English to chinese translator in guangzhouprojekty
Witam, Zlecę wykonanie modyfikacji serwisu (podobnego do ) dla stworzenia systemu tłumaczenia całych treści na wszelkie języki przez translator google w taki sposób aby wyszukiwarki (w tym ) widziały serwisy (treści) przetłumaczane na subdomenach. Podobnie działają płatne wtyczki (translatory) dla WordPress. Przykład: - język niemiecki - język angielski Obecnie na stronie działa translator zwykły (strona dostępna dla poszczególnych adresów IP) Proszę o podanie dokładnej ceny.
...napisane według następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści; 2) 2000-2300 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych lotów, jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość). Oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie naturalnego. Może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu około 10-15% całego tekstu (lub więcej) 6) artykuł powinien mieć charakte...
Tematyka-Studia, życie studenckie,kierunki stu...merytoryczny, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (więc przede wszystkim liczy się jakość). Oczywiście artykuł nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. być napisany naturalnie tak jakbyś z kimś rozmawiał,czyli w przeważającej części w drugiej osobie.Żeby czytelnik czuł że mówię do niego, a nie do rzeszy studentów ł nie może być napisany w pierwszej osobie czyli "gdy ja studiowałem informatykę..." 5.Będę miał możliwość edycji artykułu czyli: pogrubienia,linki, dodanie lub odjęcie zdań czyli artykuł będzie w całości mój żeli zamierzasz pisać na temat kierunków studiów to nie pisz ogólnie o kierunkach tylko o jakimś konkretnym.
...napisane według następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści; 2) 2000-2300 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych lotów, jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość). Oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie naturalnego. Może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu około 10-15% całego tekstu (lub więcej) 6) artykuł powinien mieć charakte...
...następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści, 2) 2000 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych „lotów” jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość) – oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie „naturalnego” – może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość pogrubionych słów, które w jakiś sposób nawiązują do podanego tematu – około 10-15% ca...
Szukam osoby, chętnej do podjęcia się tłumaczenia tekstów z polskiego na angielski. Tematyka to kawa i herbata.. Nie będą to opisy rodzajów kawy czy herbaty.. a raczej artykuły tematyczne. Od razu uprzedzam, że Google Translator nie wchodzi w grę bo angielski znam i to nie najgorzej, ale z racji tego, że tworzę stronę nie mam czasu na tłumaczenia- tak więc wyłapię nieudolnie przetłumaczony chłam. Artykułów do tłmaczenia około 30 do 50 (strony A4 pisane Times New Roman 12, normalny odstęp linii). Proszę o podanie ceny za 1 stronę oraz ceny za 30 stron (chyba, że bedzie to 1 str x 30). Zlecenie nie jest bardzo pilne, więc tro1szke czasu na napisanie będzie. Justyna
Witam, poszukuję osób do napisania komentarzy w języku angielskim. Przykładowy komentarzy: "Bardzo ciekawy artykuł, niesamowicie cenne wskazówki. Trzymaj tak dalej, chętnie będę tu zaglądać. Mam nadzieje, że wyciągnę z tego coś dla siebie." Odnośnie komentarzy: - długoś...wskazówki. Trzymaj tak dalej, chętnie będę tu zaglądać. Mam nadzieje, że wyciągnę z tego coś dla siebie." Odnośnie komentarzy: - długość: 150-200 znaków po wymieszaniu - synonimy wstawiane na zasadzie {słowo|słowo|słowo} - muszą być uniwersalne, tak żeby pasowały niemal do każdego tekstu Komentarze mają być po angielsku, nie interesuje mnie napisanie ich po polsku i wrzucenie w translator! ;) Proszę podawać cenę za 25 takich komentarzy oraz termin ...
Konieczna będzie weryfikacja tłumaczenia wykonanego przeze mnie. Co prawda jestem o wiele lepszy niż translator, jednak chcę żeby moje dzieło było zweryfikowane i poprawione (nie wątpię że poprawki będą i to masa) przez kogoś naprawdę dobrego.
