Download sample file dbb skype仕事
...Engage in planned activities, occasionally prompting students to use learned words. - Add fun instructions like "Create something with red and yellow blocks" or "Let's make 2 snowmen! What colors do we need?" - Strike a balance between structured learning and creative enjoyment. 3. **Review (Approx. 5-10 minutes):** - Recap learned words, asking questions to check comprehension. Here is a sample video. 1. Minecraft English course (focus learning) 2. Let’s play Minecraft in English (focus playing) **Application Requirements:** 1. Individuals who enjoy engaging with children, prioritize their needs, and can empathize with the emotions of children. 2. Passionate individuals who love Minecraft
Hi Kazutaka, sorry it's my first time here. I have 6000 words to translate from Japanese to English, it's for a patent. deadline is 4-5 days if possible. below is a sample. Thank you ^^ 以下、この発明を図示の実施の形態に基づいて説明する。 [0027] 図1~図20は、この発明の実施の形態を示し、図1は、この実施の形態に係わる情報提供システム1を示す概略構成図である。この情報提供システム1は、広告情報や会社情報などのサブ情報をユーザUに提供するシステムであり、ユーザUのユーザ端末2と、ウェブサーバ3と、情報元サーバ4と、サービス提供サーバ(表示制御装置)5とが通信網NWを介して通信自在に接続されている。
Hi Toru O., sorry it's my first time here, please ignore the $10. I have 6000 words to translate from Japanese to English, it's for a patent. deadline is 4-5 days if possible. below is a sample. Thank you ^^ 以下、この発明を図示の実施の形態に基づいて説明する。 [0027] 図1~図20は、この発明の実施の形態を示し、図1は、この実施の形態に係わる情報提供システム1を示す概略構成図である。この情報提供システム1は、広告情報や会社情報などのサブ情報をユーザUに提供するシステムであり、ユーザUのユーザ端末2と、ウェブサーバ3と、情報元サーバ4と、サービス提供サーバ(表示制御装置)5とが通信網NWを介して通信自在に接続されている。
... 今回事業拡大のため、一緒にショップ運営をサポートして頂けるパートナーを募集致します。 BUYMAをスタートして約1年になりますが、 ありがたいことにお客様が増えており、今回一緒に働いていただける方を募集させていただきます。 一緒にアカウントを作り上げて、長くパートナーとしてお付き合いいただける方とご縁がありましたら幸いです。 私自身現在、7歳・3歳の子供の子育てをしながらBUYMAの仕事をしている30代女性です。 このお仕事は、在宅で可能ですので、 ・家族との時間を大切にしてスキルアップをしたい ・母親業も仕事も楽しみたい、という方にぴったりです。 扱う商品はハイブランドばかりですので、ファッション好き、ブランド好きな方には特におすすめです。 世界中のハイブランドアイテムをお客様に届けて喜んでいただく、そんなお仕事です! 【業務内容】 ・ブランド直営店舗への在庫確認(Skype国際電話) ・店員さんと注文についての連絡(電話・WhatsApp等) ・その他、関連作業(googleスプレッドシート入力・修正など) ヨーロッパ中心に各国のブランド店舗へ電話を掛けて商品の在庫確認をしていただきます。 英語圏以外の国でも英語が通じますので、英語で日常会話で話せれば大丈夫です。 また、ブランド直営店員との商品決済、発送等メッセージのやり取りを行っていただく予定です。 マニュアルを用意していますし、レクチャーの期間がありますので、英語でコミュニケーションが取れる方であれば難しい作業では有りません。 お客様から商品の問い合わせに対して、数日以内には必ず在庫状況の返信が必要ですので、 コンスタントに週4日以上稼働して頂ける方にお願いいたします。 作業量は1日1~2時間程度です。 問合せは多い日でも1日に数件、また問合せがない日もありますので...
はしめまして。 ジャンと申します。 10年以上のフラントエンドやバックエンドをメインに開発しているランサーです。 skypeはです。 ご連絡お願いします。
...※営業経験は必須ではありませんが、積極的に業務に取り組み学ぼうとする意欲は必須です。 ・コーヒーが好きな方、興味がある方を優遇。 ・この仕事は、フルタイムではなくパートタイムの仕事です。電話とネットさえあれば出来るので、自宅で仕事をすることが可能です。 ・コミュニケーション力、マネジメント力、交渉力に長けていて、顧客と良好な関係を築ける方。 ・プレゼンテーションスキルをお持ちの方。 〈給料〉 ・お給料は完全歩合制になります。取引終了後、コミッションをお支払いします。 (※給料のお支払いは無事に弊社が顧客からコーヒー代金を頂いた後になります。) ・コミッションについては、ご連絡を頂いた後にご説明致します。 ※担当顧客が商品を購入する毎にコミッションが入ってくるので、単発ではなく長期的にビジネスを考えている方にお薦めの業務です。 上記の募集内容にご興味がある方は、LineまたはSkypeのIDを下記のメールアドレスまでにお送り下さい。その際は、本文文頭に「I’m REAL」とご記載の上、営業経験(期間や販売商品など)をお知らせ下さい。 Email:info@(担当者:八島)
... 4. Open/Close Program 5. Record macro 6. Logic functions support (if-else, switch case...) 7. Loop functions support (while, for...) 8. DateTime functions support (get system time...) 9. Wait (sleep) functions to support 10. Exports the robot that was created to a .exe file ### Automation batch manages application a. Running environment: Web b. Functional requirements: 1. Manage created robot (search, run, delete) 2. Alarm to the creator (email, message..) when having an error at runtime 3. View, download robot running logs. 弊社にてRPA作成アプリケーションを構築する必要があります。 要件は下記のようです。 ###オートメーションバッチを作成するアプリケーションの開発 a. 実行環境:Windows 7以降 b. 機能要件 1.マウスクリックをシミュレートする 2.キーボード入力をシミュレートする 3.オブジェクト/ウィンドウを選択するためのOCRの使用 4.プログラムを開く/閉じる 5.動作記録マクロ 6.論理機能のサポート(if-else、switch-case...) ...
