Traanslate spanish to english EE.UU.

終了済み 投稿 4年前 着払い
終了済み 着払い

Translation of a text from Spanish to English. 25,000 words.

Traducción de un texto de español a inglés EE.UU.

Texto ejemplo:

En la penumbra, a unos treinta metros de la caravana sonaba el agotador ruido del generador de gasolina que habían dejado encendido los granjeros, que de golpe y a cierta hora de la noche se apagó fundiendo la luz del exterior.

翻訳 English (US) Translator

プロジェクトID: #28846754

プロジェクトについて

50個の提案 リモートプロジェクト アクティブ 3年前

50人のフリーランサーが、平均€192 で、この仕事に入札しています。

eTranslators

Hi there! Are you looking for a 100% Human professional translation of 25K words form Spanish to English? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our もっと

€450 EUR 7日以内
(3364件のレビュー)
10.0
desource2012

Greetings Sir/Ma'am, We are the VERIFIED BATCH holder here. We've performed more than 2600+ activities and appreciated with great reaction from our past customers. We are the group of expert native English translators もっと

€430 EUR 7日以内
(3173件のレビュー)
9.7
worldtranslator2

Best regards, We can translate your text about 25,000 words from Spanish to the English (US) language by a native translator. As a translation agency, we have completed many similar projects through our translators. O もっと

€500 EUR 4日以内
(2485件のレビュー)
9.3
semantix19

Hello there, By reviewing your project description, I am confident that I can provide you a perfect translation. Greetings from Australia. This is A B M A Y. Do you need to translate your letter and don't want the me もっと

€430 EUR 5日以内
(505件のレビュー)
8.6
SRplanet

Hi! This is SRplanet. We are glad to offer you our translation services here on Freelancer. We are willing to provide you nothing but quality translations from spanish to english and vice versa. We believe in Synergy. もっと

€450 EUR 1日以内
(146件のレビュー)
8.3
translatorgurus

Hello, hope you are doing well! I am here to translate your 25,000 words from Spanish to English. I have checked your requirement and we can do it perfectly by a professional native Spanish translator. We already work もっと

€380 EUR 5日以内
(361件のレビュー)
7.9
kristagray15

Hello There, We are one of the best leading translation team. Our native and experienced Spanish and English translators are ready to assist you on this project. First of all, TexBuzz works with meticulously selected もっと

€30 EUR 1日以内
(196件のレビュー)
7.4
iTranslators2

Hey, we will translate all the texts from Spanish to English and provide you with manual and accurate translation. We are a team of native Spanish & English translators with 5 years of experience. We have worked on sev もっと

€250 EUR 5日以内
(207件のレビュー)
7.0
expertlinguist24

"HI there! If you are working on a budget, let me know. My custom offer are based on the number of words and delivery date. However, we can work together to adapt the price to your needs. You can know beforehand the co もっと

€40 EUR 1日以内
(96件のレビュー)
6.5
jaffar20

Hi there! I am Syeda T, from United States (US). I am able to translate your 25k words from English to Spanish and vice versa with native knowledge. I have more than 12 years of working experience. I have completed ma もっと

€250 EUR 5日以内
(93件のレビュー)
6.2
TaylorBia

Hello, I'm a native English and Spanish speaker. Currently living in Bangladesh. Here I'm an English teacher at British Council of Bangladesh. According to your project details, you need to translate your text from Sp もっと

€500 EUR 8日以内
(52件のレビュー)
6.1
gabrieljcs

I am currently pursuing a BA Linguistic at La Sorbonne University, Paris. Moreover, I already have some experience as a freelance translator, proofreader and content writer. I am a native French speaker and English is もっと

€30 EUR 1日以内
(27件のレビュー)
5.5
denasmith1233

Good luck, Thanks for posting this job. By reading your project description it's clear to us that you need to translate your text from Spanish to English. We have worked on several similar projects translating Spanis もっと

€450 EUR 5日以内
(60件のレビュー)
5.3
Transworld20

Hi there, After reviewing your project details, I can assure you that I can easily handle the project within your deadline. I am a native Spanish speaker living in the UK with several years of experience in translati もっと

€380 EUR 7日以内
(24件のレビュー)
5.3
toplinesolutions

Traanslate spanish to english EE.UU. I have over 100 “NATIVE TRANSLATORS” from all across the borders with having “FULL COMMAND” over their “LANGUAGES”. Your solutions are just a click away, just message me and think y もっと

€30 EUR 1日以内
(9件のレビュー)
4.5
ishwar7

Respected Client, My name is Ishwar and I can translate any document from English to Spanish and vice versa. I am a professional translator based in the US. Originally from Spain, my native language is Spanish. I hav もっと

€350 EUR 5日以内
(13件のレビュー)
4.0
LanguageWireLtd

Hola, Como nativo de español con un conocimiento increíble de gramática y ortografía del inglés, hablo ambos idiomas con fluidez. Me eduqué en ambos países y también trabajé y viví allí. A lo largo de los años he tradu もっと

€30 EUR 1日以内
(9件のレビュー)
4.0
alemhg94

"In the twilight, some thirty meters away from the caravan, there was the exhausting noise of the gasoline generator that the farmers had left on, which suddenly and at a certain time during the night, went out, meltin もっと

€150 EUR 8日以内
(7件のレビュー)
3.9
VersatileTran365

NATIVE and human spanish to english translation service. 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time.

€40 EUR 1日以内
(16件のレビュー)
3.7
yaroshnatasha09

Hola. Soy un ciudadano español, bilingue en Ingles. Soy Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense, y mi español es elegante y muy profesional. Quien haga la traducción tiene que ser muy bueno en los dos idi もっと

€140 EUR 7日以内
(5件のレビュー)
2.3