...następującej specyfikacji: 1) artykuł musi być unikalny - napisany swoimi słowami, niedopuszczalne jest kopiowanie treści, 2) 2000-2500 znaków, 3) artykuł nie musi być najwyższych "lotów" jeśli chodzi o wartość merytoryczną, ważne żeby był poprawny gramatycznie oraz tematycznie (ogólnie: liczy się ilość, a nie jakość) - oczywiście nie może być wygenerowany przez automat, translator itp. 4) artykuł powinien sprawiać wrażenie "naturalnego" - może zawierać jakieś statystyki, cytaty, obrazki (pobrane z darmowych banków zdjęć) itp. 5) artykuł powinien zawierać określoną ilość słów kluczowych - lista słów kluczowych zostanie dostarczona do każdego zlecenia. Zapraszamy do składania ofert...
Witam serdecznie, mam do przetłumaczenia bazę tekstową 10 GB Około 10 000 000 teksów po 10 000 znaków. W różnych językach (od angielskiego po chiński tradycyjny). Zadanie skryptu: - wykrycie języka w którym jest tekst i przetłuczenie go na polski - ominięcie limitów, Google translator api ma limit 100 000 znaków dziennie - szybkość działania max 3 dni taką bazę chciałbym mieć przetłumaczoną - zapis przetłumaczonych tekstów do pliku, albo do bazy MYSQL - jeżyk programowania dowolny proszę o podawanie cen i terminu wykonania. PS. interesują mnie tylko oferty osób które wiedza jak obejść limity a skrypt będzie tak szybki że przetłumaczy taką ilość skryptu w 3 dni. Więcej info gg 90907
zlecę wykonanie prostej strony: translator hiszpańsko- angielski (trzeba użyć darmowego skryptu z sieci:) prośba o oferty z ceną i czas wykonania
This hostels localed in China, it's an 80 years old villa. use space is totally 250 m2, should design to Euro style also mixed with little Chinese style. Need a coffee bar, a public space, 7 double rooms and 6 Triple rooms.
This is a special king of plum planting company, they need a LOGO. the company is a Chinese company, it's name is a chinese words, you should created the logo with these chinese words and plum.
Firma z branży motoryzacyjnej poszukuje osoby z perfekcyjnym angielskim w mowie i piśmie. Praca będzie polegała na analizowaniu materiałów w Internecie i kontakcie z klientami z całego świata (mail oraz telefon). Idealny kandydat jest szybki w działaniu, ma analityczny umysł i interesuje się motoryzacją.
Witam potrzebuje kogoś kto wrzuci mi skrypt Google Analytics na mój translator::: Prosze składac oferty
Witam chodz o wstrawianie aplikacji na stronę. Przetlumaczenie 3 -4 zdan z ang, wstawienie obrazka dopasowanie do kategorii i wstawienie linku. NAwet translator wtsraczy przy tlumaczeniach. Moizna tez korzystac z polskich stron, byle opis byl zmieniony. Posze pisac ceny za wstawienie 10 takich aplikacji.
Witam, Chciałbym zlecić napisanie 4 listów po języku niemieckim. 1 Chciałbyś studiować w Niemczech ? Napisz notatkę do uczelni - wyraź co chcesz studiować - zapytaj jakie formalności musisz spełnić i czy jest odpłata za studia - na jakich warunkach mogę otrzymać miejsce w akademiku 2 dostałeś zaroszenie na seminarium - niestety nie możesz przyjś...czego 4 Opisz forme spędzania wolnego czasu która preferujesz i dla czego -jaka role odgrywa towarzystwo i z kim spędzasz wolny czas - jaką formę spędzania wolnego czasu lubisz naj mniej - jakie masz plany na dłuższy weekend i jaki masz zamiar go spędzić ? 2 list muszą mieć 120 słów a reszta może być krótsza. Zależy mi na czasie. Tekst ma być napisany poprawnie nie z TRANSL...
