Write letter french englishtrabajos
Create a module for Magento CMS that integrates with a gateway (PagosNet). Crear un modulo que se integre con un puente de pagos (PagosNet). Detalle en página 13 del archivo adjunto.
Necesito estcribir en espanol, un comercial o una pauta publicitaria de respuesta directa, de 1 munuto. con los siguientes elementos entrada-descripcion-beneficios-call to action. Ejemplo lo pueden ver en la pagina web www.xtremepowernet.com. Nombre del producto: Leggigns360 Target: Mujeres hispanas entre 20-50 anos. Interesadas en su cuerpo, con preocupacion por lucir degada y estilizada. Grupo social A,B,C. Que hablen espanol. Mujeres hispanas quesufran de grasa localizada en el abdomen, gluteos cidos, flacides, mujeres que acaben de tener un bebe. Mujeres que quieran verse bien y quieran bajar de peso. Descripcion: Pantalon desarrollado con alta tecnologia textil que es flexible y fresca. Con capacidad de hacerse rigida y fuerte en areas de abdomen, laterales de piernas, alrededor...
hola tengo una granja de tilapias, necesito una aplicación que me permita mantener control de esta granja 1. Debe Subir la base de datos a una nube gratuita. 2. Debe registrar los gastos de la granja. 3. Los Registros serán por estanques para la sección de Engorde y por Peceras para la sección de reproducción. 3. Debe tener dos secciones (Engorde y Reproducción) Para Engorde 3. Debe registrar las ventas de pescados (cantidad en libras y precio por libras, total, y cliente) 4. Debe calcular el peso promedio de los peces basado en una muestra. 5. Debe Calcular el alimento a dar a los animales basado en este peso promedio, existe una formula. 6. Debe Registrar el peso promedio, la temperatura del agua y el PH del agua. Para Reproducci&...
Desarrollar maqueta web bajo bootstrap que tenga las características de la siguiente web (cloning). Requiere capacidad para registrar usuarios así como para realizar venta de "cursos"
Buenas, estoy empezando un negocio nuevo de distribucion y requiero que me hagan un plan de negocios. El pais es Honduras.
...requiere ? 1.- Logo readable in EPS and AI format. 2.- Design in EPS for outside ads and the requirements for the printer. 3.- All ads or banners in EPS that i need to send to the priner . 4.- How to decorate on a small budget (including colors, materials, etc) are trying to not have to close the place for the renovations and that these are not very expensive. 6.- Proposal of my drinks and food letter. 7.- Proposal for uniform employees....
Hola, se necesita la traducción de 9 paginas del español al ingles britanico de preferencia, con especial enfasis en la ortografia inglesa correcta, se busca alguien con estudios demostrables en filologia uqe lo pueda hacer en 24 hora o menos, dominio total del idioma inglés, trabajo rapido y limpio, el presupuesto total es de 35 USD con mas trabajos durante la semana caliicacion de 5 estrellas, solo personas que demuestren lo requerido. El presupuesto no es negociable y tampoco deseo ofertantes que lo esten discutiendo, por favor respeten esto por que es mi presupuesto. Se aceptan ofertas todavia mas bajas si hay varias la mejor oferta ganara, muchos saludos y gracias por sus atenciones.
Hola, requiero la traducción de 16 hojas de español a ingles, de preferencia británico. Se necesita especialmente de un filologo que demuestre mediante la documentación pertinente sus estudios en este campo. la entrega es en 24 horas, el prespupuesto son 30 USD con mas trabajo terminando, en realidad son varios documetnos los que tengo que traducir pero por el momento son tres documetos que en total suman 16 hojas. Se requiere alguien con tiempo y excelente dominio de la ortografia britanica y la americana, debe demostrar ejemplos, de preferencia filologos de españa. Saludos
It is a short letter, only 269 words. It is a letter aimed at informing people who are interested in joining the sheriff department. Es una carta con muy pocas palabras...solo 269. Es información que explique el proceso de empleo para ser Sheriff y todos los beneficios que les ofrecen. Proofread only Spanish part please.!! Solo necesito proofreading para el texto en español.