...Each region of the world (Europe, North America, Asia, etc.) will be assigned to the person for each. However, you may want to ask more than one person in the same area. ■手順 ■ Step ①企業リストをもとに定型文をIR部署にメール。印刷物を請求する。 ① mail the original to the standard sentence the companies listed in the IR department. It claims the printed matter. ②PDFデータはダウンロードしておき、共有するグーグルドライブにUP。 ②PDF data leave download, UP to Google drive you want to share. ③印刷物が手元に届いたら、まとめて私たちがオフィスを構える日本(東京)に発送。 ③ When the printed material is delivered on hand, together we set up the office and shipped to Japan (Tokyo). ■期間 ■ period 契約開始後、1か月以内に日本へ発送完了を目安とする contract after the start, as a guide the completion of dispatch to Japan within one month 【報酬について】 [Remuneration] ①報酬は1社300円を想定(...
<応募条件> ・東南アジア在住のエンジニア ・PHP、Ruby、Rails等を利用したweb開発経験(3年以上) ・リモートワークに対応してくださる方 ・日本語の読み書き能力 ・週40時間以上のコミット <担当案件(一部)> Webシステムの開発を行っており、特に ・Saas型ユーザーアンケート分析システム ・WebRTCを利用した遠隔医療サービス ・CtoCマッチングプレイス ・対話インターフェースのbotアプリ ・機械学習を用いた不動産取引価格予測システム の開発案件多数 を担当していただきます。 また、週一程度でクライアントとのミーティングがあり、 skypeで参加いただきますので、その点もご留意ください。 給与は応相談です。(約20~50万/週40時間) 皆様のご応募をお待ちしております!
...もし、都合が悪い場合は連絡を頂ければ考慮しまので、安心してください。 【応募人数について】 規定に達し次第、締切らせていただきます。 【お支払いについて】 毎月月末締め、翌月10日のお支払いになります。 (10日が金融機関休業日の場合は翌営業日のお支払い) 【応募について】 応募される方は恐れ入りますが、経歴などがわかる簡単な履歴書をお送りください。 テキスト形式で結構です。 最低限以下の情報をお願いいたします。 ・お名前(フリガナ) ・性別 ・年齢か年代 ・ご連絡先(ケータイじゃないメールアドレス) ・お住まいの都道府県 ・これまでの実績(もしあれば) ・得意な分野(もしあれば) ・長期的に仕事を受けることに興味があるか?(YES・NO) ・応募の理由 応募をしていただいた人の中から選考の上、skype面談を行いたいと思います。 ・音声のみ。 ・仕事の簡単なご説明を行います。 ・お互いにどんな人と仕事をするのかわかって頂くことで安心して仕事が出来ることが目的です。 合格した方にはまず「におい(わきが・口臭・足臭・頭皮のにおい・など)」に関するフリー記事500文字程度を10記事(1,500円)納品して頂きます。 そこで長期契約するか否か最終判断とさせて頂く予定です。 【最後に】 最後まで拝見頂き大変にありがとうございました。 まずはお気軽にご一報を下さい。 よろしくお願いいたします。
...1商品の登録:100円~200円 ※ 初期段階は最低金額からはじめていただきます。 能力や状況によって判断させていただきます。 ※ 同一商品でのサイズバリエーション等情報の掲載だけの 商品登録はカウントを行いません。 ※ ただし、同一商品でもカラーやタイプなど新たな商品登録が 必要な場合はに対してはカウントし報酬をお支払い致します。 ■■ 希望する人物像 ■■ ・コツコツとできる方。 ・できれば専門的に取り組める方。 ・報告、連絡、相談ができる方。 ・お仕事を途中で辞めない方。 ・連絡手段としてFacebook、chatwork、Skypeが可能な方。 ・提携業務内容の守秘義務をお守りいただける方。 ■■ ご応募時のお願い ■■ ご応募時に以下の内容をお伝えください。 1)可能な作業時間(1日or1週間で) 週 日 一日 時間(0.5区切りで) 長期希望の有無 2)今までの実践経験 ※未経験の場合はそれに替わる経験など。 4)自己紹介 ※自由にご記入ください。 ※Skypeでの10分程度の面談があります。 SkypeIDをお願いします 5)通話可能なSkypeID ------------- ※個人情報は厳守致します。 不採用の場合につきましては、即時個人に関わる情報を破棄致します。 その他ご質問などございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。 問合せには担当者の内海または山崎が対応させていただきます。 業務提携となりますが、よい人間関係と信頼関係を築けるように 私達も努力させていただきますのでどうぞよろしくお願いいたします。
...。 内容は、High School DxD BorN 1-12話 Working!!!3期 1‐13話 2作品合計25話分です。 書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→ 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サイトあにこ便を観ると話の流れも速く理解でき、翻訳しやすいと思います。 !!!&x=0&y=0 アニメが好きな方には楽しんでいただけると思います。 締め切りは6月の末まででお願いします。 よろしくお願いします。
...。 内容は、High School DxD BorN 1-12話 Working!!!3期 1‐13話 2作品合計25話分です。 書き方は添付ファイルを参照してください。 1.RedditのコメントをコピーしてOpen Officeに貼り付ける。 注:ファイルはOpen Officeでの提出でお願いします。 DLはこちらから→ 2.英語のコメントの下に日本語の翻訳を書く。 3.話の時系列に並べる。 4.全体の感想として述べられているものは一番最後にまとめる。 以上が流れになります。 下記サイトあにこ便を観ると話の流れも速く理解でき、翻訳しやすいと思います。 !!!&x=0&y=0 アニメが好きな方には楽しんでいただけると思います。 締め切りは6月の末まででお願いします。 よろしくお願いします。
