Dictionary english arabic translation paragraph仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 dictionary english arabic translation paragraph 見つかった仕事

    ...だきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    ...だきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English...

    $17 Average bid
    $17 平均入札額
    7 入札

    ...だきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English...

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    9 入札

    ...詞翻訳、譜割り、チェッカーを経験した方を募集しています。 こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクトに対応できる方、ぜひ力を添えてお願い申し上げます。 ご返信お待ちしております。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    8 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $59 Average bid
    $59 平均入札額
    7 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 Average bid
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 Average bid
    $46 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 Average bid
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $123 Average bid
    $123 平均入札額
    14 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思われる5案を提出頂きます。予算は5案で30ドルです。英語圏出身期限は12月7日の正午です。応募の際は、ご自身の書かれたコピーがわかる資料を添えてお送りください。依頼内容の詳細はメールにてお送りします。

    $114 Average bid
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco
    終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 Average bid
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 Average bid
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 Average bid
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 Average bid
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 Average bid
    $97 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 Average bid
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact and visit customers - keep a permanent, live relat...

    $15 Average bid
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 Average bid
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位...

    $476 Average bid
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 Average bid
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 Average bid
    $219 平均入札額
    6 入札
    Online English Tutor / teacher
    6 日 left
    認証済み

    As an online English teacher, I'm looking for an individual who can teach basic English communication skills to children. The classes are to be delivered in live online sessions. My son is 9 years old. His grades in native language are excellent, but he stragle with the classes in english. -We prefer Female Native English speaker. -Session will be about 1 hour long using Microsoft team. -5 hours per week for about four weeks -Mostly the teaching would be pronunciation and speaking lesson -You can show any materials for teaching Key Responsibilities: - Focus on building their basic English communication skills through a variety of activities. Ideal Skills and Experience: - Experience in teaching English to young learners, particularly in a...

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr 平均入札額
    6 入札

    ...list into bullet points: Exempt development Complying development Local development Regionally significant development State significant development State significant infrastructure Part 3A development (no longer in use). Development without consent Designated fishing activities Add clickable links for: Planning NSW Link “Book your free 30-minute consultation.” Contact Us page link. Improve paragraph spacing and overall readability. Director Profile Page: Make all text headings, subheadings, and body text consistent with the Home Page. Fix sentences, line spacing, and layout. Redesign if it looks scattered Careers Page: Make text consistent with the Home Page (style, size, and color). Adjust layout and spacing for better readability. Remove any existing image. Add...

    $22 Average bid
    $22 平均入札額
    23 入札

    Needs to hire 4 Freelancers We are seeking professional, native translators and proofreaders for translating articles from Spanish. The article topics include Fashion, Travel and Cinema. The translator should have the ability to "transcreate" the text (locali...articles from Spanish. The article topics include Fashion, Travel and Cinema. The translator should have the ability to "transcreate" the text (localize the content for an international market and make the text sound as fluent as if it was originally written) and not submit a literal translation. This project has a daily volume of translation work. Please include the following in your proposal: -Your experience (or attach a CV) -The services you provide (translation and/or proofreading) -...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr 平均入札額
    16 入札

    I'm seeking a professional video creator and English tutor to produce comprehension practice videos for law entrance exam in India, styled like Khan Academy. The total length of video 8 hours. Key Requirements: - Preferably Indian - Create videos using provided scripts - Use a voiceover with onscreen text (no visible tutor) - Style akin to well-known educational platforms Ideal Skills and Experience: - Expertise in English, specifically comprehension practice - Proficient in video production and editing - Experience with creating educational content - Familiarity with Khan Academy style

    $26 Average bid
    $26 平均入札額
    3 入札

    Needs to hire 3 Freelancers Job responsibilities: language talent needed: Italy(speaking ; pure accent) your voice with certain transcripts using Italy may know Italy English (reading) For daily communicating Job requirements: 1. Native speakers preferred;Authentic accent of Italy 2. Exp in translation/interpretation/customer service/sales, 3. Part-time only Responsabilità del lavoro: 1. Il tuo talento linguistico necessario: Italia (Parlando; puro accento) 2. Registra la tua voce con determinate trascrizioni usando l'Italia 3. Potresti conoscere l'Italia inglese (lettura) per comunicare quotidianamente Requisiti di lavoro: 1. Portanti dei madrelingua preferiti ; Autentico accento d'Italia 2. Exp in traduzione/interpretazione/servizio clienti/vend...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr 平均入札額
    5 入札

    We need a freelancer to create subtitles for an entire English lectures, which includes some parts spoken in Arabic. Key Requirements: - Listen to the lecture and generate English-Arabic subtitles directly from the audio. - Ensure the subtitles are suitable for educational purposes. Ideal Skills: - Proficient in both English and Arabic. - Experience in subtitling and transcribing lectures. - Ability to create clear and accurately timed subtitles for educational content. Please note, we do have a sketch transcript of the lectures in an SRT file. We need Proofreading and checking of transcript Subtitles. include the Arabic text in Arabic part of lecture. We require someone on a long term bases to proofread our lectures in subtitl...

