Thai to english best translation仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 thai to english best translation 見つかった仕事

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who...

    $17 Average bid
    $17 平均入札額
    7 入札

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who...

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    9 入札

    ...こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクトに対応できる方、ぜひ力を添えてお願い申し上げます。 ご返信お待ちしております。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    Describe your job here: ■利用目的と概要: タイのチョンブリ県で平日お役所に書類を提出 In Chongburi Prefecture Submit documents to Goverment ■指定項目・制限等: タイ人またはタイ語が理解できる Thai people or Thai language available people ■自由記載: Goverment document submit, or receive goverment document 政府系の書類、役所への提出受け取りをしていただきます 弊社バンコクにあり、チョンブリへの訪問が毎回面倒なため、 受け取った書類をそのまま役所へ提出していただくお仕事です。 because our office is BKK , so it is difficult to visit so many time. Working is only bring document to goverment office in Chonburi. ■注意・禁止事項: 作業対象内容を第三者へ漏洩する行為  既に提案した内容をそのまま転用する行為 Caution Prohibited act Action to leak work contents to third parties Act of diverting contents already proposed

    $128 Average bid
    $128 平均入札額
    2 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    8 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $59 Average bid
    $59 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 Average bid
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 Average bid
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $123 Average bid
    $123 平均入札額
    14 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思われる5案を提出頂きます。予算は5案で30ドルです。英語圏出身期限は12月7日の正午です。応募の際は、ご自身の書かれたコピーがわかる資料を添えてお送りください。依頼内容の詳細はメールにてお送りします。

    $114 Average bid
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco
    終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 Average bid
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    ...た雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 Average bid
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 Average bid
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 Average bid
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact a...

    $15 Average bid
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 Average bid
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 ...

    $476 Average bid
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 Average bid
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 Average bid
    $219 平均入札額
    6 入札

    ...experienced translator to assist with real-time French to English translation during a police stop in France. The interaction will be conducted over video chat, and it is crucial that the translator is able to interpret and convey all spoken content accurately and promptly. Key Requirements: - Expertise in English and French - Exceptional translation skills - Experience in high-pressure situations - Calm and composed demeanor - Proficient in video chat platforms - Able to interpret casual conversation and potentially technical discussions - Able to provide clear and accurate translations without bias The ideal freelancer for this job should be able to maintain a level of professionalism and composure in what could b...

    $18 Average bid
    $18 平均入札額
    9 入札

    An editor specialized in translating our content, i.e. the channel with live stream commentary in English, into German. Key Responsibilities: - Translate English live streaming video into German - Maintain the same level of energy and engagement as the original content - Engage audiences in a way that reflects the original broadcast Ideal Skills and Experience: - Fluency in both spoken and written English and German - Experience in live streaming and audience interaction - Previous experience with YouTube content - Instant translation without losing the message or tone of the original content. key features I'm looking for 1 editing 2-scenario 3- sound 4- cover so what I'm looking for is a cash cow team or youtube editor, I'm waiting for exp...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr 平均入札額
    9 入札

    ...are looking for an experienced translator to review and edit a Turkish-to-English translated document. The ideal candidate should have the following qualifications: Native Turkish speaker or someone with exceptional proficiency in Turkish. Proven experience in Turkish-to-English translation. Based in APAC or the Americas for better time zone alignment. Project Details: Word count: 1,808 words. The file has already been translated. Your role will involve quality assurance (QA) and fixing errors in the translated content to ensure accuracy, clarity, and naturalness. Requirements: Strong attention to detail. Ability to deliver high-quality edits within a reasonable timeframe. Familiarity with cultural nuances and context for...

    $60 Average bid
    $60 平均入札額
    17 入札

    Basically we are looking for Spanish translators who can translate from English to Spanish accurately. We have some file documents that needed to be translated urgently… We’re looking forward to see your proposal

    $442 Average bid
    $442 平均入札額
    45 入札

    We are in urgent need of someone who can translate from English to Vietnam We have some file documents that needed to be translated accurately

    $484 Average bid
    $484 平均入札額
    19 入札

    I am seeking a dedicated tutor to assist me in my GCSE journey. The subjects I need help with include Maths, English, and Science (which encompasses Chemistry, Physics, and Biology). Ideal candidates should: - Have substantial experience in tutoring at the GCSE level - Possess a strong command of the English language - Be proficient in Maths and the Sciences - Have a patient, encouraging teaching style - Be able to provide tailored lessons based on my individual needs and learning pace

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr 平均入札額
    15 入札

    I'm seeking a translator to convert an English Forex Trading Guide into Simplified Chinese. The guide is aimed primarily at beginner traders, so clear and simple language is essential. Key Requirements: - Proficiency in English and Simplified Chinese, with exceptional translation skills. - Familiarity with Forex trading concepts and terminology. - Experience in translating similar documents, preferably for a beginner audience. - Ability to deliver high-quality, error-free translations in a timely manner. Please note, the specific terms or sections that should remain untranslated have not been identified yet. A thorough understanding of Forex trading terms will be beneficial. Ultimately, the goal is to make this guide accessible and understa...