Witaj, Zlecenie dotyczy stworzenia dokumentu word, zebrania 1000 (tysiąca ponumerowanych) cytatów (z nazwiskiem autorem) o tematyce biznesowej (wg wybranych przez siebie kategorii jak np.: marketing, przywództwo, zarządzanie czasem, sukces, pieniądze, praca) w języku angielskim (autorów zagranicznych) oraz część może myć po polsku (autorów polskich - jeśli polskie cytaty też będą mocne). Cytaty są powszechnie dostępne na wielu stronach internetowych. pozdrawiam Jakub
Mam do przetłumaczenia krótki tekst Z JĘZYKA POLSKIEGO NA OBCE - ok. 1500 znaków ze spacjami, jest to oferta, realizacje i dane kontaktowe firmy montującej okna, fasady, elementy z PCV języki na które tekst ma zostać przetłumaczony: niemiecki francuski proszę zostawiać oferty dla każdego z języków, mogę wybrać dwie osoby, mogę też jedną, liczę na profesjonalne tłumaczenie a nie przez translator adres kontaktowy: @ zapraszam
Zlecę tłumaczenie tekstów z języka angielskiego na polski. Różna tematyka głównie medyczna, ale język prosty. Podczas pracy korzysta się z translatora Google Translate i jedynie poprawia składnię (by było poprawne gramatycznie i miało sens) zdania jeśli jest taka potrzeba, gdyż powyższy translator pozwala na tłumaczenie treści osobom, bez jakiejkolwiek znajomości j. angielskiego. Oferuję stałą pracę w każdej ilości dlatego oczekuję przemyślanych ofert cenowych. Zapraszam do kontaktu, proszę o pozostawienie gg.
Mam do zlecenia tłumaczenie stron www. Dostarczam je w pliku doc lub dowolnym innym formacie. Tematyka to web design oraz strona agencji informacyjnej. Nie powinno być na nich specjalistycznego języka, gdyż stawiamy na łatwo przyswajalne treści. Proszę o oferty na 1800 znaków na stronie. Zależy mi zwłaszcza na ofertach od osób znających język natywnie, a nie używających tzw."polish english" , które potrafią doprowadzić temat do końca w założonym czasie.
Zlecę napisanie tekstów na strony www. tematy artykułów - Stylizacja włosów - fryzjer warszawa - dorabianie kluczy - dorabianie kluczy warszawa - dorabianie kluczy, kluczyków samochodowych - dorabianie kluczy kluczyków z immobiliserem - paznokcie, tipsy itp Wymagania 1. sensowna treść nie skopiowana z innych stron lub nie tłumaczona przez translator. 2. teksty powinny zawierać jak najwięcej słów kluczowych identycznych jak w temacie 2. teksty są dla ludzi więc powinny być zachęcające do skorzystania z usługi. Kontakt gg 3399032 mail. linek-slawek@
...przygotowany zgodnie z kanonami sztuki pozycjonowania * Integracja z Google Analytics, Google Sitemaps * Bezpieczeństwo – obsługa szyfrowania SSL w standardzie * Własna domena dla sklepu * Integracja z Gadu-Gadu, skype, , LiveChat, chat translator * Obsługa płatności elektronicznych poprzez system monebrokers, palpay * Dodatkowa powierzchnia na pocztę elektroniczną w pakiecie ( obsługa kont pocztowych ) * Obsługa szablonów * ( facebook ) - Dodanie opcji "Podziel się" oraz "Lubię to" do każdej strony produktu. * ( facebook ) - Możliwość umieszczenia na stronie sklepu tzw. fanpage i zbieraniu fanów sklepu. Zarządzanie ofertą sklepu * Śledzenie stanów magazynowych. ...
Witam Zlecimy uzupełnienie nie opisów w sklepie - na podstawie kart katalogowych (karty po niemiecku google translator + dobre chęci wystarczą ) - przy czym trzeba uzupełnić (tekst jest formatowany na zasadzie pogrubienie a potem wyliczanka cech) - większość tekstów jest podobna różnią sie najczęściej cechą (jest brak lub inną cyferką) Do uzupełnienia produktu są wprowadzane jako tytuł + zdjęcie Ilość około 100 albo i więcej produktów zależy od ceny. W załączniku plik kart katalogowej
Need a translator that can help create rules for polish words. We have a system in English that takes singular words and makes them plural and vice versa. Example: Dog -> Dogs watch -> Watches (we create the rule that all words ending in ch have es for plural) Flex -> Flexes (we create the rule that words ending in X have es for plural) We need to create rules for Polish words and would need the aid of a translator to do this. _____________________________________________________________________________________________________ Potrzebujemy tłumaczy, że może pomóc w stworzeniu zasad słów polskich. Mamy system w języku angielskim, które odbywają się pojedynczych słów i czyni je mnogą i ...