...(Facebook, Google...etc) 5. Language: Traditional Chinese 6. Maintenance Notice: 1. Please provide your related works. 2. Please provide your team information. 3. Please provide your detail quotation. Contact us Skype : jpyco168 Line : -------------------------------- 中文說明 -------------------------------- 本公司是食品、百貨批發、代購的公司,需要架設Magento購物網站。我們需要專業團隊協助開發以下需求: 1. Magento 架設規劃 2. 金流模組安裝 (信用卡 銀行匯款 第三方支付) 3. 前台範本設計 (套用模板 or 開發) 4. 登入模組安裝 (google facebook...) 5. 語言:繁體中文 6. 後續維護 注意事項: 1. 請提供您相關作品資料 2. 請提供貴開發團隊資訊 3. 請提供您的詳細報價資料 與我們聯繫 Skype : jpyco168 Line :
This is rosemarylaw office, lawyer in Japan. We are searching freelancer of PHP, SSIS, SSRS programer. We are continue to develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. and test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based with skype, github,mail and so on. We hope to good offshore appications. Thanks now we are searching below project enginner. 1 upgrade SQL server SSIS import program 2005 to 2012 SSIS side is improt form exel to dbo and job lancher is C# based exe. Req Skill C# 2000, SSIS, SQL prototype, ex- version will remained Documets also you need to upgarede customizing and version up job. Becase some field connection was...
This is rosemarylaw office, lawyer in Japan. We are searching freelancer of PHP, SSIS, SSRS programer. We are continue to develop CS system, MS SQL +SSIS ,SSRS of server side and PHP front with IIS. All MS solution based. We have Server side engineer in house. we have test server with dummy data, you can try from remote. development can do english based with skype, github,mail and so on. We hope to good offshore appications. Thanks now we are searching below project enginner. 1 upgrade SQL server SSIS import program2005 to 2012 SSIS side is improt form CSV to DB, job lancher is C# based. Req Skill C# 2000, SSIS, SQL 2 upgarde SSRS program 2005 to 2012 small customizing upgarde checking. over 100 report should upgarde 3 php with sql add new searching view e...
...・報酬は経歴、業務状況などを基に決定、昇給致します。 ・面接、適性審査により支払い方式を相談させていただく場合有。 【勤務地】PCと快適なネット回線が有ればどこでも構いません また、通話して頂く必要が有りますので電話が出来る環境でお願いします 【具体的な業務】 チャット、メール、電話などで依頼される内容を受けて頂き 実行して貰うお仕事となります。 一般的な企業のアシスタント、秘書業務などと同様な部分が多いですが 対面は有りませんので、依頼はオンラインで完結出来る内容のみです。 【求めている人物像】 ・秘書経験者 ・日本語、英語のバイリンガル ・カスタマーサポート経験者 ・営業事務、アシスタント経験者 ・Webの知識が豊富な方 →システム的な意味では無く、「情報収集」や「検索力」 【必須条件】 ・ADSL以上のインターネット環境 ・skypeなどが問題無く動作するレベルのPC 【提出書類】 選考に進まれる場合は、履歴書及び職務経歴書のご提出をお願い致します。 ※個人を特定する情報の記載は必須ではございません。 また、下記の質問事項のご回答と、タイピングテスト(無料)の受検結果のスクリーンショットも併せてご提出お願いたします。 ◆タイピングテスト(3000円コースをお選び下さい:無料) :// ◆無料簡易テスト ◆質問事項 1)DROPBOXは使われていますか? 2)チャットワークは使われていますか? 3)Google