    $92 Average bid
    $92 平均入札額
    27 入札

    Spanish Translation Task (Mexico)

    $2 - $8 / hr
    シール
    $2 - $8 / hr
    4 入札
    LQS Portuguese
    6 日 left
    認証済み

    Portuguese Translation Task (Brazil)

    $2 - $8 / hr
    シール
    $2 - $8 / hr
    4 入札

    I need a professional translator certified to translate a legal document from Spanish to English. The document is 6-20 pages long and the translation is intended for an official record. Ideal skills and experience for the job include: - Proven experience in legal translation - Certification in translation from Spanish to English - Attention to detail for official record accuracy - Ability to handle documents of 6-20 pages - High level of fluency in both Spanish and English

    $79 Average bid
    $79 平均入札額
    35 入札

    Looking for a native Thai speaker with excellent English skills to translate a variety of content from English to Thai. The content will range from website content to marketing materials, and possibly documents. Ideal freelancer should have: - Experience in translation, particularly from English to Thai - Ability to handle different types of content - Understanding of both languages' cultural nuances for appropriate localization - Marketing and/or website content translation experience would be a plus.

    $16 Average bid
    $16 平均入札額
    15 入札
    Full Branding for Retail Business
    6 日 left
    認証済み

    I'm seeking a talented designer for comprehensive branding of my retail business. The project includes a logo crafted in both Arabic and English, infused with contemporary design elements and color trends. Key requirements include: - A modern and clean style, avoiding clutter and unnecessary complexity - Incorporation of a crown element into the logo, symbolizing quality and excellence - Use of current design trends and color palettes to ensure the brand is visually appealing and relevant Ideal candidates for this project should have experience in retail branding, a strong understanding of Arabic and English design elements, and a knack for modern, minimalist design. I look forward to seeing your creative proposals.

    $96 Average bid
    $96 平均入札額
    90 入札

    I need a skilled translator to convert Shona documents into English. Experience in translation, especially document translation, is highly preferred. Please showcase any relevant translation work you've completed in the past. I need a native speaker

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr 平均入札額
    28 入札

    Hello, Greetings of the day! I am in need of Arabic Voice-over Artists as well as Dubbing Studios for my project. Details for freelancers/Artists : Source Language: Any Target Language: Arabic Target file - MP3/Wav NOTE- Kindly share your samples. I will be waiting for your response and I hope that we can discuss this project further. If interested, kindly share your samples. Looking forward to your bids.

    $28 Average bid
    $28 平均入札額
    4 入札

    Hello, Greetings of the day! I am in need of Neutral English Voice-over Artists as well as Dubbing Studios for my project. Details for freelancers/Artists : Source Language: Any Target Language: Neutral English Target file - MP3/Wav NOTE- Kindly share your samples. I will be waiting for your response and I hope that we can discuss this project further. If interested, kindly share your samples. Looking forward to your bids.

    $21 Average bid
    $21 平均入札額
    9 入札

    I need a skilled translator to convert approximately 3000 words of English marketing content into Hebrew. - Content Context: The material is intended for the general public, so the translation should be easily understandable, without the use of overly complex terminology or industry jargon. - Tone: The translation should convey a casual tone, mirroring the style of the original English content. It should be engaging, friendly, and approachable, appealing to a wide audience.

    $20 Average bid
    地方
    $20 平均入札額
    1 入札

    I'm looking for a reliable personal assistant in Riyadh, Saudi Arabia. The job mainly involves meeting a person in Al Kharj and providing interpreting or translation services. Ideal Skills and Experience: - Native Arabic speaker or fluent in Arabic - Proficient in English - Previous experience in personal assistance - Good interpersonal skills - Trustworthy and reliable

    $200 Average bid
    地方
    $200 平均入札額
    1 入札

    HI I need an experienced editor to help me edit/fix a document with paragraph alignment and adding signature lines/tables. The work will primarily involve enhancing the formatting and layout to fit a business professional style. Key tasks will include: - Aligning paragraphs for consistency and readability - Adjusting tables and charts for neatness and clarity Thank you!

