Visual basic 6.0 projects with ms access database pdf仕事
国内のローカルプロジェクトにおいて、翻訳とITコンサルティングの両方を担当していただける日本語のエキスパートを求めています。リモートチームと連携し、日本のクライアントとの面接やコミュニケーションを主に担当して頂きます。コンピュータサイエンスのBE/Bエンジニアであれば尚良しです。 理想的なスキルと経験: - ITに関する広範な知識 - スムーズな日本語コミュニケーション能力 - 英語 - 面接経験 採用されることで多くのメリットがあります。あなたからのご連絡をお待ちしております。ありがとうございます。
Global Service 24/7さん、あなたのプロフィールを見て、私のプロジェクトを提案したいと思います。チャットで詳細を話し合えます。
Do you love Minecraft and enjoy working with children? If you have a friendly and patient personality that kids adore, we have an exciting opportunity for you! **Position:** Playing Minecraft with Japanese Young Kids who have very limited English proficiency as their English tutor and playmate. No Japanese language proficiency required. **Job Overview:** In this role, prior English teaching experience isn't a major requirement. Our students, mostly 6 to 8-year-old boys new to English learning, are exposed to basic and straightforward content. We cover simple topics like naming "colors, animals, and body parts," and introduce basic phrases such as "I want" and "I have" to those just starting to grasp English. Additi...
Mahmoud A.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。
Minh P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
Elite Information Techさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。
サンプルと似たような雰囲気のデザインを作っていただきたいです。 サンプルにある「MOUNTAIN ROCK」という文字を「MOUNTAIN GRAVEL」に変更します。 日本語の部分できれば「ニューマウンテンロック」を「マウンテングラベル」に変更します。できないなら空白にしてください。 最終入港はoutlineされた状態で.aiか.pdfでお願いします。
SASS Centrum, Inc(サスセントラム)代表の川尻と申します。弊社は海外から講師を招聘した様々なセミナーや講演会の企画運営を行っております。今回は下記の内容の講演会を企画しており、そのための広告宣伝用チラシの作成をお願い致します。 ”MLB最高のサポートチームのチームビルディングの秘密” 講師:Ken Crenshaw(MLBアリゾナダイアモンドバックス、ヘッドアスレチックトレーナー) 日時:11月10日(土)10時〜11時半 場所:TKP新宿カンファレンスセンター カンファレンスルーム6B プリントアウトしての配布もしますが、PDFファイルによる添付ファイルでの配信が中心になるかと思います。 SASS Centrum Inc. ホームページ
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
(1)相談内容 その1:新潟県内に特化した求人サイトの構築。 ================= 参考サイト: ワイヤフレーム:見積もり依頼1:求人サイトワイヤーフレーム.pdf 機能一覧:見積もり依頼1:機能一覧.xlsx ※ワイヤーフレームと機能一覧に基づきお見積りをお願いいたします。 参考サイトをもとに作成しておりますが、会員登録やログインなど記載していない 機能はお見積りから除外していただいて結構です。 ■「見積もり依頼1:求人サイトワイヤーフレーム.pdf」「見積もり依頼1:機能一覧.xlsx」の資料(下記からダウンロードして下さい) (依頼範囲) ワイヤーフレームに基づいた詳細設計・開発・テストとなります。 デザイン・HTMLコーディングは当社で対応する予定のため含みません。 (開発条件) PHP5.2 MySQL5.1 フレームワーク:symfony1.4 対応デバイス:PC、スマホ (納期) 3月末
Miri A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。
Sewa R.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。
Raj K.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。