当方は輸入品販売の運営をしています。 新規取引先開拓のため、海外のメーカーやショップにメールで仕入の交渉をして頂ける方を募集します。 内容が具体的になってきた段階で先方の担当者を交えてSkype会議を行いますので、通訳もお願いしたいです。 交渉先については毎回指示いたします。 商品を仕入れるための交渉で、こちらから販売する交渉ではありません。 仕事の頻度は少ないです。 子育てに忙しい主婦のかたでも対応できると思います。 相応の英語力があれば出来る仕事だと思います。 在宅でできるお仕事です! 交渉相手国:中国、東南アジア、欧米 (すべて英語で交渉可能です) ※交渉電話はSkypeを利用していただきます。 ●応募条件 ・仕事内容に相応する英語力をお持ちの方 ・安定したインターネット通信環境のある方 ・Skypeを使用できる環境にある方 ・責任をもって仕事に取り組んで頂ける方。 ビジネスパートナーとして長くお付き合いできる方を希望します。 ●勤務場所 ・在宅 ●報酬 ・Skype交渉・・・80円 ・メール送信・・・20円 ・Skype3者交渉・・相談 ・決済日・・・月末締め10日払い ●応募方法 ご希望の方は、以下の内容を記載した上でメールを下さい。 ・名前 ・住所 ・メールアドレス ・年齢 ・性別 ・簡単な自己紹介、アピールなど 応募後、スカイプで音声対談をさせていただきます。 ご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 ご応募お待ちしております
当方は輸入品販売の運営をしています。 新規取引先開拓のため、海外のメーカーやショップにメールで仕入の交渉をして頂ける方を募集します。 内容が具体的になってきた段階で先方の担当者を交えてSkype会議を行いますので、通訳もお願いしたいです。 交渉先については毎回指示いたします。 商品を仕入れるための交渉で、こちらから販売する交渉ではありません。 相応の英語力があれば出来る仕事だと思います。 在宅でできるお仕事です! 交渉相手国:中国、東南アジア、欧米 (すべて英語で交渉可能です) ※交渉電話はSkypeを利用していただきます。 ●応募条件 ・仕事内容に相応する英語力をお持ちの方 ・安定したインターネット通信環境のある方 ・Skypeを使用できる環境にある方 ・責任をもって仕事に取り組んで頂ける方。 ビジネスパートナーとして長くお付き合いできる方を希望します。 ●勤務場所 ・在宅 ●報酬 ・Skype交渉・・・80円 ・メール送信・・・20円 ・Skype3者交渉・・相談 ・決済日・・・月末締め10日払い ●応募方法 ご希望の方は、以下の内容を記載した上でメールを下さい。 ・名前 ・住所 ・メールアドレス ・年齢 ・性別 ・簡単な自己紹介、アピールなど 応募後、スカイプで音声対談をさせていただきます。 ご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 ご応募お待ちしております
...・リサーチデータを秘密厳守出来る方 ・期日や約束を確実に守っていただける誠意のある方 【報酬】 リサーチ:1件$0.2~$0.8 出品作業:1件$0.3~ 両方出来る方は更に報酬をアップします!(最初は0.6$~) ※リサーチ及び出品作業の報酬は、私共の指定する 条件により、報酬がアップいたします。 応募後、一度試験的に、10件程作業をして頂きます。 【こんな方も募集しています!】 ・未経験者の方も良いのです、(経験者優遇) ・在宅で作業をしたい方 ・長期でのお仕事を手伝える方 ・連絡がまめに取れる方(skype, chatwork,メールなど) 納品は、ファイル形式 以上、最後までお読みいただきありがとうございました。 お互いが、良い方向の意見を言い合える様な、お付き合いを望んでしますので 良い出会いになる様、心より願っております。 作業に関する詳しい説明は、応募後ご説明いたします。 【支払い方法】 詳しくは、skypeで、打ち合わせしたいと思います。 skype ID:taku-666-666 ※質問等は、全部skype で返答しています。 英語での返答も行っていません、御理解ください。 リサーチと出品作業の出来る方は、いつでも歓迎しています! 気兼ね無く御連絡ください!! 一緒に、お金を稼ぎたい人だけ、待っています!!
...・リサーチデータを秘密厳守出来る方 ・期日や約束を確実に守っていただける誠意のある方 【報酬】 リサーチ:1件$0.2~$0.8 出品作業:1件$0.3~ 両方出来る方は更に報酬をアップします!(最初は0.6$~) ※リサーチ及び出品作業の報酬は、私共の指定する 条件により、報酬がアップいたします。 応募後、一度試験的に、10件程作業をして頂きます。 【こんな方も募集しています!】 ・未経験者の方も良いのです、(経験者優遇) ・在宅で作業をしたい方 ・長期でのお仕事を手伝える方 ・連絡がまめに取れる方(skype, chatwork,メールなど) 納品は、ファイル形式 以上、最後までお読みいただきありがとうございました。 お互いが、良い方向の意見を言い合える様な、お付き合いを望んでしますので 良い出会いになる様、心より願っております。 作業に関する詳しい説明は、応募後ご説明いたします。 【支払い方法】 詳しくは、skypeで、打ち合わせしたいと思います。 skype ID:taku-666-666 ※質問等は、全部skype で返答しています。 英語での返答も行っていません、御理解ください。 リサーチと出品作業の出来る方は、いつでも歓迎しています! 気兼ね無く御連絡ください!! 一緒に、お金を稼ぎたい人だけ、待っています!!
海外からの旅行者に向けた日本の観光紹介記事を、英語で書いて頂ける方を募集します。英語のライティングがネイティブレベルであること、英語でのSEO対策も行えることが必要となります。多くのコンテンツを必要としているため、1記事だけではなく継続して複数記事を書いて頂ける方に...す。多くのコンテンツを必要としているため、1記事だけではなく継続して複数記事を書いて頂ける方にお願いしたいと考えております。宜しくお願い足します。(*お仕事を依頼させて頂く前に一度記事サンプルを頂き、確認後にご依頼させて頂きます。) We need who can write articles on Japan in English for tourists from foreign countries. Native English skill (especially writing) and SEO skill are essentials. We would like to offer who can continue to create contents for a long period. And before working, you have to submit a sample article for checking your skill.