Zlecę wykonanie tekstów w jakości preclowej w języku angielskim. Ilość: 120 sztuk po 1000 znaków Tematyka: Finanse, kredyty, banki, ubezpieczenia Termin: jak najszybciej! Proszę o licytowanie WYŁĄCZNIE w serwisie z podaniem ceny za całość oraz terminu wykonania. Skontaktuję się z wybraną osobą po zakończeniu auk...Termin: jak najszybciej! Proszę o licytowanie WYŁĄCZNIE w serwisie z podaniem ceny za całość oraz terminu wykonania. Skontaktuję się z wybraną osobą po zakończeniu aukcji. Interesuje mnie faktura, jeśli nie ma takiej możliwości - aukcja allegro. W opisie proszę podać stopień znajomości angielskiego (precle nie muszą być na wysokim poziomie, ale mają być po angielsku, a nie po Google Translator!). Zapraszam do licytowania. Damian Zawadz...
Około 20 stron (folder w pdf) do przetłumaczenia z angielskiego na polski. Jest to angielski biznesowy. Zalezy mi na dobrym tlumaczeniu razem z polskim odpowiednikami pewnych nazw i skrotow biznesowych. (Aha. Do Google translator tez potrafie wrzucic wiec nie do konca bedzie dobrze jesli chcialbys/chcialabys tak zrobic) Przykładowa strona
Witam.. Zlecę system przetłumaczenie do strony z anonsami na jezyk angielski niemiecki rosyjski węgierski włoski cos jak Incansoft Translator V3.0
Potrzebujemy web developera zeby ukonczyl nasza website. Musi znac dobrze Angielski. Projekt na pelny etat - 1-2 miesace. Strona internetow bedzie miala funkcje: kalandarza, videoconference, payment processing i billing interfaces. Detale bedza podane Language requrements: - Drupal - Flex for creating the video conferencing - Javascript
Witam, Zlecę wykonanie skryptu ogłoszeń: 1. wybór wersji językowej (np: ) - może być integracja google translator, tak by nie było to widoczne 2. Wybór kategorii ogłoszenia (np: wolne związki, flirt, towarzyskie, sponsoring, 2. ogłoszenia na żywo (integracja np: z dotpay) jak tutaj: 3. ogłoszenie wyświetlane w formie podobnej do tej ( ) - zakładki: * informacje personalne, wymiary (np: ) * grafik składa się z następujących informacji - noc / cena - doba / cena - godzina / cena - pół / cena - dwie / cena - trzy - 5 / cena oraz - pn-niedziela (godziny przyjęcia) - gdzie przyjmuje
Zlecę wykonanie serwisu - lotto. - stworzenie panelu użytkownika z dostępem do każdego rodzaju gier ( ) - system płatności ( który będzie dzielony na użytkowników np: możliwość w...multi lotek Zasady identycze z tymi, które są dostępne w lotto. Wartości/wyniki pobierane z oficjalnych Szata graficzna prosta, do profilu dodać forum, newsy, wyniki, interface z wyborem gry/liczb, zakup kuponów. Wybór języków: polski, ang, niem, rosyjski, francuski, hiszpański (z google translator integrowanie tak by nie było widoczne). Integracja z API (logowanie, powiadamianie, zapraszanie znajomych - facebook, buzz google, twitter, blip, flaker). Ostatnim elementem to ranking najwyższych wygranych w każdą z gry... oraz archiwum wynik&oacut...
Poszukuję osoby - osób chętnych do współpracy w poprawie tekstu będącego wynikiem tłumaczenia translatora Google. Ponieważ translator ten eksportuje treść do bardzo logicznej postaci, praca ma charakter nieskomplikowany. Dlatego nie wymagam od kandydatów szczególnej wiedzy tłumaczonych tematów. Praca stałą - stałe zlecenia. Tylko dla zdecydowanych. Proszę o pozostawienie swojej oferty oraz komunikatora gg w celu kontaktu. Pozdrawiam.
Witam, Opis działania skryptu: 1 krok - szukanie synonimów dla słów podanych na starcie (słowniki online), 2 krok - przetłumaczenie wszystkich słów za pomocą Google Translator API na język angielski, 3 krok - szukanie synonimów przetłumaczonych słów (słowniki online), 4 krok - wyszukanie stron w google dla każdej z tak przygotowanych fraz i ich sparsowanie oraz zbudowanie pewnego contentu, 5 krok - tłumaczenie na język polski i zapisanie contentu. Proszę o poważne oferty.