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr 平均入札額
    73 入札

    As a beginner in English, I am seeking a tutor who can help me with conversational skills, specifically focusing on everyday communication. I would like to have tutoring sessions twice a week. Ideal Skills: - Experience in teaching English to beginners - Strong communication and interpersonal skills - Ability to create engaging and interactive tutoring sessions - Patience and understanding towards learners - Knowledge in everyday English phrases and vocabulary

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr 平均入札額
    18 入札

    ...developer to create a straightforward yet effective portfolio site for my design work. I've designed each page layout and can provide copy and images, all color retouched and scaled. All images are my own or are royalty-free. Key features of the site include: - A home page - A Work page containing (initially) 4 items and a small amount of text; each item linking to detail photos and a short paragraph. These detail pages are all identical to each other. In the future, I will add additional items to the work page and replicate a detail page for each, so everything should be built in user-friendly WordPress. - 5 text plus background image pages; About, Contact, Delivery Info, Privacy Policy, Terms & Conditions - External Social media link - A responsive layout -no ecomme...

    $439 Average bid
    $439 平均入札額
    221 入札

    I'm looking for a professional with a strong background in business language translation and website content management. The task involves translating and implementing content on a one-page WordPress site. Key Responsibilities: - Translate website content from English to Mandarin Chinese, maintaining a professional tone and cultural sensitivity. - Implement the translated content onto the WordPress site, ensuring the design and functionality remain intact. Ideal Skills: - Expertise in business language translation and localization. - Experience with WordPress and website content translation. - Basic web design knowledge for maintaining layout consistency. - Exceptional attention to detail for high-quality output. If successful, there’s potential fo...

    $132 Average bid
    $132 平均入札額
    74 入札

    We are seeking talented voiceover artists to record a PowerPoint presentation in both English and Spanish. Candidates must be native speakers of their respective languages. Prior experience in voiceover work is preferred. If you are interested, please provide a sample recording in your native language of the following sentence: English: "Hello! And Welcome to Benefits Orientation. We’d like to spend a little time with you to explain the wonderful benefits Baker offers to all of our co-workers." Spanish: "¡Hola! Bienvenido a la Orientación sobre Beneficios. Nos gustaría compartir unos momentos con usted para explicarle los maravillosos beneficios que Baker ofrece a todos nuestros compañeros de trabajo." We look forward to...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr 平均入札額
    11 入札

    ...Hispanic/Latino, Chinese Americans, and Black Americans. Key Requirements: - Each logo must reflect a minimalistic style. - Color usage should be limited to shades of Black, Green, and/or Blue. - The GAP abbreviation should be rendered in a modern, clean, and easy-to-read font suitable for older adults. - Incorporate nature and activity into the design. -Chinese American should include Chinese Translation (绿色活动计划) and Hispanic/Latino in Spanish (Programa de Actividad Verde), can be right below logo. Ideal Skills: - Proficiency in graphic design software such as Adobe Illustrator or similar. - Strong understanding of minimalistic design principles. - Experience in creating logos. - Ability to design for a specific audience, in this case, older adults. - Understandi...

    $90 Average bid
    保証
    $90
    294 エントリー

    I'm looking for a professional image editor to clean up a picture of a document that needs to be translated. The document has various elements that require your attention: - Removing blurriness: The picture is not very clear, and the text needs to be made as legible as possible. - Enhancing the visibility of writing, stamps, seals, and signatures: These parts of the document...document that require extra attention: - Seals and stamps - Handwritten sections - Printed text The primary objective is to ensure that all printed text is as readable as possible. Ideal skills for this job: - Proficiency in photo editing software - Attention to detail - Ability to enhance various aspects of an image without compromising its integrity Experience with document preparation for translation...

    $58 Average bid
    $58 平均入札額
    11 入札

    Hello ? I’m looking forward for experience freelance translators to translate from English into Italian language!

    $415 Average bid
    $415 平均入札額
    62 入札

    I'm seeking a translator to convert a variety of content from English to Gulf Arabic for educational purposes. The content includes PDFs, Word documents, voice recordings, and videos. Ideal Skills and Experience: - Proficient in English to Gulf Arabic translation - Experience with translating PDFs and Word documents - Skilled in voice translation - Capable of translating video content - Understanding of educational content translation Please note, the primary audience for these translations will be in an educational setting. Therefore, a keen understanding of how to effectively translate and adapt content for this purpose is essential.

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr 平均入札額
    8 入札

    I'm in need of a skilled translator to convert various documents from English to Hindi. The ideal candidate would be a native Hindi speaker with a strong command of English, able to accurately and effectively translate a variety of document types. Experience in translation and writing is a must, and familiarity with both languages' cultural nuances is highly desirable. Please provide examples of previous translation work.

    $354 Average bid
    $354 平均入札額
    58 入札