★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.
...チャット、メール、電話などで依頼される内容を受けて頂き 実行して貰うお仕事となります。 一般的な企業のアシスタント、秘書業務などと同様な部分が多いですが 対面は有りませんので、 依頼はオンラインで完結出来る内容のみです。 電話での依頼もあり、また発信も有ります。 発信の際の通話料金は弊社負担で行いますのでご安心ください。 【求めている人物像】 ・秘書経験者 、営業サポート、経理経験、カスタマーサポート経験、web、ECサイトの運用経験がある方は優遇 ・経験に合った部署へ配属をさせていただきます。 ・Webの知識が豊富な方 →システム的な意味では無く、「情報収集」や「検索力」 ・英語が多少出来る人 ・Wordpressの経験のある方 ・Adobe Illustrator, Photoshopを扱える方 ・日本語の文章力に自信がある方 【必須条件】 ・ADSL以上のインターネット環境 ・skypeなどが問題無く動作するレベルのPC ご質問など、お気軽に頂ければと思います。 【提出書類】 選考に進まれる場合は、履歴書及び職務経歴書のご提出をお願い致します。 ※個人を特定する情報の記載は必須ではございません。 作業一例) ・領収書の整理と経理処理のサポート ・インターネット上での調査 ・電話での問合せ(仕入れ先への材料発注、納期確認、在庫確認等) ・エクセルの作成と加工等(元データを販売店別・品番別の売上実績表、商品別の利益率表に加工など) ・ウェブサイト更新の手伝い(商品説明の文面を考え、記入など) ・お客様より商品フィードバックを促進する(雛形を元にメールを配信) ・競合調査のリサーチ ・メール整理と返信 ※上記業務は一例になります。 すべてを実際に依頼されるわけで...
私どもが把握している限り、世界初の女史向けSNSです。 そのスマホアプリを、まずは、担当していただきます。 F2Fで打ち合わせができる東京在住の方が希望ですが、ビデオチャット(グーグル・ハングアウトやSkype)など使い地方の方でもOK。 弊社は30年弱の社歴のシステム開発会社です。独自のクリエティブコードの元、他社にない独自の評価を得ています(新聞社、車メーカー、化粧品メーカー、他) ご応募いただく際には、 1.確実な収入を優先 2.スキル・キャリア優先 を明記してください。処遇に違いがあります。 弊社は3年ほど前からオフイスを廃止し、在宅メンバーのみで運営しています。一部に課題が生まれ、再度、オフイス化を計画しています。 株式会社エクスファ 東京都新宿区喜久井町 プロトタイプ屋です。 あなたの考えや希望をカタチにします。
...companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact and visit customers - keep a permanent, live relationship with the customers. - Manage the existing customer accounts and manage sales records. - Participate in trade shows and conferences. - Submit regular reports about his/her activity. - Maintain a good communication by email/Skype with the bosses. Requirements for the candidate: - Must be a resident of Japan and have English communication skills. - Have experience working in the translation industry. - Have sales experience; experience in translation sales particularly would be an advantage. - Be motivated, organized, cooperative, responsive, team-worker. Working schedule: This is a flex-time job; ...
来年からgoogle voice あるいはskypeを使って、テレマーケティングしていただける方を募集しております。 まずは、仮採用として、数日間やってもらったあとに契約を伸ばすか考えます。
この度、ウェブショップ作成のお手伝いをただきたく募集させて頂いております。 主な内容としましては、 BUYMA(募集サイトによっては伏せる)における画像加工・商品登録でございます。 全てマニュアルをご用意しておりますのでご安心ください。 【募集要項】 ※下記の項目は適宜変更してください。 ・30~45歳女性 ・BUYMAにおける画像加工・商品登録のご経験が3ヶ月以上ある方 ・海外のファッションが好きである方 ・ファッション雑誌を常にチェックしている方 ※在宅によるお仕事でございます。 ※面談はございません。 【その他】 skypeでのお電話・チャットにてコミュニケーションできる方優先 基本的にはチャットワークを利用してのやり取りを考えています。 【概要】 ・商品登録、画像加工 ・商品説明の内容登録(価格、サイズ、色、詳細説明) ※文章については、多少改変していただくことがございます。 ※画像に関しては、正方形の基準サイズに納めていただきます。 加工作業はマニュアルがございますのでご安心ください。 ※英語がありますが、中学校レベルで問題ありません。 ※初回はスピードや登録の仕上がりを拝見させていただきます。 ※作業の質や納品スピード次第で報酬の方は見直させていただきます。 【募集人数】 1名 【応募方法】 ・住所、氏名、年齢、メールアドレス、略歴をメールにてお送りください。 ・お仕事可能な期間、1日あたりの稼働可能時間をご教示ください。 ・BUYMAでの登録作業のご経験と年数をご教示ください。 ・好きな海外ブランド名をご教示ください。 ・普段購読されているファッション雑誌をご教示ください。 ・差し支えございませんでしたら、BU...
