Write french letter translatetrabajos
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Estamos buscando un desarrollador freelance para finalizar una página web en WordPress, destinada a la formación interna de empleados de nuestra empresa. El proyecto ya ha sido iniciado, pero necesitamos a alguien que lo termine y lo optimice. Actualmente tenemos por defecto y damos preferencia al tema Acadia y los plugins Sensei LMS/Tutor LMS, WPO365, Elementor, Loco Translate y Wordfence, pero estamos abiertos a sugerencias. Requisitos Principales: - Login de usuarios: Acceso restringido a empleados mediante credenciales corporativas. (Tenemos configurado el plugin WPO365, pero falta configurarlo para que sea la única forma de acceso a través de wp_login) - Descarga de archivos de forma protegida. - Calendario de eventos formativos y recordatorio. -...
Estamos en la búsqueda de un Appointment Setter High Ticket con formación en el área Responsabilidades clave: °Confirmar citas generadas VSL (Video Sales Letter) y Ads. ° Manejar plataformas como Active Campaign, Calendly, y Google (Sheets, Docs, Forms) para la gestión de citas. ° Aprender y utilizar herramientas como LinkedIn Sales Navigator y Waalaxy. -- Requisitos: ° Experiencia previa en agendamiento de citas High Ticket en la industria de consultoría o coaching. ° Autonomía, ser coacheable y capacidad para seguir el guion provisto por la empresa. ° Conocimiento de tácticas y estrategias de generación de leads. ° Competencia en el uso de Email, CRM, y teléfono para gestionar citas. --- O...
...identifier that the system generates for the document. This can be a GUID/UUID, or a ULID or generate your own that is not repeated and is not easily predictable. Document title: The name given to the document you want to save. Document description (optional). This is a small text that describes what the document has. Document date (optional). This is the date that the document has, for example, a letter that is written has a certain date, or an official document can have a date, but not all documents can have a date. File type: This is to be able to identify if the document is a PDF, Word, Excel, etc. file. This value can be a literal of the file type or it can be cataloged. Size (optional): The size of the file that corresponds to the document. Note that if the file is a URL an...
...need is an excel or google sheet for my restaurant. What i actually need is a page with buttons wich users can click and itroduce information. Then this nformation should get paste in other page wich will be use to make a monthly summary, each row showl be a day and each column holds the info thas has been written in the buttons. Im sorry for my english, I will write it again in Spanish wich is my native language so yo can translate it. maybe its an easier way. Lo que necesito es una planila de excel o google sheets para utilizar a diario en mi restauran. Lo que busco es que el encargado pueda introducir la informacion facilmente. Mi idea es una hoja con botones (cada boton le da la osibilidad de introducir un dato) y uego ese dato introducido debe pegarse en otra hoja, l...
...Las cadenas a las que se refiere son cadenas de JavaScript y, para traducirlas, debe tener archivos JSON junto con archivos .po y .mo como se describe en el siguiente link: Son alrededor de 20 palabras que necesito traducir de la página de administración, intenté traducir con el plugin Loco Translate pero no se puede traducir....
...demostración de cócteles como Bramble y Clover Club. Dos cócteles (8:50 minutos): Demonstración de la preparación de Bramble y Clover Club. Tres cócteles (5:10 minutos): Demonstración de la preparación de Old Fashioned, White Russian, y Black Russian. Double grip (4:20 minutos): Explicación y demostración de esta técnica avanzada. Cuatro cócteles (8:30 minutos): Demonstración de la preparación de Negroni, French Martini, Moscow Mule, y Mojito. B52, Martini, Martinez, Last Word, Pisco Sour y Dark and Stormy (15:50 minutos): Demonstración detallada de la preparación de estos cócteles clásicos. Este esquema asegura una cobertura completa de los aspectos te&oa...
Documento en PDF y necesito: 1. Traducir el folleto al español con Google Translate. 2. Mantener exactamente el mismo diseño, tipografía, colores, todo. Solo se cambia el texto por la traducción al español. 3. Son 99 páginas. 4. A partir de la número 62 están de cabeza, hay que darlas vuelta. 5. Entregar el original editable para poder arreglar palabras de la traducción. Para más información escribir y mando el archivo para poder analizarlo.