A partir del més de abril sale a la calle una nueva revista gastronómica, llamada Zouk Magazine. La revista está escrita en español y hay que traducirla al inglés. La revista es trimestral y la persona que opte al trabajo tendrá unos 10 días para hacerlo. A ser posible, debe ser capaz de hacerlo en Indesign o en PDF. La cantidad de texto a traducir será variable, pero estará cerca de las 27.000 palabras por número. Se adjunta una muestra del número cero de la revista que puede servir a los aspirantes para hacer una demostración de sus habilidades.
Hola, estoy creando un blog para enseñar inglés a niños y niñas muy pequeños, es www.kidsgoenglish.com. Lo estoy haciendo con mucho cariño y espero tenerlo en marcha a finales de este mes. Necesito un logotipo para ponerlo en el cabezal de mi blog, en un principio el fondo será blanco, el que hay es muy bonito pero lo dan por defecto, quiero mis propias letras. Me gustaría que el logotipo fueran las propias letras y a la derecha un dibujo de los títeres los cuales adjunto la foto. Lo ideal es que pueda tener las letras y el dibujo por separado en caso que necesite poner sólo el dibujo en otro sitio o las letras. Y con las mismas letras otro que sea para hacer camisetas. Lo ideal sería que las letras y el dibu...
Hola, necesito traducir algunos artículos de una web en Español al Ingles. En total serian 16 artículos con un máximo de 3 párrafos cada uno, no debe pasar de unas 1000 palabras. Tener en consideración que cada párrafo presenta textos complejos Hi, i need to translate a few articles from a website from Spanish to English. As far as i know, there are at least 16 articles with 3 paragraph each.
Buenas tardes Necesitamos a un diseñador de paginas web , para diseñar sobre una plantilla de word press los contenidos , enlaces , formularios , blog , etc ....... Necesitamos a un MUY BUEN disñador de contenidos , pues la pagina web ya la hemos comprado en formato word press / html Necesitamos alguien creativo , que sepa de diseño , para hacer tambien una News Letter Nos gustaria que fuera de Barcelona , para que pudiera trabajar desde su despacho o desde el nuestro en una colaboracion como Free Lance de larga duracion Esperamos vuestras ofertas Gracias Saludos Beatriz
ENGLISH ------------- The goal is to create (write) a professional resume based on my background and skills I can provide my actual resume so you can proofread and/or use it as a template or base model to edit, but preferrably, I will provide my background and skills and you will create a new, well shaped rewrite or craft my resume from scratch. I do not necessarily need resume design, although I can accept suggestions or proposals about this subject. If you know what employers and recruiters are looking for and you can create a resume that gets noticed, this project is for you. Also key-word optimize my resume to ensure is searchable in large databases and cover letter will be considered as a plus. My profile is mainly a project manager, director or CEO for tec...
Necesitamos traducir un documento Word de Español a Ingles/francés y Alemán son unas 16000 palabras / 82500 caracteres imprescindible Ingles Francés y Alemán Nativo. una persona por traducción, indicar claramente el plazo de entrega
Requiero traductores ingles español con experiencia en el campo del calzado, proyecto a largo plazo, condiciones favorables, ofertas bajar son bien recibidas disposicion para aprender...¡oferta ya!
Realizar ajuste a un convertidor actual de html a pdf, el proyecto está en visual studiio, se incluirá el proyecto y la especificación técnica detallada para la realización. Básicamente es que el html se pueda exportar en formato us letter, acualmente lo exporta en otro de otro tamaño.
We need two short texts to be translated from English into German.
