Data processing data entry photoshop pdf仕事
外資系BtoBメーカーにて長期的なパートナーとしてご活躍いただけるポジションです。 ■業務内容 • プロモーションコンテンツのデザインおよび制作(ウェブ、印刷物、バナー広告、動画、イベント等向け資料等) • 海外で制作されたデザインの日本向けローカライズ • 日本向けオリジナルデザイン制作 • コンセプトに基づいたデザイン、コンセプト開発、デザイン修正 ■要件 • デザイン、動画等関連分野での大学・専門学校等の修了者 • B2B における 3 年以上の経験 • ポートフォリオ要提出 • Illustrator、Photoshop、InDesign、Premiere、After Effectsの経験・スキル • Power Point、Word、Excelの実務の経験・スキル • 企業CIに即したクリエイティブで効果的な制作が迅速にできる方 • 修正や急ぎの依頼にフレキシブルに対応できる方 • 簡単な英語でのコミュニケーション(読み書き)に抵抗のない方(Google 翻訳使用可)、日常会話できれば尚可 • 必要に応じてオンラインおよび対面打ち合わせが可能な方 • 日本在住日本人
私はphotoshopのデザインカンプを持っている。それを使ってコーディングをお願いします。 この仕様はとjQueryを使ってください。 あと、movieフォルダにある動画をヘッダーのところに入れてください。
...(かわいい, pronounced [kaɰaiꜜi]; "lovable", "cute", or "adorable") Please reference the attached images but be creative. Most creative entry wins I need 2 characters created for new apparel campaign. 1 female (robot or superhero) in Kawaii Style, 1 male (robot or superhero) in Kawaii Style Think cute but deadly. Most creative entry wins. The art can be hand drawn or digitally created, The final work will be in vector or psd, vector preferred. I need 2 total art works for the final submission. Art must be original and in vector format. Target Market: Apparel for Japanese and American Kawaii fans (young adults ages 18 - 25) Submission: Submit your entry as a 1 page overview. Final work may need additional edits after end ...
サンプルと似たような雰囲気のデザインを作っていただきたいです。 サンプルにある「MOUNTAIN ROCK」という文字を「MOUNTAIN GRAVEL」に変更します。 日本語の部分できれば「ニューマウンテンロック」を「マウンテングラベル」に変更します。できないなら空白にしてください。 最終入港はoutlineされた状態で.aiか.pdfでお願いします。
SASS Centrum, Inc(サスセントラム)代表の川尻と申します。弊社は海外から講師を招聘した様々なセミナーや講演会の企画運営を行っております。今回は下記の内容の講演会を企画しており、そのための広告宣伝用チラシの作成をお願い致します。 ”MLB最高のサポートチームのチームビルディングの秘密” 講師:Ken Crenshaw(MLBアリゾナダイアモンドバックス、ヘッドアスレチックトレーナー) 日時:11月10日(土)10時〜11時半 場所:TKP新宿カンファレンスセンター カンファレンスルーム6B プリントアウトしての配布もしますが、PDFファイルによる添付ファイルでの配信が中心になるかと思います。 SASS Centrum Inc. ホームページ
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
...・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal identification verification may be asked during recruiting process. ■納品ファイルの形式 / Delivery Form 納品形式のPDFファイルをお送りします。 We will send an PDF file . ■禁止事項 / Prohibition ・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為 ・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為 ・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為 盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Repri...