...plików - inaczej tłumacz, . bot - automatyczny tłumacz np. Google Translator, . czytelnik - prawo podglądu plików z języka do którego jest przypisany. - statusy tłumaczeń tj. procentowy wskaźnik wykonanych tłumaczeń z podziałem na języki np. jeśli wszystkie pliki do tłumaczenia wrzucamy w jęz. polskim (określenie przy uploadzie) to ma on 100% wykonania, gdy na jęz. angielski zostaną przetłumaczone 2 z 10 plików ma on 20% wykonania, itd. - wrzucane pliki mogą być skomplikowane i niekoniecznie przejrzyste dla tłumaczy/edytorów np. jesli będa to pliki php. Developer musi mieć możliwość odpowiedniego znakowania lini kodu do tłumaczenia oraz blokowania edycji części skryptowej bez ingerencji w plik żródłowy a więc musi si...
Zlece wykonanie nowego layoutu do strony BlueTranslate.PL. Layout ma zawierac menu: * Translator * Archiwum * Komentarze * Kontakt W layoucie mile widziane osoby z usmiechnietymi i radosnymi twarzami. Kolorystyka - preferowane kolory lekkie: szary, niebieski moze byc tez cos innego. Design musi byc przede wszystkim estetyczny. Czcionka: Verdana 11px szerokosc: 800-900 px + tlo, ktore bedzie wypelniac reszte strony przy wiekszej rozdzielczosci
witam, mam do przetłumaczenie spory dokument dotyczący w głównej mierze transportu - trochę języka technicznego też jest w tym. Trudno mi określić ilość znaków (jutro dopiszę) około 30 pełnych stron formatu a4, wielkość liter ok. 13 arial. tłuczenie ma być gotowe na wtorek do 12.00, możliwość pracy...dotyczący w głównej mierze transportu - trochę języka technicznego też jest w tym. Trudno mi określić ilość znaków (jutro dopiszę) około 30 pełnych stron formatu a4, wielkość liter ok. 13 arial. tłuczenie ma być gotowe na wtorek do 12.00, możliwość pracy w weekend. W przypadku pytań proszę pisać lub dzwonić 692452326 zaznaczam, że tłumaczenie mus być na poziomie, a nie tylko przepuszczone przez translator... proszę tylko o poważne oferty! dziękuję i pozd...
Witam, do opracowania syllbus do wybranych zagadnień z business english (IT, marketing, reklama, administracja, etc) Praca tylko dla metodyków lub nativów (metodyków), nie interesują nas studenci, ani osoby które TYLKO mówią po angielsku. przekazanie praw autorskich (praca musi być samodzielna) zapewnienie dalszej współpracy, przy projektach. Forma rozliczenia umowa/rachunek/faktura więcej informacji Aleksandra Lasek [at] + 48 508 678 135 + 48 517 594 451 OLPAX - Internet Solutions biuro[at]
Szukam osoby, która przekonwertuje 150 szablonów wydruków wykonanych w Gupta Team Developer na projekt w C# DeveloperExpress. Można spróbować napisać translator lub zrobić to ręcznie. Szablony, to tylko grafika nie zawierają procedur i instrukcji SQL.
Zlecenie polega na opracowaniu funkcji w PHP czyszczącej kod pliku html Są dwie strony, jedna pod adresem: druga: Jak można zauważyć druga strona została przetłumaczona przez Google Translator, jednak strona ma naleciałości kodu wklejone przez Google. Funkcja w PHP - zapewne wyrażenia regularne, powinna tak wyczyścić, zmienić kod strony aby maksymalnie przypominała stronę oczywiście pozostawiając tłumaczenie. Szybkie zlecenie i szybka wpłata na święta (jeżeli mbank)
zlece napisanie prostego skryptu do tlumaczenia wpisanych w okienko tekstow/wklejonych z wykorzystaniem google api i babelfish tak zeby nie bylo ogranicznika 500 znakow. dokladny opis api jest na cos na wzor: ale bardziej skomplikowane kontakt najlepiej na maila [malpka]
Mam do przetłumaczenia na język angielski zawartość strony www o tematyce związanej z tworzeniem stron internetowych i ich marketingiem. Całość przesyłam w pliku doc. W sumie treści jest 8 stron. Dla dociekliwych: 2882 wyrazów, 23032 znaków. PS. Oferty do negocjacji powinny zawierać jakieś założenia wyjściowe tych negocjacji: kwotę wyjściową, uwarunkowania cenowe, etc.. W ofercie tu lub na maila. Inaczej są bez sensu.