...予算、クオリティ、業務経験・知識、実績評価 希望開発言語 PHP、JavaScript CMS導入 特に希望はありませんので、相談して決めさせていただければと思います。 補足説明 ▽利用するECカート 現在はCakePHPを使用しております。 SEOに強い新しいフレームワークに移行をしたく ご提案を希望します。 サーバーはできればクラウドサーバーを使用したく メリットとデメリットもあわせてご提案をお待ちしております。 ▽ECサイト/ネットショップの制作に使用するプログラミング言語 ・PHPなどのプログラミングスキル ・HTML / CSSなどのコーディングスキル ・MySQLなどのデータベース技術 ・JavaScript(jQuery)の技術 ・サーバ構築、管理の技術があれば尚可(VPS、クラウドサーバーなど) ▽重要視する点・経験 ・Skypeのビデオ面談に対応していただけるかた(必須)<=最初に ・Skypeもしくはチャットワークスで連絡が取れる方(必須) ・納期をしっかりと守っていただける方 ・クライアント企業とのコミュニケーションに慣れている方
...you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト 亜鉛メッキ 硬度 硬質アルマイト "硬質クロム メッキ" 右軸端形状 真空焼き 支柱 指定な...
Hello, We are a Japanese owned Los Angeles Based Apparel Online store company. We are looking for someone who can update the website everyday. -No Need to Be able to read HTML -Each task is about 5 to 10 minutes. -You have...website and set into the system everyday. SKILLS REQUIRED Ability to arrange items in a meaningful, atttractive manner. Lets say if its getting closer to summer, it makes sense to have swimwear. and swimwear matches so well with sunglasses. I would like you to be interested in female sexy apparel and costume. You have to report online everyday via skype that the job is done. This is the requirement. Being able to communiate via skype is must. You can do the task anytime at your convenience. This time I am going to hire someone wi...
...IMPORTANT: This time we are ONLY looking for candidates who can write/speak Japanese language We are a Social Media Service Company ( MIRAISHONEN, Inc.() ) providing multiple services, seeking for Business Planning Researchers(Analysts) . Here is the introduction of our company. Corporate Summary PV: Corporate Brochure: WEB: This is the job to research on our new business models prior to their launch in regards to market trends and competitons with strong analysis especially based on data and numbers. -Job Descrption *Creating reports with PowerPoint and Word about the services
職種 : 輸出事業(日本から海外)における翻訳・通訳(在宅スタッフ) 取引先 : アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、スペイン、カナダ、中国にある卸業者、中規模小売店等になります。 仕事内容 : 上記取引先との翻訳・通訳業務(どちらかのみでも構いません) ほとんどのやり取りは英語ですので、英語のみでも構いません。 また、その他の単言語のみでのご応募でも構いません。 仕事形態 : 在宅勤務 言語 : 日本語の意思疎通の問題ない方(日本人の方優先します) 業務拡大を考えていますので、他言語使える方、履歴書に明記ください優先します 条件 : 勤務時間は在宅勤務のためご相談可能 フルタイム、パートタイムは相談可能 求める人材 : お願いした仕事に責任を持ち業務を遂行できる方 具体的な業務内容 : 弊社輸出関連書類の翻訳、先方との連絡やりとり、SKYPE等での通訳、仕入交渉(同行依頼する際は本人の希望をとります) 提出書類 : 履歴書(顔写真はなくても可、ただし翻訳もしくは通訳可能な言語は明記お願いいたします。)、パスポートのカラーコピー(顔写真ページのカラーコピーのみで構いません)の2点 その他 : その他ご希望条件等がありましたら応相談いたします
職種 : 輸出事業(日本から海外)における翻訳・通訳(在宅スタッフ) 取引先 : アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、スペイン、カナダ、中国にある卸業者、中規模小売店等になります。 仕事内容 : 上記取引先との翻訳・通訳業務(どちらかのみでも構いません) ほとんどのやり取りは英語ですので、英語のみでも構いません。 また、その他の単言語のみでのご応募でも構いません。 仕事形態 : 在宅勤務 言語 : 日本語の意思疎通の問題ない方(日本人の方優先します) 業務拡大を考えていますので、他言語使える方、履歴書に明記ください優先します 条件 : 勤務時間は在宅勤務のためご相談可能 フルタイム、パートタイムは相談可能 求める人材 : お願いした仕事に責任を持ち業務を遂行できる方 具体的な業務内容 : 弊社輸出関連書類の翻訳、先方との連絡やりとり、SKYPE等での通訳、仕入交渉(同行依頼する際は本人の希望をとります) 提出書類 : 履歴書(顔写真はなくても可、ただし翻訳もしくは通訳可能な言語は明記お願いいたします。)、パスポートのカラーコピー(顔写真ページのカラーコピーのみで構いません)の2点 その他 : その他ご希望条件等がありましたら応相談いたします