主題: 花園/植物 意念: quiet, tranquil, peaceful, elegant 風格: 歐洲 + 私人花園 需要製作圖象: item 1. 花園全景 x 3(不同內景), A1 size item 2. 樹10種, A2 size item 3. 花10種, A2 size item 4. 種籽20種, A4 size item 5. 園護用具10種, A3 size 格式: Photoshop
(1)相談内容 その1:新潟県内に特化した求人サイトの構築。 ================= 参考サイト: ワイヤフレーム:見積もり依頼1:求人サイトワイヤーフレーム.pdf 機能一覧:見積もり依頼1:機能一覧.xlsx ※ワイヤーフレームと機能一覧に基づきお見積りをお願いいたします。 参考サイトをもとに作成しておりますが、会員登録やログインなど記載していない 機能はお見積りから除外していただいて結構です。 ■「見積もり依頼1:求人サイトワイヤーフレーム.pdf」「見積もり依頼1:機能一覧.xlsx」の資料(下記からダウンロードして下さい) (依頼範囲) ワイヤーフレームに基づいた詳細設計・開発・テストとなります。 デザイン・HTMLコーディングは当社で対応する予定のため含みません。 (開発条件) PHP5.2 MySQL5.1 フレームワーク:symfony1.4 対応デバイス:PC、スマホ (納期) 3月末
*ワイン輸入・販売会社のウェブサイト。 *小売りはしておらず対象は酒問屋、卸業者、レストラン等。 *オンライン販売も無し。 *基本的に現行ウェブサイトの内容をそのままリニューアルしたいが、現在FFFTPとDreamweaverでの編集なのでもっと簡単に管理できるようにしたい。 *見た目を新しくスタイリッシュに変えたい。 *定期的にアップデートするカタログをもっと分かりやすい場所でだれでもダウンロードできるようにしたい(現在はNEWSページでアップデートの都度掲載)。 *会社ロゴ、ワイナリーロゴ、ボトルショット、カタログデータ(PDF)などの画像やデータは提供可能。 *その他もっと良くするためのアドバイスがほしい。 *ページ詳細 ABOUT US: 会社案内 NEWS:休業やカタログ情報など WINE:国別・ブランド別に掲載し価格変更や取り扱いブランドの追加・変更・削除など CONTACT US:コンタクト情報 LINKS:国別の取り扱いブランドへのリンク NEWSやWINEページは比較的頻繁なアップデートが必要。
...頼する場合もあります。 Each region of the world (Europe, North America, Asia, etc.) will be assigned to the person for each. However, you may want to ask more than one person in the same area. ■手順 ■ Step ①企業リストをもとに定型文をIR部署にメール。印刷物を請求する。 ① mail the original to the standard sentence the companies listed in the IR department. It claims the printed matter. ②PDFデータはダウンロードしておき、共有するグーグルドライブにUP。 ②PDF data leave download, UP to Google drive you want to share. ③印刷物が手元に届いたら、まとめて私たちがオフィスを構える日本(東京)に発送。 ③ When the printed material is delivered on hand, together we set up the office and shipped to Japan (Tokyo). ■期間 ■ period 契約開始後、1か月以内に日本へ発送完了を目安とする contract after the start, as a guide the completion of dispatch to Japan within one month 【報酬について】 [Remuneratio...
...?? ? ???????????????????????????????? (3) ??? ???????? ???????????????????(??) ? API Key??????CUI????????????????????????? ? ???????(Hello Word?????????)??????????????? (4) ?? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? NDA??? ?????????????????????????????????????? (5). ??????????? (6) ???? ? ????????????????????????? (7) ??????? ? Google Play Developer API? ???????????????????????????????? ? ??????????????????????????????????????????? ?????????????????????? Q1. ?????????????????????
...?? ? ???????????????????????????????? (3) ??? ???????? ???????????????????(??) ? API Key??????CUI????????????????????????? ? ???????(Hello Word?????????)??????????????? (4) ?? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? NDA??? ?????????????????????????????????????? (5). ??????????? (6) ???? ? ????????????????????????? (7) ??????? ? Google Play Developer API? ???????????????????????????????? ? ??????????????????????????????????????????? ?????????????????????? Q1. ?????????????????????