Translator SystemC(język służacy do opisu układow cyfrowych) na powinien wykrywac błedy w pliku wejsciowym (leksykalne , skladniowe) i sygnalizowac to. Plik wejsciowy to plik SystemC . Program ma sprawdzic czy nie zawiera on bledow,czy jest zgodny z zapisem w jezyku systemC i przetlumaczyc ten plik na XML.
witam serdecznie Przedmiotem zlecenia jest tłumaczenie tekstu na stronę internetową z języka polskiego na czeski. Tekst jest bardzo krótki i prosty, zawiera ok 1400 znaków, z czego duża część to liczby lub nazwy własne, do przetłumaczenie jest ok 600 znaków. Tekst jest dostępny na serwerze pod adresem: ł Oczekuję rzetelnego przetłumaczenia, bez korzystania z programów typu translator. Proszę o zawarcie informacji o proponowanej cenie oraz doświadczeniu. Pozdrawiam
witam serdecznie Przedmiotem zlecenia jest tłumaczenie tekstu na stronę kancelarii adwokackiej z języka polskiego na czeski. Tekst jest bardzo krótki i prosty, zawiera ok 1400 znaków, z czego duża część to liczby lub nazwy własne. Tekst jest dostępny na serwerze pod adresem: ł Oczekuję rzetelnego przetłumaczenia, bez korzystania z programów typu translator. Proszę o zawarcie informacji o proponowanej cenie oraz doświadczeniu. Pozdrawiam
Witam Niestety z braku czasu poszukuje osoby która podejmie sie przetłumaczenia na język polski fraz z pliku: Tłumaczenie musi być sensowne robione z głową. Nie szukam osoby która wrzuci plik w translator i przetłumaczy!!!
...Chciałbym żeby logo nawiązywało do -> BiGan (szczegóły ;sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=bi+gan+chinese+mythology&spell=1). Niestety ale przez ostatecznym wyborem chciałbym zobaczyć wstępny projekt. Jeżeli takie rozwiązanie jest dla kogoś nie do przyjęcia , proszę o nie uczestniczenie w aukcji. Zastrzegam sobie prawo do nie wybrania żadnej oferty jeżeli nie spełni moich oczekiwań, jak i wcześniejszego zakończenia aukcji. Oraz zapewniam iż przesłane projekty wstępne a nie wybrane jako zwycięskie w żaden sposób nie będą wykorzystane ,zresztą reguluje to ustawa. UWAGA interesują mnie tylko oferty osób/firm które mogą wystawić fakturę. Wszystkie pytania jak i oferty proszę o przesłanie na @ kowalsks(at...
Zaprojektowany w VHDL translator protokołu IPv4 na IPv6 oraz IPv6 na IPv4. Ma przerabiać nagłówek oraz obliczać sumę kontrolną(dla IPv6 na IPv4). Posiadam dokładną dokumentację projektu-pozostaje tylko kwestia napisania tego cudeńka w VHDL. Kontakt pod: motokepek@ lub gg:3070269
I'm in need of a native English speaker to proofread and edit several texts on my website interface. The areas needing attention include: - Navigation menus - Button labels - Form instructions - Landing page texts The ideal candidate should have experience in web content proofreading and editing, ensuring the language is clear, concise, and engaging for users. Your role will be crucial in enhancing the overall user experience. We are looking for a speaker from USA (or from Commonwealth such as Australia, New Zealand, Canada or UK) so please specify your country.
Indonesian English Recording Project We have a project, that needs Indonesian speakers, we will give you the text, and you need to record 363 Short English sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $5 dollar for 363 sentences sentences record. If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
Hi Ahyeong, Pin Pin's bank account is having problems so I will do the transaction on her behalf.