...io/posts/246459/sharing/fe0db7cc-4706-41cb-8f7f-b3e1d37fad1d ■ テスター管理番号 P0111 ■ テスト用のみてねアカウント情報 メールアドレス:mitenetest+p0111@ パスワード:mitenetest46513 ■ テスト手順書&レポートフォーム テストは時間帯を変更して合計3回実施いただきます。1回 10分程度です。 期日までのお好きな時間にやっていただいて構いませんが、 1回のテストごとに終了から 6時間以上経ってから行ってください。 ex) 1回目 10am - 10:30am → 2回目 4:30pm - 5:00pm → 3回目 11:00pm - 11:30pm それぞれのテスト実施ごとに、下記のテスト手順書&レポートの記入と送信をお願いします。 各回、専用のものを使ってください。 1回目: 2回目: 3回目: ■ テストの実施期限(3回目終了) 7月3日 0:00AM PDTまで 3回のテストが全て完了したら、こちらで完了報告をしてください。 弊社にて全てのテストが完了していることを確認したあと、 規定の方法で謝礼をお支払いいたします。 以下の場合は謝礼をお支払いできませんので、ご注意ください。 ・期限内に完了報告をいただかなかった場合 ・テストの内容が手順と異なる場合 テストに関してご不明点がございましたら、こちらか、mitenetest@ まで ご連絡ください。 --- それでは、どうぞよろしくお願い申し上げます。
*ワイン輸入・販売会社のウェブサイト。 *小売りはしておらず対象は酒問屋、卸業者、レストラン等。 *オンライン販売も無し。 *基本的に現行ウェブサイトの内容をそのままリニューアルしたいが、現在FFFTPとDreamweaverでの編集なのでもっと簡単に管理できるようにしたい。 *見た目を新しくスタイリッシュに変えたい。 *定期的にアップデートするカタログをもっと分かりやすい場所でだれでもダウンロードできるようにしたい(現在はNEWSページでアップデートの都度掲載)。 *会社ロゴ、ワイナリーロゴ、ボトルショット、カタログデータ(PDF)などの画像やデータは提供可能。 *その他もっと良くするためのアドバイスがほしい。 *ページ詳細 ABOUT US: 会社案内 NEWS:休業やカタログ情報など WINE:国別・ブランド別に掲載し価格変更や取り扱いブランドの追加・変更・削除など CONTACT US:コンタクト情報 LINKS:国別の取り扱いブランドへのリンク NEWSやWINEページは比較的頻繁なアップデートが必要。
日1時間でできる【完全在宅ワーク】 【サービス内容】 ご覧いただき、ありがとうございます。 私は実際に、このビジネスと出会い人生が変わりました。 ビジネスのスキームを知ると驚かれると思います。 ◯◯◯とは『コピー』の事ですw ちなみにウチの娘は6歳でコピーをマスターしました。 誰でも実践することがでします。 "コピーだけ"です。 しかも1日1、2時間程度それをするだけです。 スマホorパソコンのどちらかがあれば出来ます。 あなた自身が本気で ・今の現状を心の底から変えたい ・どうしても在宅で仕事をしなければならない と思っているならきっと大丈夫です。 【購入にあたってのお願い】 本気の方からの応募をお待ちしてます。 ①スマホもしくはPC(有・無) ②Wi-Fi環境(有・無) ③収入アップさせたい動機 理由 ④収入の希望額(〇〇万円~〇〇万円) ⑤ビジネスに費やせる時間 ご興味ありましたら、 お気軽にお問い合わせください。 <↓LINE> (ID:naokiookawa)
...free to ask. Thank you 13772 11559 ウェスティンホテル大阪 お部屋でフルコースディナー<br />高層ラグジュアリールームで過ごす記念日プラン 13773 11559 ウェスティンホテル大阪 お部屋でフルコースディナー<br />高層エグゼクティブルームで過ごす記念日プラン 13774 11559 ウェスティンホテル大阪 【記念日】アニバーサリーステイ/アマデウスディナー&アニバーサリーケーキ付【夕食のみ】 13775 11559 ウェスティンホテル大阪 【記念日】アニバーサリーステイ/アマデウスディナー&アニバーサリーケーキ付【エグゼクティブ】 13884 11680 軽井沢マリオットホテル 軽井沢 Basic Stay~素泊まり~ 13885 11680 軽井沢マリオットホテル 軽井沢 Basic Stay~2食付standard~ 13886 11680 軽井沢マリオットホテル 軽井沢 Basic Stay~2食付special~ 13887 11680 軽井沢マリオットホテル 軽井沢 Basic Stay~2食付premium~ 14094 10331 ジ・アッタテラス クラブタワーズ <ATTA Stay>クラブデラックス(ツイン or キング/52㎡) 14101 10331 ジ・アッタテラス クラブタワーズ <ATTA Stay>クラブラグジュアリー(コーナーツイン/57㎡/ビューバス)
...us] We are a production company in Japan (Tokyo) that deal directly with the Japanese listed companies more than 300. 私たちが手掛けている制作物は、会社案内、コーポレートサイト、カタログ、アニュアルレポート、CSRレポートです。 Production that we are working on, the company guidance, corporate site, catalogs, annual reports, CSR reports. 私たちが仕事をするうえで最も大切にしていることは、まず世の中にあるデザインの優れているものを徹底的に集め、分析することです。 That we are the most important in terms of the work, thoroughly collect what first is better some of the design in the world, it is to analyze. 仕事の契約をした際には、私たちの会社の名前もお伝えします。 At the time of the contract of work, it also tells the name of our company. 【仕事内容について】 みなさまに協力してほしいことは、世の中にある優れたデザインを集めてほしいです。 About Job Description] that you want to cooperate with everyone is, I want to collect excellent design in...