Hi, a mini-project, translation Sp-Engl. Less than 1h. La segunda parte del concierto fue dedicada a la conmemoración de los cien años de La Consagración de la Primavera, la obra más importante de Igor Stravinsky, interpretada magistralmente por la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de México, en concordancia con una colorida serie digital que aludió a los momentos e instrumentos involucrados durante la ejecución. La partitura proyectada para acompañar la pieza musical de Stravinsky es un fenómeno visual que va a la par del sonoro, la altura corresponde a cada matiz melódico y los colores representan los instrumentos que intervienen en la obra, la cual cabe señalar, fue rechazada en su presentació...
Hey, I got another little translation, this time from Spanish to English. It's super short, won't take you longer than 20-30 mins and doesn't have to be perfect either. Here it is. Cheers e, would paying 10$ be ok? La segunda parte del concierto fue dedicada a la conmemoración de los cien años de La Consagración de la Primavera, la obra más importante de Igor Stravinsky, interpretada magistralmente por la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de México, en concordancia con una colorida serie digital que aludió a los momentos e instrumentos involucrados durante la ejecución. La partitura proyectada para acompañar la pieza musical de Stravinsky es un fenómeno visual que va a la par del sonoro, la altura ...
I need a research about the history of the Stirling engine. It is not necessary to write anything I just need to research the complete sources, ie, books, web pages, articles, etc.. All about the history of the Stirling engine. I searched on internet but have not found much. I have no time to investigate further so I need someone to do it for me. Since I have not found much, the freelancers that apply to this project must be secure they can find the information requested, otherwise do not waste my time. 3 days will be fine for me. Spanish or English. Necesito una investigación acerca de la historia del motor Stirling. No es necesario que se redacte algo, solo necesito la investigación de las fuentes completas, es decir, libros, páginas web, artí...
Hola: Buscamos hablantes nativos de chino (todos los dialectos), japonés, ruso, inglés, francés, italiano, alemán, árabe, sueco, finlandés, danés, noruego ...después de negociar con quien esté interesado. Nos comunicaremos con los candidatos en inglés o en español. Si deseas más información, no dudes en solicitárnosla. Hi there, We’re looking for Chinese (& all dialects), Japanese, Russian, English, French, Italian, German, Arabic, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian and some other languages native speakers. We’ll eventually ask for texts about different topics –most of them quite easy to be written about-. We’ll fix your fees by n...
Hola: Buscamos hablantes nativos de chino (todos los dialectos), japonés, ruso, inglés, francés, italiano, alemán, árabe, sueco, finlandés, danés, noruego ...después de negociar con quien esté interesado. Nos comunicaremos con los candidatos en inglés o en español. Si deseas más información, no dudes en solicitárnosla. Hi there, We’re looking for Chinese (& all dialects), Japanese, Russian, English, French, Italian, German, Arabic, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian and some other languages native speakers. We’ll eventually ask for texts about different topics –most of them quite easy to be written about-. We’ll fix your fees by n...
Hola: Buscamos hablantes nativos de chino (todos los dialectos), japonés, ruso, inglés, francés, italiano, alemán, árabe, sueco, finlandés, danés, noruego ...después de negociar con quien esté interesado. Nos comunicaremos con los candidatos en inglés o en español. Si deseas más información, no dudes en solicitárnosla. Hi there, We’re looking for Chinese (& all dialects), Japanese, Russian, English, French, Italian, German, Arabic, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian and some other languages native speakers. We’ll eventually ask for texts about different topics –most of them quite easy to be written about-. We’ll fix your fees by n...
Hi, I would like to translate a word press theme from English to Spanish all the features. Quiero traducir un tema de worpress de Ingles a Espanol. Me gustaria trabajar mejor con alguien que hable Espanol. No es mucho lo que se tiene que hacer. Estoy dispuesto a pagar de $25 a $50 dolares americanos. Los primeros que me contesten tendran la oportunidad de trabajar conmigo porque me urge. Gracias, Rosendo A. Lopez
Translate the next 71 phrases of a comic (the links are used as reference of the scene): 1 En un bosque oscuro, una persona avanza a través de la espesura 2 Es una arquera elfa, buscando su camino. 3 En ese momento... 4 Tira percepción. 5 ¿Como? 6 No lo entiendo. 7 Si, chica, es muy fácil. 8 El resultado del dado se suma a tu percepción, y esto, con esto mas esto,.. 9 No, lo que no entiendo es por que hay que tirar el dado ahora 10 Si, por que para saber si lo consigues, entonces... 11 ¿Pero que es lo que tengo que conseguir? 12 ¿No basta con mirar? 13 ¿Habéis terminado de interrumpir? 14 ¿Puedo continuar, por favor? 15 Si, vale 16 En aquel momento, la elfa escuchó las voces de unos ave...