...Gracias de antemano por el interés y atención a lo ya expuesto. I need to find an advisor or mentor to help me via screen sharing to solve and modify some existing errors or problems in my Walmart Market Place and Amazon Seller stores, Amazon , in the USA. Preferably, the advisor speaks Spanish to facilitate our work and if it is only in English, I do not know if there is any way to translate when we share the screen, I consider that this work for now will take 1 to 2 hours maximum and depending on the result we can continue working in these stores. My inventory does not exceed 20 items and my budget for this project would be 30 to 70 USD per hour. Thank you in advance for your interest and attention to what has already been stated....
The project is 252 days and 4231 hours. The budget for each freelancer is 47,49. Specific requerimients in chat Required skills: Engineering drawing, product design, industrial design, technical drawing/tech pack, 3d rendering, Data science, machine learning, branding, fashion design, ux design. digital marketing, project m...Knowledge of security, scalability and resource optimization in AWS environments. -Quality Specialist: Experience in quality assurance, Ensure that products and services meet quality standards, Perform functionality and usability tests on the web platform, Previous experience in similar projects, Effective collaboration in a virtual team environment. How to Apply: Send CV, portfolio and letter explaining Lean Startup experience. Thank you...
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
...Focus on submitting wireframes and sketches for approval prior to graphic design and web development. - Ability to work as a team and meet deadlines. - Excellent communication skills (verbal and written) in the Spanish language. If you speak English, communication will only be in writing. Are you interested? or Do you need more information? Send me your portfolio of similar projects, cover letter, what would be the approach to carry out this project, the total value and your concerns. IMPORTANT NOTE: In the case of the mobile app, separate values are required to be submitted for the native iOS or Android version or the PWA. We are open to handling this project in phases. Before working on this project, a contract with confidentiality and copyright clauses will be sig...
...texto. 2. **Traducción automática**: Para traducir el texto del idioma de origen al idioma de destino. 3. **Síntesis de voz (TTS)**: Para convertir el texto traducido de nuevo a habla. Estos componentes requieren el uso de APIs especializadas y algoritmos de aprendizaje automático. Por ejemplo, podrías utilizar la API de Google Cloud Speech-to-Text para el reconocimiento de voz, la API de Google Translate para la traducción y la API de Google Text-to-Speech para la síntesis de voz. El código para una aplicación básica que utilice estas APIs con HTML, JavaScript y CSS sería demasiado extenso para detallarlo completamente aquí, pero puedo ofrecerte un esbozo conceptual de cómo sería ...
Necesito traducir del inglés al español (de España) el plugin Classified Pro listing. Es un portal de anuncios clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
buscamos a una mujer de entre 25 y 35 años que interprete a una de nuestras managers para presentar el VSL (visual sale letter) que se encontrará en el inicio de nuestra pagina web , se requiere que la interprete sea carismática y tenga capacidad de persuadir a nuestro publico objetivo . es importante que plasme nuestra visión como agencia . la duración del video puede variar entre 2 a 3 minutos , a continuación una referencia del trabajo esperado
Necesitamos traducir nuestro modelo de contrato para colaboradores externos de Español a Inglés. Buscamos una persona experta en traducción de documentos de contrato y temas legales para que la traducción sea correcta y dentro de los términos legales a usar para el documento. El modelo de contrato tiene un total de 3,742 palabras incluyendo los apartados de firmas.
Hola busco una persona que sepa muy bien ingles (que tenga grado C1-C2) para que lea y corrija guiones, estos guiones se usaran para hacer videos asi que deben estar bien redactados, este trabajo sera a largo plazo, son varios guiones al mes (Se le pagara por cada guion corregido o leido) , lo que tendra que hacer esque yo le dare varios guiones y el tendra que leerlos y luego decirme si tiene errores , si esta bien escrito o directamente si esta mal e incorregible, abajo agregue 3 archivos que son los guiones de ejemplo, quiero que los proximos guiones que tengo tengan el mismo estilo de escritura. para mas informacion pueden escribirme. Vivo en canada asi que tengo un nivel de ingles alto (casi nativo), por favor si usted no comple los requisitos no me envie mensaje
Buscamos ...al inglés, se trata de un libro de Doctor Who por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la serie. Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experiencia de traducción demostrable. Si crees que nos puedes ayudar con esta labor, ponte en contacto conmigo para valo...