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr 平均入札額
    14 入札

    ...intermediate Business English speaker looking for a professional coach to help me enhance my business communication skills. Your role will be to assist me in reviewing presentations and preparing to present them to management. Key Responsibilities: - One-on-one coaching sessions focusing on improving my business communication skills - Assisting in reviewing presentations and providing constructive feedback - Preparing me for delivering presentations to management Ideal Skills: - Proficient in Business English - Excellent communication and presentation skills - Experience in business coaching or corporate training - Ability to provide constructive feedback Your expertise will help me communicate more effectively in a business se...

    $13 Average bid
    $13 平均入札額
    7 入札

    I'm seeking a skilled translator for a book. The content spans various formats and types, including PDFs, Word documents, and printed materials. The ideal freelancer should be proficient in translating technical documents, marketing materials, and website content. ...book. The content spans various formats and types, including PDFs, Word documents, and printed materials. The ideal freelancer should be proficient in translating technical documents, marketing materials, and website content. Key Requirements: - Extensive experience in book translation - Proficiency in translating from multiple formats (PDFs, Word, printed materials) - Ability to translate a variety of content types (technical documents, marketing materials, website content) - Excellent language skills wi...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr 平均入札額
    21 入札

    I'm in need of a minimalist logo for my startup. The logo should convey a sense of trust and reliability, reflecting the core values of my brand. A black and white color scheme is preferred, as it would complement the minimalist design and reinforce the trustworthy image. Ideal...need of a minimalist logo for my startup. The logo should convey a sense of trust and reliability, reflecting the core values of my brand. A black and white color scheme is preferred, as it would complement the minimalist design and reinforce the trustworthy image. Ideal skills and experience for the job: - Strong portfolio of minimalist design - Understanding of brand message and emotion translation into design - Proficiency in monochrome design - Excellent communication for understanding feedbac...

    $70 Average bid
    $70 平均入札額
    60 入札

    I'm in search of an adept web developer, or a dedicated team, to create an online platform aimed at assisting individuals navigating bureaucratic processes in Germany. Key Features: - The platform should primarily focus on providing digital consultations. - It should be user-friendly, professional, and cater mainly to non-German speakers. - A document translation service from German to Arabic is a necessity. - The platform should facilitate form assistance as well. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in web development with a portfolio of similar projects. - Experience working on customer service platforms. - Knowledge of, or experience with, bureaucratic processes in Germany is a plus. - Multilingual capabilities, particularly in German and Arabi...

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr 平均入札額
    80 入札

    ...Description: I’m looking for a developer or expert to create a simple, user-friendly solution for batch translating YouTube captions (in .SRT format) into 85+ languages using Google Translate while preserving the timecodes. The tool/script should work seamlessly on macOS (specifically on my MacBook Pro M1 Max) and produce accurate translations without disrupting the timecodes. Current Process (Time-Consuming): 1. Export English captions as a .SRT file from Final Cut Pro. 2. Open the .SRT file using TextEdit. 3. Copy English captions (including timecodes) and paste them into Google Translate for translation. 4. Duplicate the English .SRT file, rename it for the target language (e.g., ), and open it in TextEdit. 5. Manually delete the Engl...

    $189 Average bid
    NDA
    $189 平均入札額
    17 入札

    I am looking for some translation work. Lets chat to discuss.

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    Polish to English Translator required for translation

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr 平均入札額
    53 入札

    I'm looking for a simple hint that can suggest the best move in a spider solitaire game. The hint doesn't need to play the game, just provide suggestions for my next move based on the current game state. - hint Functionality: The hint will analyze the game state from the web browser and suggest the next best move for that particular turn. - Personal Use: This is for my personal use, so the interface doesn't need to be visually appealing or complex. It just needs to function correctly. Ideal skills for this job include programming with a focus on web automation, as well as a good understanding of solitaire game mechanics.

