プロフィールカバー写真
あなたはをフォローしました
ユーザーのフォローエラー。
このユーザーはフォローを許可していません。
このユーザーをすでにフォローしています。
あなたのメンバーシッププランは、0 個のフォローのみ許可します。アップグレードは、 こちら。
のフォローを解除しました
ユーザーのフォロー解除エラー。
あなたはを推薦しました
ユーザーの推薦エラー。
何か問題が発生しました。ページを更新してもう一度お試しください。
メールの認証に成功しました。
ユーザーアバター

Melissa B.

@vavi2215

5.0
8
4.4
4.4
100%

English-French Translator - Content Writer

$19 USD / 時間
のフラグ
Algeria (4:06 午前)
登録日: 7月 31, 2014
$19 USD / 時間
I am a French/English and English/French qualified translator, editor and proofreader. I also teach French to private and business clients. I am a rigorous, active and work loving person with wonderful writing skills and creative thoughts. I have experience writing Content, Articles, Product descriptions, Marketing supports, etc. and translating a wide range of personal and professional/technical documents. I am a curious individual, constantly reading and increasing my knowledge in a lot of subjects to meet your needs. I covered a vast range of subjects, and I am related in various social media marketing faculties . Let’s talk about your global project and find the best way to handle it. --- Passionnée de la langue française, férue de littérature, je propose mes services de traduction et de rédaction/correction de tout document en français et en anglais. Le travail que je fournis est précis, fiable et soigné, et je respecte les délais auxquels je m'engage. À très bientôt !
変更を保存しました
5.0 · 8 Reviews
レビュー
ユーザーアバター
Project for Melissa B. €650 EUR
Top !
Ben F.
@Ben0013
のフラグ
Fos-sur-Mer, Thailand
6年前
共有
ユーザーアバター
Super travail, n'hésitez pas à confier vos projets à Melissa.
Ben F.
@Ben0013
のフラグ
Fos-sur-Mer, Thailand
6年前
共有
ユーザーアバター
It was a pleasure to work with Melissa. An exceptional French talent. One of the most professional freelancers under any category that we have had the pleasure of working with. Highly recommended.
Victor Manuel L.
@vlujan
のフラグ
San Miguel de Allende, Mexico
6年前
共有
ユーザーアバター
tres tres bien!
Jacek B.
@recjack
のフラグ
blois, France
6年前
共有
A
Best Freelancer ever. Professional, on time, her texts are amazing. You can go without a doubt. 5/5.
Kevin L.
@antho456
のフラグ
Carnoux en Provence, France
7年前
共有
経験
Freelance
4月, 2009 - 現在
15 , 10
Rédactrice de contenu
1月, 2010 - 現在
15 , 1
Rédaction de divers contenus en français, avec optimisation SEO pour les contenus destinés à une publication en ligne.
Traductrice / Translator
4月, 2009 - 現在
15 , 10
Traduction de divers contenus du Français vers l'Anglais et de l'Anglais vers le Français / Translation in many fields from English to French and from French to English
4月, 2009 - 現在
15 , 10
学歴
University of Toronto
2009 - 2014
5
Traduction - 2e Cycle
のフラグ
Canada
2009 - 2014
5
Institut national d'Enseignement supérieur de Sciences commerciales et financières
2006 - 2009
3
Administration - 1er cycle
のフラグ
Algeria
2006 - 2009
3
スキル
DEP en comptabilité
2013
Collège supérieur de Montréal
Technicienne en comptabilité
2013
認定
French - Level 2
French
French - Level 1
French
P
Preferred Freelancer Program SLA
US English - Level 1
US English
確認
期限内
100%
予算内
100%
承諾率
91%
再採用率
18%
招待状の送信に成功しました!
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。

登録ユーザー

投稿された仕事の合計

Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)

Copyright © 2025 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)

プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。