Hi to all. I need someone that can create a list of 1000 sustantives in the next form in Excel: German - English or Spanish Der Wine the wine Hola que tal necesito una lista de sustantivos Español aleman o inglés aleman en excel de forma que me queden así: Aleman - inglés o español Der Wine el vino Lo que requiero es que contengan el artículo en su uso común. Quien sepa aleman me entenderá. Total payment 15 USD. Pago total 15 USD.
This project is for translation from Spanish to English. The right person should have excellent knowledge in both languages. The task is -- we will send you some papers that are in Spanish and you will be required to translate those in English. Total word count around 1400 words. There will be a short translation test of approximate 30 words, so that native writers can be hired. **Please remember ,you can not use Google Translate or any automated translation tool ! You should have good knowledge of grammar.
Deseo traducir dos artículos académicos sobre política y regulación de las telecomunicaciones del español al inglés. Se trata de artículos de carácter académico y con palabras especificas propias de la economía y política de telecomunicaciones. Los artículos tienen una extensión de 6679 y 9235 respectivamente.
Deseo traducir dos artículos académicos sobre política y regulación de las telecomunicaciones del español al inglés. Se trata de artículos de carácter académico y con palabras especificas propias de la economía y política de telecomunicaciones. Los artículos tienen una extensión de 6679 y 9235 respectivamente.
We need to hire an expert advisor in Mule ESB. *** Términos en español: ver al final. **** We need to start today with online meetings, we are against time. Only experts with real experience and advanced knowledge. We need to mount a core of Mule ESB service in amazon EC2 auto scalable, highly available and need advice profecional to decide the structure and operation model. This will be the base of operation for applications that need to develop. We are looking for a long term relationship with. Apply only those with actual experience and knowledge. Let us not waste time either party. As validation of reading the terms at the beginning of your offer includes the word 'mule' in all caps. ----- ESPANISH ----- Necesitamos contratar un aseso...
** If you don't speak Spanish, it's ok! - your application will not be penalized ** Somos una startup y estamos buscando un Desarrollador responsable del diseño, programación e implementación de las funcionalidades que se vayan publicando en nuestra web. No hace falta hablar espanol pero si se prefiere que estés basando en Barcelona. Responsabilidades: - Revisar los requisitos del proyecto, trabajando con el quipo de los socios fundadores. - Realizar un análisis técnico de los requisitos. - Producir un diseño técnico detallado. - Aportar ideas para hacer mejor y más sencilla la aplicacion/web. - Realizar la version beta del proyecto mediante código robusto, limpio y modular que luego permita i...
... 4: Hay unos puntos rojos grandes al lado, esto fuera!!! (era parte de la imagen del esqueleto) Llasta aqui teneis todo, cualquier duda aqui estoy! Muchas gracias a todos para vuestro futuro trabajo!! Cordialmente _______________________________________________________________________________________________________________________________ Dear Freelancers, Sorry for my English at first, I'm French… :) I'm beginning a business (restaurant / fishmarket). I prepared yet a logo but with pictures that I found in internet, I have also my name company, I just need a person who can fix some details of these different images (which you can find in the archives). Is comprised of four parts: 1. A blue mouth has to be the same mouth, you just have...
Necesito una traducción del castellano al inglés de un manual de 3200 palabras para antes del 25 de Octubre del 2013
Necesito una traducción del español al inglés de calidad profesional. Abstanerse no profesionales. Es muy urgente