ハワイで株式会社の登記申請を代行してくれる人を探しています 条件 ============== ■日本語でSkypeのボイスチャットで打ち合せが可能な方 ■ハワイに住んでいる方 ■登記に必要な住所を提供出来る方 ============== ハワイ在住の学生の方でも構いません [秘書] [営業] [通訳] [翻訳] も同時募集します
ハワイで株式会社の登記申請を代行してくれる人を探しています 条件 ============== 日本語でSkypeのボイスチャットで打ち合せが可能な方 ハワイに住んでいる方 登記に必要な住所を提供出来る方 ============== ハワイ在住の学生の方でも構いません また条件が合えば[秘書] [営業] [通訳] [翻訳]など 業務全般を依頼することも考えています ご連絡お待ちしています
●マレーシアの情報発信サイトへの記事投稿 ●日本人のみ応募可 内容:マレーシアの情報発信サイトの記事の編集とウェブサイトへの投稿 Website: (1) 書く内容をWordファイルにて、原稿と写真を協力者に送付。 (2) 協力者は、原稿(お役立ち情報)をより読者にわかりやすく編集し、ウェブページとしての見栄えと体裁(デザイン)を整えて、 弊社のウェブサイト管理画面にてアップロード。 (ウェブサイトの管理画面は英語ですが、利用方法はSkypeなどでお教えしますので、ご安心ください) ブログ投稿によく似た仕事です。 発信対象者は裕福層ですので、正しい日本語、丁寧な文章での記述になり、 読み手によって役立つようリライト(書き直し)していただくことになります。 ボリューム: 週に記事(ウェブページ1ページ程度)が3件程度です。 どうぞよろしくお願いします。
●マレーシアの情報発信サイトへの記事投稿 ●日本人のみ応募可 内容:マレーシアの情報発信サイトの記事の編集とウェブサイトへの投稿 (1) 書く内容をWordファイルにて、原稿と写真を協力者に送付。 (2) 協力者は、原稿(お役立ち情報)をより読者にわかりやすく編集し、ウェブページとしての見栄えと体裁(デザイン)を整えて、 弊社のウェブサイト管理画面にてアップロード。 (ウェブサイトの管理画面は英語ですが、利用方法はSkypeなどでお教えしますので、ご安心ください) ブログ投稿によく似た仕事です。 発信対象者は裕福層ですので、正しい日本語、丁寧な文章での記述になり、 読み手によって役立つようリライト(書き直し)していただくことになります。 ボリューム: 週に記事(ウェブページ1ページ程度)が3件程度です。 どうぞよろしくお願いします。
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変...※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail. -Save file as Adobe Illustrator (ai) file. -Version needs to be CS5 or under. -Object color is one color (C 50, M 50, Y 70, K 0) -Do not take outline of pass. !! Please attach a sample when bidding (both the photo and the illustration) !!
...お客様から日本の銀行口座に支払いを振り込み頂き、それをすぐ引き出して、Western Union または、Money Gram を使って、またそのお金を送信する。 • 月間レポートを必ず提出する。(すべて英語になります) • 勤務時間、日数は特に決まっていませんが、一ヶ月に、3回~5回、平日に取引があります。取引のあった場合は、必ず同日中にお金を返送することが必要です。 • 給与は取引額の5%(コミッション)なので、取引額によって変わりますが、平均一回の取引額は50万から70万、取引回数は1ヶ月3回から5回となります。なお、銀行取引や送金の際の手数料はすべて会社側が負担します。 ローカルスーパーバイザーの応募資格 • 日本在住(日本国内であれば、場所は問いません) • 年齢21歳以上 • eメールを使って、英語でやりとりができる • 英語で毎月レポートを作成できる。 • 電話やSkypeを使って、英語でやり取りができる • 銀行、Western Union の支店、または、Money Gram指定の銀行などが近くにある。(以下のサイトで調べてください) Western Union → Money Gram→ 応募を希望される方, ご質問などございましたら、お気軽にご連絡ください。
...お客様から日本の銀行口座に支払いを振り込み頂き、それをすぐ引き出して、Western Union または、Money Gram を使って、またそのお金を送信する。 • 月間レポートを必ず提出する。(すべて英語になります) • 勤務時間、日数は特に決まっていませんが、一ヶ月に、3回~5回、平日に取引があります。取引のあった場合は、必ず同日中にお金を返送することが必要です。 • 給与は取引額の5%(コミッション)なので、取引額によって変わりますが、平均一回の取引額は50万から70万、取引回数は1ヶ月3回から5回となります。なお、銀行取引や送金の際の手数料はすべて会社側が負担します。 ローカルスーパーバイザーの応募資格 • 日本在住(日本国内であれば、場所は問いません) • 年齢21歳以上 • eメールを使って、英語でやりとりができる • 英語で毎月レポートを作成できる。 • 電話やSkypeを使って、英語でやり取りができる • 銀行、Western Union の支店、または、Money Gram指定の銀行などが近くにある。(以下のサイトで調べてください) Western Union → Money Gram→ 応募を希望される方, ご質問などございましたら、お気軽にご連絡ください。
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変...※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail. -Save file as Adobe Illustrator (ai) file. -Version needs to be CS5 or under. -Object color is one color (C 50, M 50, Y 70, K 0) -Do not take outline of pass. !! Please attach a sample when bidding (both the photo and the illustration) !!
