Norwegian to english translation app仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 norwegian to english translation app 見つかった仕事

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be...

    $17 Average bid
    $17 平均入札額
    7 入札

    ...000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be...

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    9 入札

    ...詞翻訳、譜割り、チェッカーを経験した方を募集しています。 こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクトに対応できる方、ぜひ力を添えてお願い申し上げます。 ご返信お待ちしております。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    8 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $59 Average bid
    $59 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 Average bid
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 Average bid
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $123 Average bid
    $123 平均入札額
    14 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思われる5案を提出頂きます。予算は5案で30ドルです。英語圏出身期限は12月7日の正午です。応募の際は、ご自身の書かれたコピーがわかる資料を添えてお送りください。依頼内容の詳細はメールにてお送りします。

    $114 Average bid
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco
    終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 Average bid
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    ...た雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 Average bid
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 Average bid
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 Average bid
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact a...

    $15 Average bid
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 Average bid
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 ...

    $476 Average bid
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 Average bid
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 Average bid
    $219 平均入札額
    6 入札

    Necesito un traductor experto para convertir texto de inglés general al español para un trabajo de investigación académica. Este proyecto requiere una traducción precisa y una comprensión del lenguaje académico para garantizar que el texto traducido se ajuste al contexto y propósito del artículo. Habilidades ideales: - Competente en inglés y español. - Experiencia en traducción académica. - Familiarizado con el lenguaje de los trabajos de investigación. Experiencia: - Trabajo previo de traducción de contenidos académicos. - Comprensión demostrable de textos en inglés general.

    $14 / hr Average bid
    $14 / hr 平均入札額
    10 入札

    I'm looking for a professional translator to convert my 6-page French school report into clear, general English. - Purpose: The translation is intended for academic use. - Adaption: I need the translation to be adapted to more general English, rather than retaining the original terminology or translating into academic English. - Certification: A certified translation is required. Ideal candidates for this project should have a strong background in translation, particularly from French to English, with experience translating academic documents. Certification as a translator is mandatory for this job. Your ability to produce a clear, accurate, and certified translation will be crucial fo...

    $19 Average bid
    $19 平均入札額
    32 入札

    I'm looking for a professional who can assist with translating my English marketing materials into Arabic, providing character voice-overs for the content, and promoting on various social media platforms including Facebook, Instagram, and TikTok. Skills and experience required: - Proficient in English and Arabic, with a strong background in marketing language translation - Experienced in providing character voice-overs - Knowledgeable in social media marketing, specifically on Facebook, Instagram, and TikTok - Able to create engaging content for the target audience - Understands the nuances of marketing in Arabic-speaking countries.

    $34 / hr Average bid
    $34 / hr 平均入札額
    9 入札

    I need assistance in migrating my Sophos UTM 9 firewall configurations to a new XGS87 firewall. I have a backup of the UTM 9 configuration and require a comprehensive set of step-by-step instructions to manually set up the XGS87. Key Migration Components: - Network Settings: This includes all relevant configurations that were established on the UTM 9. - Security Policies: I need the security protocols and rules to be transferred and adapted to the new system. - VPN Settings: All existing VPN configurations need to be included. - Firewall Rules: This includes all current rules that are implemented on the UTM 9. - NAT Settings: I need all network address translation settings to be migrated as well. Deliverables: - A detailed, text document c...

    $80 Average bid
    $80 平均入札額
    6 入札

    I need someone based in a foreign country with a good English accent to create video testimonials for my digital product. The purpose of these testimonials is to provide service feedback. The format should be a 'talking head' video, where you speak directly to the camera. Ideal skills and experience for the job include: - Fluency in English with a strong accent (preferably British, American, or Australian) - Experience in creating video content - Ability to provide honest and constructive service feedback - Comfort speaking on camera

    $170 Average bid
    地方
    $170 平均入札額
    2 入札

    I need an experienced Russian language specialist to complete my A1 online course and identify any issues. Your tasks will include: - Going through the entire course - Identifying and documenting grammar mistakes, translation errors, and formatting issues Please report the issues in a clear and concise manner, as a list of issues with descriptions. Ideal candidates should have: - Proficiency in Russian, preferably at a higher level than A1 - Experience with online language courses - Strong attention to detail - Ability to clearly communicate issues in written English

    $62 Average bid
    $62 平均入札額
    13 入札

    ...in a period of growth and we are looking to increase our team of freelance translators to satisfy client demand, ensure reasonable workloads, and have backups available for all positions. Our certified translations are typically used for immigration, education, legal, and medical purposes. About 95% of our jobs have English as the target language. Because of this, native-level English fluency is required. We are seeking a professional Kyrgyz translator to handle documents to be translated from Japanese to English (and vice-versa). This is a long-term freelance position with 6-7 days/week availability. We've recently started to have a demand for this language, so we need someone with the availability to translat...

    $1806 Average bid
    $1806 平均入札額
    8 入札

    I'm looking for a talented Translators all over the World Indonesia, Philippine, Ecuador, Vietnam, Mexico, Japan All Spanish Countries Needed.!!

    $440 Average bid
    $440 平均入札額
    48 入札
    Biznes boy
    6 日 left

    I am in need of a professional web developer to build a comprehensive e-commerce website for my online store. The primary focus of this project is the translation of various marketing materials from English to Uzbek, specifically the content of the website. This is to ensure that my online store is accessible and appealing to Uzbek-speaking customers. Key aspects of the project include: - Building an efficient, user-friendly e-commerce website - Implementing robust e-commerce features that facilitate smooth online shopping experiences - Translating website content from English to Uzbek with high accuracy and cultural understanding - Potential future translation of social media posts and other marketing materials Ideal candid...