Necesito a un hombre nativo hispanohablante para hacer la narración de un Video Sales Letter (VSL). Voz masculina. Este proyecto puede requerir futuras narraciones en un contenido más profundo y extenso. En el trabajo que tengo ahora, su voz se mostraría en un video con diapositivas en el formato de presentación. Necesito una buena narración donde las entonaciones con las emociones correctas se apliquen de acuerdo con cada momento del texto, como un actor, exactamente como probablemente ya sabe bien cómo hacerlo. El texto está en un documento de texto Docs y contiene un total de 6k palabras con 20 páginas. Con un tiempo promedio de 35 minutos. Por favor, envíame tu portafolio. ¡Espero ansiosamente su propue...
...un sistema de backoffice personalizado que satisfaga estas necesidades y ayude a alcanzar los objetivos de ventas. Si consideras que eres el candidato adecuado para esta tarea, envía tu propuesta y muéstrame cómo puedes convertir esta plataforma en una experiencia con altas oportunidades de negocio. Igualmente estamos abiertos a preguntas acerca de los requerimientos. Translated by Google Translate: I am looking for a developer to design an ideal online sales platform for maquila. This platform needs to accept credit/debit cards, PayPal and cash as means of payment. In addition, a product delivery service is required. The platform must have the possibility of customizing products and sending the manufacturing order to maquilas. I am looking for the perfe...
Tengo un archivo SRT con una traducción de una charla de inglés al español. La traducción la hice en Google Translate, por lo que no todo el texto es exacto y genuino. La traducción no está al 100% y requiero de alguien que: - Entienda de desarrollo de software (técnico como no técnico) - Mejore la traducción y redacción de los textos La charla es de 1 hora 30 minutos en total. El archivo SRT está adjunto.
Nuestro sitio esta en ingles como idioma default y queremos cambiarlo a castellano. El ingles sería entonces un idioma secundario. Tenemos instalado translate press con una API de google, pero el problema es si bien permite cambiar el orden de los idiomas y definir como castellano el idioma default, para google el sitio permanece como default en ingles .Hemos hablado con translate press y no hay modo de hacer de forma automática. Por esto, lamentablemente tenemos que cambiarlo manualmente, es decir, ir texto por texto, menu por menu, cambiando de ingles a Castellano. Una vez que esté en castellano, la traducción del castellano al ingles la haremos nosotros con la api de google, solo necesitamos que se haga este cambio de forma manual para el sitio...
Necesito alguien con experiencia en edición de vídeos, siendo más específicos en VSL (Vídeo Sales Letter). En este caso, solo es un fragmento de 1 minuto el cual debe editar en forma cinematográfica y añadir efectos audiovisuales. Presupuesto: $5-$10 USD
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Buenas, Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme co... Necesito un freelancer o agencia que pueda traducir bien (no de forma automática) una carta de restaurante desde el español a los idiomas: - Inglés - Francés - Italiano Me gustaría que lo hiciese una sola agencia y quedarme con el contacto para pasarles futuras traducciones. Necesito ver un perfil con valoraciones que me aseguren que las traducciones son buenas (y no generadas por Google Translate o similares), y saber: - Precio por la traducción de 145 nombres de plat...
El poyecto requiere de un analista de información que capture los datos en diferentes tablas de excel para que se actualicen los tableros e indicadores en el Power BI de manera diaria. translate: The project requires an information analyst to capture the data in different Excel tables so that the dashboards and indicators are updated in Power BI on a daily basis.
...es registrar primero y luego darle la oportunidad al titular de "reclamar" la propiedad, por eso es necesario el esfuerzo de captura. El presupuesto estimado es de $0.75 USD por registro completo y nos gustaria tener por lo menos 200 registros - $150 usd. Se debe debe cuidar ortografía y gramática (por lo que es indispensable hablar/escribir español, aunque sea copy/paste, no sirve un google translate). Asi mismo es critico NO duplicar y garantizar que existen todos los registros, por lo que se haran validaciones para efectos de pago. Si la calidad es muy buena extenderemos contrato para llegar a 500 registros con bono de 10%....
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
no olvidar las condiciones 1. descripción en español con al menos 2 links 2. descripción en inglés, (puedes usar google translate) 3. SEO Title: título para el robot de google 4. SEO descripion: descripción para el robot de google 5. cada descripcipón es distinta se basa en las caracter+isticas f+isicas y de personalidad de cada modelo
...must be created/drawn in CLIP STUDIO PAINT, and we will require the original layered files for all VECTOR CREATED images (DO NOT flatten/group your drawing process). INK LINES MUST be clean, with different line-weight from beginning to end, VECTORIZED, smooth, sharp, clipped, each shape as a closed area and in ONE layer with NO gaps. 3. Original working paper size required is min. 8.5x11 inches (letter size) or 21x29.7cm (A4 paper size) at min 600dpi resolution. 4. Originality and quality work is expected. Illustrations MUST be simple and oriented to kids for coloring the different element parts. ====================================== NOTES: 1. There is no rush. Just time for quality work. 2. If we're satisfied with your work and you're interested/available, we will ...