    $275 Average bid
    $275 平均入札額
    2 入札

    I'm seeking a skilled translator for both books and articles, primarily of a technical or scientific nature. The total content is less than 10,000 words. Ideal Skills: - Proficient in both English and Arabic (or your preferred languages) - Experience with technical and scientific translations - Ability to maintain the original meaning and intent of the text Please ensure your bid reflects your experience and ability to handle this type of content.

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr 平均入札額
    51 入札
    $4 / hr 平均入札額
    1 入札

    I'm in need of a Spanish translator for my YouTube entertainment channel. The content varies across all genres, including comedy, music, and gaming. Your role would be to translate the videos into Spanish, ensuring the humor, rhythm, and sentiment are preserved. Ideal skills and experience for the job: - Native-level understanding of Spanish and English - Previous experience in translating for YouTube or similar platforms - Understanding of various entertainment genres - Ability to capture humor and sentiment in translation - Familiarity with YouTube's content guidelines and audience expectations

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr 平均入札額
    42 入札

    I'm seeking a proficient translator who can convert my Filipino technology blog posts into English. The posts are typically quite lengthy, often exceeding 1500 words. Ideal Skills and Experience: - Native level proficiency in both Filipino and English - Prior experience in translating technology content - Capable of maintaining the original tone and style of the posts - Exceptional writing skills in English - Familiarity with SEO principles to ensure translated content is web-friendly. Please provide examples of similar previous work.

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr 平均入札額
    54 入札
    English Male Voiceover
    6 日 left
    認証済み

    English Male Voiceover I am looking for a professional English male voiceover artist who can deliver an energetic tone for my project. The ideal candidate should have experience in providing voiceovers that are energetic and engaging. Requirements: - English male voiceover artist - Ability to deliver an energetic tone - Experience in providing voiceovers of 1 minute or longer Script: - The client already has a script for the voiceover If you meet the requirements and have the ideal skills and experience for this project, please submit your proposal.

    $37 Average bid
    $37 平均入札額
    10 入札

    I'm seeking a professional SRT developer to create subtitles for my movies in various languages. The primary purpose of the subtitles is translation for different languages, making my content accessible to a global audience. the creation of SubRip Subtitle (SRT) files plays an indispensable role in bridging linguistic and cultural divides in multimedia content. To meet the demands of our growing international audience, we are seeking a dedicated expert skilled in crafting precise and culturally attuned SRT files in Arabic, Chinese (Simplified and Traditional), Indonesian, Korean, Nepali, Punjabi, and Vietnamese. This role is vital for ensuring accessibility and inclusivity in diverse linguistic contexts, allowing for seamless communication across audiences ...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr 平均入札額
    11 入札
    English Female Voiceover
    6 日 left
    認証済み

    English Female Voiceover I am looking for a professional English female voiceover artist who can deliver an energetic tone for my project. The ideal candidate should have experience in providing voiceovers that are energetic and engaging. Requirements: - English female voiceover artist - Ability to deliver an energetic tone - Experience in providing voiceovers of 1 minute or longer Script: - The client already has a script for the voiceover If you meet the requirements and have the ideal skills and experience for this project, please submit your proposal.

    $15 Average bid
    $15 平均入札額
    11 入札
    Hindi Dubbing of Action Film
    6 日 left
    認証済み

    ...dubbing for an action film. I'm looking for a professional to dub my 60 minute indie action film into Hindi. Also wish to dub the trailer. This is for the 5 year anniversary of the film which is going to be put in an exclusive DVD version of the film. The project will require not just dubbing, but also translating the script from English to Hindi. Ideally, you'd use AI voices that are comparable or superior to the original English actors. Would also Key Requirements: - Film duration: 30 to 90 minutes - Genre: Action - Script: Needs translation from English to Hindi - AI Voice Dubbing: Voices should match or exceed the quality of the original actors Skills & Experience: - Proficient in Hindi and ...

    $480 Average bid
    $480 平均入札額
    15 入札
    Secure Payment Gateway Development
    終了 left
    認証済み

    ...Platform Objective: To create a secure, scalable, and feature-rich payment gateway platform, leveraging a provided core banking API for seamless financial transactions. Technology Requirements: Frontend: for building responsive and dynamic user interfaces. Backend: Cloudflare Workers for serverless, high-performance backend processing. Integration with the core banking API for transaction handling, user authentication, and account management. Core Features: Payment Processing: Support for 2 payment methods (QR payment, bank transfers). Real-time transaction settlement using the core banking API. Withdrawal Processing: Support request withdrawal from client. Merchant Services: Merchant onboarding system with KYC/AML verification. API sandbox for developers to test integr...

    $2907 Average bid
    緊急
    $2907 平均入札額
    27 入札