowiednio oznaczyć, jeżeli nie da się ich bezpośrednio przetłumaczyć. Języki docelowe to: - angielski - chiński - hiszpański - niemiecki - rosyjski - francuski Zainteresowane osoby proszę o podanie języka oraz ceny.
I'm a foreigner looking for someone helping me with SEO execution for new Polish website. I understand Polish but can't speak it so you have to be fluent at English or Russian. I'll provide and manage the strategy while you need to do the actual work. Your main duties will include: 1. Keyword research based on my suggestions 2. Find copywriters and assign tasks to them, control the text quality 3. Find catalogs based on given criteria, confirm with me, submit website to these catalogs 4. Find presells/blogs based on given criteria, confirm with me, submit articles 5. Occasionally checking the quality of translations provided by my interpreter. I pay by hours spent on each task, please name your hourly rate. Students are welcomed! I transfer money by PayPal for your s...
Witam, zlecę wykonanie unikatowych opisów produktów z kategorii erotyka, przeznaczonych do sklepu internetowego. Opis powinien zachęcać do dokonania zakupu i być zgodny z zasadami SEO. Zakres prac: - tworzenie nowych opisów na bazie istniejących (przeredagowanie) - około 800 produktów - tworzenie opisów na podstawie tekstów przetłumaczonych przez translator Możliwa i mile widziana stała współpraca. Proszę o podanie ceny za określoną ilość znaków gotowego opisu bez spacji oraz czasu realizacji (np. ilość znaków dziennie). Po otrzymaniu od Państwa oferty prześlemy przykładowy opis do wykonania, na podstawie którego zostanie wyłoniony zwycięzca. Pozdrawiam.
33 stron A4 po angielsku do przetłumaczenia na polski. Szukam odpowiedzialnej osoby a nie kogoś ktoś wrzuci to w google translator. Jest to forma do wypełnienia więc nie może być błędów. interesuje mnie szybka realizacja. Tekst tłumaczenia musi być naniesiony na pdf który otrzymasz do przetłumaczenia. Zlecenia musi być wykonane od zaraz, mój budżet 500zł
33 stron A4 po angielsku do przetłumaczenia na polski. Szukam odpowiedzialnej osoby a nie kogoś ktoś wrzuci to w google translator. Jest to forma do wypełnienia więc nie może być błędów. interesuje mnie szybka realizacja. Zapraszam.
Szukam osoby biegle władającej angielskim, najlepiej o wykształceniu filologicznym, ze znajomością literatury angielskiej, która pomoże mi przy pisaniu pracy magisterskiej. Nie szukam kogoś kto napisze za mnie pracę ale zmotywuje, sprawdzi, podpowie coś w związku z literatura, językiem itp., narzuci terminy i plan pisania! Mam bardzo ograniczony czas, potrzebuje regularnego kontaktu - przez internet, bądź konsultacji we Wrocławiu. w razie pytań proszę o kontakt: @