私は日本人の浅田健太郎といいます。 在宅でお仕事を行って頂ける方を募集しております。 募集内容は、日本の大手ショッピングモール BUYMA(バイマ)への商品登録です。 完全在宅可能で、商品知識、英語等のスキルが無くても大丈夫です。 連絡はskypeやメールで行います。 国籍は問いません。 日本語の読み書き・会話の出来る方とさせて頂きます。 【作業内容】 ・当方より指定した海外メーカーのホームページやカタログ画像と 商品説明をBUYMAにデータ登録して頂きます。 ・画像を加工して保存、文字入力して、登録いただきます。 ・商品内容の説明は写真を見ながら考えていただきますが、簡単なもので構いません。 ・ヤフーオークション等の出品作業と似ていますが、写真撮影が ありませんので、その分簡単です。 【歓迎します】 ★主婦の方にも最適なお仕事です。 ★画像加工が得意な方 ★語学が堪能な方 ★海外在住の方 ご不明な点等については、メールやスカイプにてサポートさせて頂きます。 キチンとした仕事をして頂ける方には他の案件も優先してご紹介させて頂きます。 お願いしたい案件多数あります。 【報酬】 ・0.1USD/1件登録毎 期日以内に終了した時点で報酬をお支払いいたします。 (良いお仕事をして頂ければ報酬UPしていきます。) 長くお付き合いして頂ける方、募集しております。 【応募条件】 ・日本語で会話の出来る・日本語を読み書きする事が出来る方 ・女性の方 ・すぐに作業開始できる方。 ・1日、3時間以上作業ができる方 ・毎日、コンスタントに作業ができる方 ・責任感を持って粘り強く作業を達成していただける方。 ・ファッションに興味のある・トレンド等に...
...manage access levels. Users must be able to upload files, select from customizable templates, and download branded 3D PDFs supporting zoom, rotate, and pan. Security is paramount, with files processed via HTTPS and deleted afterward. We want a white-labeled solution, removing any third-party branding. Experience with Python, CAD parsing, and PDF generation is essential. Key Requirements: - Development of an API for 2D and 3D PDF conversions (Python) - Conversion of DXF, DWG, and OBJ files -Python Installs: EZDXF, ODA, Trimesh, U3D or PRC (Geometry Converter) - Handling of both 2D and 3D conversions Ideal Skills: - Extensive experience with API development - Proficiency in handling 2D and 3D file conversions - Familiarity with DXF, DWG, and OBJ formats - Previous work wi...
We currently use MS Fabric to house Procore analytics; however, bidboard does not have analytics and we must download an excel file. I'd like to set up a Lakehouse to manually import these excel files and then give our data analyst access to query the information. As a bonus it would be nice to be able to set up this information to share with Salesforce. This would be our first bit of outside data that we would be able to collaborate with our Procore data so I'd like some help setting it up correctly the first time. I'd also like to set it up with the Powerbi model so that when we add a new excel file it removes duplicates and I am able to slice by month, quarter, year. and custom date range.
Freelance Job Re...Minimalist layout with space for displaying core content (e.g., cards, lists, or widgets). Lightweight navigation bar or menu if necessary. Additional Components 1. Custom Android Toast Design Modern and visually appealing toast style for app notifications. 2. Progress Loading Design Stylish and elegant spinner or progress bar. 3. Download Dialog Design Interactive dialog box with progress display, and options to cancel or confirm the download. Requirements Designs must align with Android UI/UX best practices. Deliverables should include Figma files with well-organized layers and reusable components. Simple, clean, and modern design approach. If interested, kindly share your portfolio and estimated timeline. Let’s create someth...
...artifacts 2. Deliverables: - High-quality audio file (WAV or MP3 320kbps) - Clean audio synced to video timing - Multiple variations if needed for best result We Will Provide: 1. Reference video showing desired style/emotion 2. Clean video for final audio integration 3. Exact script with emotional/timing notes 4. Preferred AI voice platform access if needed Required Skills: - Extensive experience with AI voice optimization - Understanding of natural speech patterns - Expert-level audio editing capabilities - Quick turnaround ability Your Proposal Must Include: 1. Word "LAUNDRY" at the start 2. Examples of your AI voice enhancement work 3. Your process for achieving natural sound 4. Confirmation of 24-hour delivery 5. AI voice sample if you have a ...
I'm looking for a colorful and playful label for my Mushroom Soup. The design should be modern, clean, yet infused with a playful twist, Mexican Style Im attaching the following: -Logo -Sample label (I need something more colorful, Im in Mexico) -Picture of the soup Key elements: - Prominently feature bright patterns or shapes. I want the design to be eye-catching and appealing. - Use warm tones (reds, oranges, yellows) to dominate the label. The color scheme should evoke warmth and comfort. -Texts should be the same Ideal skills for this job include graphic design, brand identity creation, and an ability to work within established color palettes. Experience in food packaging design would be a significant advantage. Please include your portfolio with similar work in your bid...
...artifacts 2. Deliverables: - High-quality audio file (WAV or MP3 320kbps) - Clean audio synced to video timing - Multiple variations if needed for best result We Will Provide: 1. Reference video showing desired style/emotion 2. Clean video for final audio integration 3. Exact script with emotional/timing notes 4. Preferred AI voice platform access if needed Required Skills: - Extensive experience with AI voice optimization - Understanding of natural speech patterns - Expert-level audio editing capabilities - Quick turnaround ability Your Proposal Must Include: 1. Word "LAUNDRY" at the start 2. Examples of your AI voice enhancement work 3. Your process for achieving natural sound 4. Confirmation of 24-hour delivery 5. AI voice sample if you have a ...