...書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→ 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サイトあにこ便を観ると話の流れも速く理解でき、翻訳しやすいと思います。 !!!&x=0&y=0 アニメが好きな方には楽しんでいただけると思います。 締め切りは6月の末まででお願いします。 よろしくお願いします。
...書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→ 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サイトあにこ便を観ると話の流れも速く理解でき、翻訳しやすいと思います。 !!!&x=0&y=0 アニメが好きな方には楽しんでいただけると思います。 締め切りは6月の末まででお願いします。 よろしくお願いします。
This is rosemarylaw office, lawyer in Japan. We are searching freelancer of PHP, SSIS, SSRS programer. We are continue to develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. and test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based with skype, github,mail and so on. We hope to good offshore appications. Thanks now we are searching below project enginner. 1 upgrade SQL server SSIS import program 2005 to 2012 SSIS side is improt form exel to dbo and job lancher is C# based exe. Req Skill C# 2000, SSIS, SQL prototype, ex- version will remained Documets also you need to upgarede customizing and version up job. Beca...
...develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. we have test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based with skype, github,mail and so on. We hope to good offshore appications. Thanks now we are searching below project enginner. 1 upgrade SQL server SSIS import program2005 to 2012 SSIS side is improt form CSV to DB, job lancher is C# based. Req Skill C# 2000, SSIS, SQL 2 upgarde SSRS program 2005 to 2012 small customizing upgarde checking. over 100 report should upgarde 3 php with sql add new searching view etc stored exec, view,dbo, will be made by server side so you only made front side. n...
こんにちは estar9999、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。
... ・英語力必須(TOEIC 900~目安) *ビジネス上級レベル/ネイティブレベル歓迎 *海外に住んだことのある方、お仕事にて英語を使ったことのある方歓迎 *国籍不問(ただし日本語はビジネス上級~ネイティブであることが必要です) ・平日の日中にお電話やメールなどで連絡の取れる方 ・MS/Word/Excel/PPTといったパソコン操作ができる方 *Excel:基本的な関数や演算ができる方 *PPT:グラフや表の作成ができる方 ・大学生/大学院生可 ・英文レポートライティングのスキルをお持ちの方歓迎 ・マーケティング/企画等で数字やレポート作成のご経験がある方歓迎 ・コンサルティング/市場調査会社でのご経験がある方歓迎 ・責任感があり仕事を途中で放棄しない方、締め切りを守れる方 ・お互いに信頼関係を築きながら長期的に良きパートナーとしてお付き合いのできる方 【勤務地】 自由、在宅可 【勤務時間】 自由 *ただし平日の日中にお電話やメールなどで連絡の取れる方 *お仕事のやり取りの中で発生した期日に関しましては厳守とさせていただきます! 【報酬】 成功報酬型でプロジェクト終了時にお支払します。 プロジェクトの内容に応じて事前にご提案し、同意をいただけましたら発注させていただきます。 報酬例: ・売り場での商品調査など比較的シンプルな案件の場合→ 5~6万円/週 ・データ分析、レポート作成、ヒアリングなどのより複雑な案件の場合→ 7万~10万円/週 【応募要件】 英語力やその他基本的なスキルに関して、事前に簡単な適正審査(選考)をさせて いただきますので、あらかじめご了承ください。...
virtuemart3のショッピングカートのカスタム支払いモジュールが必要です。この支払いモジュールは、ローカル支払プロセッサのAPIと統合されます。すべて必要なファイルを開発者に提供します。 Joomla、Virtuemart3.0.9、PHP5.5を3.4.1 APIプロセッサはヤマトクロネコ「クロネコwebコレクト」。API方式のマニュアルは日本語で書いております。 APIのPDFマニュアルがとても大きかったですが、アップロード出来ませんでした。宜しければ送りします。
I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.
内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.
内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。
日本語を話せるマーケティングアシスタントを募集しています。 仕事内容 特定ジャンルで人気のウェブサイトを複数(50~100)を探し出し、ウェブサイト名、URL、宛名、メールアドレス(なければコンタクトフォームがあるページのURL)をエクセルにまとめる仕事です。 「人気ウェブサイト」の条件は、後ほど連絡します。 長期的なパートナーシップを求めておりますので、半年以上働ける方のみ、連絡先当たりの単価を記載して入札してください。 よろしくお願いします。
日本語が担当那校正者を募集しております。 期間: 半年から数年 作業量: 不定期(月1000文字から10,000文字ほど) 作業内容: 日本語の文章を読み、誤字脱字、不正な文法、改善が必要な表現のマークをすること。内容の編集は不要です。使用ソフトは主にMS Word、MS Excelです。将来的には、クラウド翻訳ツールを可能性もあります。 支払い方法: "HIRE PER HOUR"タイプのプロジェクトですが、支払いはmilestoneです。金額は文字数あるいは単語数によって決まりますので、1単語あたりの金額と小規模なプロジェクト向けの最低金額を入札に記入してください。
会社案内及び活動、商品案内のホームページ作成を依頼します。災害備蓄燃料の販売を していますので、PDFなどをもとに作成してください。
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
...PROFESSIONAL Visual Commination Creative Media PERSONAL SKILLS Problem solving Thinking creatively Attention to detail Communication skills TECHNICAL PROFICIENCY Image Editing & Graphic Designing: Adobe Photoshop CS, Illustrator, Flash Video Editing: FCP, AVID - Media composer, Adobe Premiere Pro, VFX: Adobe After Effects, 3D Max Sound Effects: Audacity, Cube Base 5, Nuendo, Protools. Operating System: MS Windows (Word, Excel, Power point) Camera Operation: Canon, Nikon Music - Western Organ Keyboard, Melodica, Singing STRENGTHS Achievement accompanied with excellence; Apropos Communication and Interpersonal skills. A dynamic optimistic and a positive ...