...22C [8] 04 00 00 13 3C 02 00 00 can0 22D [8] C0 3C A8 61 A8 61 00 00 We don't know what each line means, so we need to make the python program that follows the instructions in the attached file (list .jpg). The manual that indicates the codes for these heavy equipment is attached () We need the program to translate all the codes that the crane shows through j1939, I will attach a file showing a reading of several minutes You can write to me and I sent you a video of exactly what we want to achieve and a video of the current connection and the materials we have for this project ( ) Is this the currnt conexion ht tps: //youtu. be/ukBIB QUGr18 Is this what we want htt ps: / / /shorts/ S18N0S0snEY ?feature=share Is this a device conecc to raspbrry
hola, yo tengo un par de archivos simples, como registros de PTO (personal time off) de empleados, y lo que quiero es mejorarlo, tengo tambien un archivo que lleva un registro de dias libres tomados por los empleados y quisiera automatirzarlo, por ultimo quisiera "crear" un archivo que me llene un formulario, ese archivo lo compartiria con los supervisores y cuando un empleado quiera u...empleados y quisiera automatirzarlo, por ultimo quisiera "crear" un archivo que me llene un formulario, ese archivo lo compartiria con los supervisores y cuando un empleado quiera un dia libre, el supervisor llena ese formulario y a mi me llega a mi email, se basaria el formulario en dias libres que tenga el empleado... me puedes ayudar con esto? Espero que hables espanol nativo y no u...
Hola Camila S, vi que estabas ofertando para el puesto de "Translate English to Spanish" te contactaron? es que a mi si, pero me ofrecen una cantidad exagerada de dinero y como soy nueva, tengo miedo que sea una estafa. Podemos hablar? Soy de colombia
Hola María, vi tu perfil y me gustaría discutir un proyecto. Aprecio que sea un arquitecto, pero ¿tendría las habilidades y la tecnología para escanear en 3D una estatua, por favor? La estatua es de Isaac Newell en el Newell's Old Boys Stadium de Rosario. Estamos creando una exposición de museo aquí en Inglaterra sobre Isaac Newell y buscando un modelo 3D para recrear la estatu...discutir un proyecto. Aprecio que sea un arquitecto, pero ¿tendría las habilidades y la tecnología para escanear en 3D una estatua, por favor? La estatua es de Isaac Newell en el Newell's Old Boys Stadium de Rosario. Estamos creando una exposición de museo aquí en Inglaterra sobre Isaac Newell y buscando un modelo 3D ...
Estoy buscando la traducción de mi producto del inglés al francés. Más detalles en el chat.
Estamos requiriendo personal de Programacion que resida en la ciudad de Santo Domingo, Republica to ha Debe tener experiencia en PHP nativo (Laravel, Sass y Payton).
Diseñar un video dinámico de ventas para una presentación de 12 minutos aprox. - Estilo VSL (Video Sales Letter) Subtitulado de la narración -> Indicar que material necesitas para empezar. Plazo: 1 a 2 días Presupuesto máximo: $30 - $40 dólares -> Enviar una prueba de las primeras lineas del documento adjuntado.
Tengo un libro en español que deseo traducir al Ingles. El libro tiene alrededor de 300 paginas (14 "font) ~75000 palabra . La traducción tiene que ser muy buena ya que sera publicado (No Google Translate Please)
Estamos buscando desarrolladores de Frontend para tenerlos en cartera. Idioma Castellano. El documento funcional está en castellano. Dificil entenderlo con Google Translate. Este proyecto es un piloto de 1 página para conocer nivel de tecnología. Se trata de un panel para ver y gestionar los registros de horas trabajadas de los empleados de la empresa. En este proyecto no hay diseño, partimos de una plantilla que adjuntaremos a los candidatos. La API está descrita en un archivo postman, para hacer pruebas hay que levantar un Mockup.