    $15 - $25 / hr
    地方
    $15 - $25 / hr
    0 入札

    I'm looking for a creative, talented Translator, we hire new Vietnam Translators urgently needed for a Translation Job 50 Translator needed All Vietnam Citizens Needed

    $504 Average bid
    $504 平均入札額
    12 入札

    I'm looking for a native speaker from Italy to handle a translation job from English- Italian is needed of 36 kindly await your bids , thanks in advance.

    $30 Average bid
    $30 平均入札額
    29 入札

    ...networking. The app is intended for the general public, with a focus on providing an equal balance of enhancing learning experiences and facilitating social interactions. App name will be Canary. Language Selection As a user, I can sign in and select the language I want to learn (e.g., French), so the app can tailor content to my language learning goals. Song of the Week As a user, I can discover a "Song of the Week" that is trending in my selected language, so I can engage with culturally relevant content. As a user, I can click on the Song of the Week, and it will open a TikTok/Reel-style video with a generic background, bilingual lyrics, and translations displayed in real-time, so I can learn while watching. As a user, I can click on i...

    $206 Average bid
    保証
    $206
    40 エントリー

    I'm seeking a skilled native speaker from turkey to handle a translation job of 40 pages from English- Turkish language is needed urgently.

    $31 Average bid
    $31 平均入札額
    39 入札

    I'm in need of a professional Spanish-Hungarian interpreter and translator. The scope of work includes both oral interpretation and written translation, primarily for business settings and translating reports. On-site in Queretaro Mexico

    $15 - $25 / hr
    地方
    $15 - $25 / hr
    0 入札

    I'm looking for a professional translator to translate a handful of my English blog posts on sustainability and climate change into Canadian French. Requirements: - Translating 1-5 blog posts - Content is primarily focused on sustainability and climate change Ideal Skills: - Native or fluent Canadian French speaker - Strong command of English - Experience in translating blog posts Preference given to Canadians.

    $83 Average bid
    $83 平均入札額
    52 入札

    I'm in need of a proficient Thai translator with a deep understanding of legal terminology. The project involves translating various legal documents from English to Thai. Key Requirements: - Expertise in legal translation - Fluent in English and Thai - Attention to detail - Ability to maintain the original document's integrity and meaning

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr 平均入札額
    35 入札

    I'm looking for a professional translator who can translate technical engineering documents from English to Hindi. Ideal Skills: - Proficiency in English and Hindi - Experience in translating technical documents, particularly in the field of engineering - Attention to detail and ability to comprehend complex technical terminology - Excellent understanding of both languages' technical vocabularies

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr 平均入札額
    59 入札

    I'm looking for a freelancer for handling a translation job of 45 pages from English- Turkish, mostly native speakers from Turkey are neeed for the job .

    $107 Average bid
    $107 平均入札額
    61 入札

    We need a Haitian girl or woman with a good internet connection, a laptop, a headset for the latter and a workspace. Urgently!!!

    $300 Average bid
    地方
    $300 平均入札額
    1 入札

    Our online school is looking for qualified teachers to teach English, Math, and Science to our Chinese students. ( Students' ages between 3 to 16 years old ) Key Requirements: - Subject-specific degree in English, Math, or Science - Passionate about teaching entry-level students - Willingness to cooperate with our school - Previous experience with Asian students is a plus Ideal Skills: - Strong communication skills in English - Understanding of teaching at entry-level - Ability to make learning engaging and enjoyable

    $34 / hr Average bid
    $34 / hr 平均入札額
    54 入札

    I need some English videos dubbed in Spanish and Hindi for my educational YouTube channel. The videos are 5-15 minutes long. Ideal skills and experience: - Excellent voice-over skills in Spanish and Hindi - Experience in educational video dubbing - Ability to maintain the original tone and pace - High-quality audio equipment for clear sound Please provide samples of your previous work in your bid.

    $62 Average bid
    $62 平均入札額
    10 入札

    I'm looking for an experienced Laravel developer to set up and configure my recently purchased Ready Commerce application. This includes setting up the website and admin panel, as well as configuring the User App, Seller App, and Delivery Man App. Key tasks include: - Customizing app names, package names, logos, splash images, and theme colors (dark yellow) - SMTP Mail configuration (Gmail, SendGrid, or Office 365 - to be discussed) - Setting up existing payment gateway and SMS gateway - Managing and configuring resources for publishing on Play Store and App Store - Translating all applications to local language (for User App) - Configuring Delivery Man App for publishing on Play Store and App Store Ideal c...

    $82 Average bid
    $82 平均入札額
    30 入札

    I'm seeking experienced Chinese-Japanese translators for on-site instant translation. Key Requirements: - Proficiency in both Chinese and Japanese - Experience in on-site translation - Ability to provide instantaneous, accurate translations - Excellent communication and interpersonal skills Ideal Candidates: - Have a background in translation for business meetings, conferences, or tour guiding - Have experience in working with web applications or mobile apps for translation - Can deliver high-quality translations under pressure The selected translators will be responsible for facilitating communication during the event, ensuring that all attendees, regardless of their language proficiency, can fully participate. Your role will be crucial in making...

    $50000 - $100000
    地方 特集
    $50000 - $100000
    0 入札