台湾及びシンガポールの投資家さんに日本の物件を紹介する物件概要A4一枚の翻訳。 不動産の知識は特に不要、一般的な賃貸用語がわかればできます。 写真と図面がほとんどなので、文字数少なく1,2時間もかからないで完了する仕事です。 ちなみに、元情報はPDFしかないので、イラストレータがあればできますが、もしなければエクセルやワードに訳した文章を記載して頂ければ結構です。 よろしくお願いいたします。 もし英語か中国語片方しかできないということであれば、教えてください。英語・中国語別々のプロジェクトにします。
Services Professional Photos, Images, Pictures editing Data Entry & Data Processing Logo Designing & T-shirt Designing Any work with Ms. WORD, Ms. Excel, Ms. PowerPoint Architecture HTML, CSS, PHP FB Cover Photo, Banner Designing
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変動します。 1_弊社より画像をメールにてお送りします。 2_Adobe IllustratorまたはAdobe Photoshopを使用して 弊社よりお送りした元画像を、見本のイラストの様にトレースしてください。 3_データはZip形式で圧縮したファイルをメールでお送りください。 注意事項 ・トレースしたオブジェクトは、Adobe Illustrator(ai)形式で保存してください。 ・バージョンは CS5以下 で保存してください。 ・オブジェクトの色は(C 50、M 50、Y 70、K 0)の1色のみ にしてください。 ・パスのアウトラインはとらないでください。 ※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail....
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変動します。 1_弊社より画像をメールにてお送りします。 2_Adobe IllustratorまたはAdobe Photoshopを使用して 弊社よりお送りした元画像を、見本のイラストの様にトレースしてください。 3_データはZip形式で圧縮したファイルをメールでお送りください。 注意事項 ・トレースしたオブジェクトは、Adobe Illustrator(ai)形式で保存してください。 ・バージョンは CS5以下 で保存してください。 ・オブジェクトの色は(C 50、M 50、Y 70、K 0)の1色のみ にしてください。 ・パスのアウトラインはとらないでください。 ※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail....
6大リーグのスポーツライブアプリを作りたいと考えています。 まずは野球を軸にして、スコア、インタービュー、東条選手、最新ニュースなどを表示するアプリケーションを作成いただきたいのです。デキる自信をお持ちの方は是非応募を!
Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。
My application, which tracks the learning progress of students, teachers, and p...which tracks the learning progress of students, teachers, and parents, needs some updates and bug fixes. It is developed using basic jQuery, HTML, and Apache Cordova. The updates are required in the following areas: - Student Progress Tracking: This part of the application needs UI enhancements and bug fixes. - Teacher Management: UI enhancements and bug fixes are also required in this section. - Parent Communication: This area also needs updates. Ideal candidates for this project should have extensive experience with jQuery, HTML, and Apache Cordova. You should also have a keen eye for UI improvements and a knack for identifying and fixing bugs. Prior experience with educational appli...
...connect with qualified traders. It manages the entire process, from job creation to invoicing, simplifying communication and ensuring efficient project completion. User Group 1: Property Management Teams (Landlords/Real Estate) Job Posting: Create detailed job postings: Include descriptions, property address, urgency level, budget (optional), and attach photos. Target Audience: Choose to send the job to a list of pre-approved suppliers or make it visible to all registered traders. Job Type: Specify whether you require quotes or are authorizing immediate work ("Go Ahead"). Quote Management (if applicable): Review and compare quotes from multiple traders. Accept the preferred quote and notify the chosen trader. Direct Communication: In-app messaging allows for direct co...
...accurately with identification details such as video ID and channel name. Save and organize screenshots into a structured folder system for easy retrieval. Adherence to Guidelines: Follow established procedures to maintain consistency across screenshots for multiple machine types. Ensure that all reel symbols, graphics, and screen details are clear and fully visible in the captured images. File Management: Review each screenshot to ensure quality, clarity, and accuracy. Organize images into designated folders based on video ID or session. Requirements Strong attention to detail to ensure accurate and high-quality screenshot captures. Basic computer proficiency, including familiarity with screenshot tools. Ability to follow repetitive processes with precisio...