virtuemart3のショッピングカートのカスタム支払いモジュールが必要です。この支払いモジュールは、ローカル支払プロセッサのAPIと統合されます。すべて必要なファイルを開発者に提供します。 Joomla、Virtuemart3.0.9、PHP5.5を3.4.1 APIプロセッサはヤマトクロネコ「クロネコwebコレクト」。API方式のマニュアルは日本語で書いております。 APIのPDFマニュアルがとても大きかったですが、アップロード出来ませんでした。宜しければ送りします。
...・経験に合った部署へ配属をさせていただきます。 ・Webの知識が豊富な方 →システム的な意味では無く、「情報収集」や「検索力」 ・英語が多少出来る人 ・Wordpressの経験のある方 ・Adobe Illustrator, Photoshopを扱える方 ・日本語の文章力に自信がある方 【必須条件】 ・ADSL以上のインターネット環境 ・skypeなどが問題無く動作するレベルのPC ご質問など、お気軽に頂ければと思います。 【提出書類】 選考に進まれる場合は、履歴書及び職務経歴書のご提出をお願い致します。 ※個人を特定する情報の記載は必須ではございません。 作業一例) ・領収書の整理と経理処理のサポート ・インターネット上での調査 ・電話での問合せ(仕入れ先への材料発注、納期確認、在庫確認等) ・エクセルの作成と加工等(元データを販売店別・品番別の売上実績表、商品別の利益率表に加工など) ・ウェブサイト更新の手伝い(商品説明の文面を考え、記入など) ・お客様より商品フィードバックを促進する(雛形を元にメールを配信) ・競合調査のリサーチ ・メール整理と返信 ※上記業務は一例になります。 すべてを実際に依頼されるわけではありません。 また、上記のリストに掲載されていない業務も発生する可能性があります。 【期間】長期 ◆質問事項 1)チャットワークは使われていますか? 2)英語は多少出来ますか? 3)持ってる資格記載してください。 4)Adobe Photoshop又はillustratorはお持ちですか? 皆様からのご応募、お待ちいたしております。
会社案内及び活動、商品案内のホームページ作成を依頼します。災害備蓄燃料の販売を していますので、PDFなどをもとに作成してください。
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
格安・迅速にランディング・HP制作致します。 LINEスタンプのイラスト・アニメーションGIFの制作も行っています。 まずはご相談ください。
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。 Enter data obtained from original easy tool to spread sheet in our format. From the result of Excel sheet and original tool, make text data. Submit Excel file and Text file to me. It is very easy task. I will let you know after hiring.
作業内容 簡単なツールを使ってインターネットから取得したデータをエクセルに入力して下さい。 入力したエクセルの結果からテキストファイルを作成して下さい。 エクセルファイルとテキストファイルを提出して下さい。 簡単な作業です。 詳細は採用後にお知らせいたします。
AREAS OF EXPERTISE Adobe Creative Suite Photoshop In-Design Illustrator MAC CS4/CS5 Flash 3D animation PROFESSIONAL Visual Commination Creative Media PERSONAL SKILLS Problem solving Thinking creatively Attention to detail Communication skills TECHNICAL PROFICIENCY Image Editing & Graphic Designing: Adobe Photoshop CS, Illustrator, Flash Video Editing: FCP, AVID - Media composer, Adobe Premiere Pro, VFX: Adobe After Effects, 3D Max Sound Effects: Audacity, Cube Base 5, Nuendo, Protools. Operating System: MS Windows (Word, Excel, Power point) Camera Operation: Canon, Nikon Music - Western Organ Keyboard, Melodica, Singing STRENGTHS Achievement accompanied ...
雇用形態: アルバイト 仕事内容: WEBデザイン及びコーディング業務 給与 実力により応相談(案件・作業当たりの報酬) 勤務時間: 仕事量に応じて変動します。お好きな時間ご自宅で作業して頂けます。 必要なスキル: 手打ち又はwordpressなどを使ってホームページをで制作できるスキル FireworksもしくはPhotoshopのスキル デザインセンス CSSの知識は必須。 制作に必要なSEOの知識は都度レクチャーします。 文章を書くのが好きな方。 サイトに関するテーマのWebサイト掲載文章執筆 (こちらのサイトに相応しいテーマでのライティング) 給与 文章力と文章の集客価値により応相談 (週1記事600文字程度) 昇給 長期継続の場合のみあり。 応募資格: 学歴は一切問いません。デザイン力とホームページ作成経験は必須です。パソコンを所有し、スマホ等のメールでの連絡が日中可能な方。 応募方法: まずはe-mailよりご応募下さい。 お電話での対応はしておりません。 お名前・ご連絡先(住所・TEL・メールアドレス) 制作実績のURL 使用可能なソフトやスキル等のアピール 作業開始可能時期
台湾及びシンガポールの投資家さんに日本の物件を紹介する物件概要A4一枚の翻訳。 不動産の知識は特に不要、一般的な賃貸用語がわかればできます。 写真と図面がほとんどなので、文字数少なく1,2時間もかからないで完了する仕事です。 ちなみに、元情報はPDFしかないので、イラストレータがあればできますが、もしなければエクセルやワードに訳した文章を記載して頂ければ結構です。 よろしくお願いいたします。 もし英語か中国語片方しかできないということであれば、教えてください。英語・中国語別々のプロジェクトにします。
I have a multi-language e-commerce site based on opencart. I got non-english products files ( docs ) I'm looking for a helper ( data-entry ) from the document to opencart product page. When I put datas, it shows too much <p> </p>tags and <div> </div>. I hope that <br /> would be used more and <p> would be used less. for example : <p> 既存の高麗人参の皮を剥いた白参よりもサポニン成分含有量が多い。紅参製造機用により多く使用される。</p> <p> <br /> 原産地:韓国産</p> <p> 製品類型:乾燥高麗人参</p> <p> 内容量:300g</p> <p> 品質保持期間:製造日から3年</p> <p> <br /> 保管および使用の注意事項</p> <p align="left" style="margin-left:40pt;"> l 風通しの良い乾燥した場所に保管して使用して下さい。</p> &...