...this to speak fluent Spanish to ensure it is done properly. Sample of one page is attached. The document is 15 pages in total. THIS MUST BE ACCURATE AND EXACTLY THE SAME AS THE PDF. This is a legal document, it needs to be copied exactly, I dont care about the font etc. I need it delivered back as a word document. We need the legal Spanish document remade into Spanish so that we can then translate into English as a second project, however I require the copy to be accurate so that the translation is also accurate if that makes sense One week timeframe. Must be a Spanish Speaker --- Necesito que alguien me lleve un PDF que es un documento legal histórico escrito en español. Necesito que se vuelva a escribir exactamente igual (los mismos saltos de p&aa...
Se desea realizar un Letter Logo que represente la actividad de: Asesoría y Soporte de Sistemas - Diseño e Implementación de Redes de Computadoras (Tecnología). El Diseño se debe enfocar en el uso de las letras T, S, L; en ese mismo orden, y no más de 1 elemento adicional.
Necesito que me traduzcan unas páginas web del Castellano al Alemán, no nos sirve con traducciones vía google translate , debe ser nativo Alemán.
Buscam...libro al inglés, se trata de un libro de star wars por lo que la traducción ha de ser fidedigna y no caer en ningún error de transcripción, ya que podemos tener problemas con los Fans de la saga Tendremos alrededor de una semana y poco para traducir el libro de 40 mil palabras. Cumplir el plazo es importante ya que es para un producto que empezará a fabricarse. NO QUEREMOS QUE SE UTILICE GOOGLE TRANSLATE NI SIMILARES, porque se incurre en errores y revisaremos el contenido una vez traducido, con un control de calidad, y si encontramos traducciones automáticas, rechazaremos el trabajo. *Buscamos a gente con experiencia de traducción demostrable. Si crees que nos puedes ayudar con esta labor, ponte en contacto conmigo para valo...
...comprometida y dispuesta a trabaja con nosotros de manera presencial preferentemente. Buscamos un trabajador habilidoso que se integre a nuestro equipo de trabajo y nos aporte con sus conocimientos y predisposición. En cuanto a conociminetos técnicos, buscamos un especialista en Symfony2 y Laravel, con conocimientos en MySGL, Git y Microservicios Google Translate, backnd. -Symfony 2. -Laravel. -MySGL. -Git. -Microservicios Google Translate. Concretamente, el proyecto es uno ya existente, se trata de un generador de "tarjetas", "páginas", "enlaces", etc. a través de un crud de botones que dan funcionalidad diferente en cada caso. Se tendria que hacer mantenimiento tanto por parte backend como de front. Apost...
Necesito alguien bilingüe Inglés /Español, ideal Inglés nativo para que me haga la traducción de todos los textos de la página web de mi empresa.
...ficción del género policíaca, misterio y suspense. Por favor lee atentamente los siguientes requerimientos para este trabajo: 1. Nosotros seremos los propietarios de todos los derechos de tu traducción una vez que te hayamos pagado por ello. Firmaremos un contrato para esto. 2. Requerimos que la traducción sea 100% humana. No aceptaremos ni pagaremos traducciones que se hayan hecho con Google Translate, DeepL, u otros programas automatizados. Estos programas no garantizan una traducción fidedigna del manuscrito. 3. Deberás tener experiencia previa en la traducción de libros de ficción (novelas o cuentos). 4. Deberás proporcionarnos como muestra una traducción que hayas realizado del español a...
Necesito traducir la plantilla wilcity (directorio de empresas) y los plugins de dicha plantilla a Español. Se necesitan conocimientos de Wordpress ya que seria para traducir la parte correspondiente al backend. No facilitamos textos, se tendría que traducir desde la propia pagina web, bien con WPML con LoCo Translate o con cualquier otro metodo del que disponga.
Buscamos traducción de un texto de 1000 palabras de temática "Adultos WEBCAMS" al alemán. We are looking translation Spanish to German of a text of 1000 words. Important: Adults Webcams tematic (this is very important, only apply if you can translate this tematic) Thanks.
Se trata de un ecommerce multivendedor que utiliza el plugin Dokan y WooCommerce. Necesito hacer cambios en las páginas por defecto de Dokan (quitar algunos campos para...ecommerce multivendedor que utiliza el plugin Dokan y WooCommerce. Necesito hacer cambios en las páginas por defecto de Dokan (quitar algunos campos para simplificarlas para los vendedores: nuevo producto, modificar producto, edición rápida de productos). También hay algunos problemas que no pude solucionar, como por ej., un par de palabras que quedaron en inglés y no las puedo cambiar con Loco Translate, y una cuestión en la página de creación de producto. El presupuesto es bajo porque es un proyecto pequeño de bajo presupuesto. Se necesit...