Services Professional Photos, Images, Pictures editing Data Entry & Data Processing Logo Designing & T-shirt Designing Any work with Ms. WORD, Ms. Excel, Ms. PowerPoint Architecture HTML, CSS, PHP FB Cover Photo, Banner Designing
美容室のホームページのデザインをphotoshopで 制作しました。 サイトマップ、ワイヤーフレームあります。 これをjoomlaで制作してほしいです。 それぞれの美容師スケジュールのモジュールを 組み込みたいと思います。
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変動します。 1_弊社より画像をメールにてお送りします。 2_Adobe IllustratorまたはAdobe Photoshopを使用して 弊社よりお送りした元画像を、見本のイラストの様にトレースしてください。 3_データはZip形式で圧縮したファイルをメールでお送りください。 注意事項 ・トレースしたオブジェクトは、Adobe Illustrator(ai)形式で保存してください。 ・バージョンは CS5以下 で保存してください。 ・オブジェクトの色は(C 50、M 50、Y 70、K 0)の1色のみ にしてください。 ・パスのアウトラインはとらないでください。 ※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail. -S...
画像を元にイラスト作成してください。 月に6人分を目安に長期でお願いします。 ※時期により制作していただく量が変動します。 1_弊社より画像をメールにてお送りします。 2_Adobe IllustratorまたはAdobe Photoshopを使用して 弊社よりお送りした元画像を、見本のイラストの様にトレースしてください。 3_データはZip形式で圧縮したファイルをメールでお送りください。 注意事項 ・トレースしたオブジェクトは、Adobe Illustrator(ai)形式で保存してください。 ・バージョンは CS5以下 で保存してください。 ・オブジェクトの色は(C 50、M 50、Y 70、K 0)の1色のみ にしてください。 ・パスのアウトラインはとらないでください。 ※応募される際は、サンプルをお送りください。(元画像とイラストデータどちらも) Need long-term illustrator to make illustrations traced from photos. Around 6 people per month, may change accordingly. Please see the attached file for sample. When hired, 1_Photo will be sent by mail. 2_Using Adobe Illustrator or Adobe Photoshop, please trace the photo according to the sample attached here. 3_Zip the file and send back by mail. -S...
Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。
I'm looking for a skilled developer to transform my MS Excel files into a functional web application. Key Requirements: - The web application should be focused on data entry and form submission. - It should be compatible with desktop only. Ideal Skills: - Proficient in web application development. - Experience with data entry and form submission interfaces. - Understanding of desktop compatibility requirements.
I'm seeking a Photoshop professional to help me edit some photos. The primary task involves blending one image into another in a way that makes it look like the second image is reflecting in a mirror. Ideal Skills: - Proficiency in Photoshop with a strong portfolio of photo editing - Experience in realistic photo blending - Attention to detail to ensure a seamless blend Your task will be to create a realistic representation by making the second image appear as if it's in the first image's mirror. The final output will be used for personal use, so quality is paramount. If you have a knack for creating lifelike images, I would love to hear from you!
Project Objectives: The primary goal of this project is to gain insights into customer movement and behavior within the store to measure conversion rates (leads vs. actual buyers) and better understand the target audience. Project Description: The system will integrate with the existing CCTV infrastructure (Hikvision DVR) to extract and analyze customer data, providing the following functionalities: 1. Customer Counting: o Count the number of customers entering the store, excluding employees. o Avoid duplicate counting of the same customer. o Generate reports filtering customer traffic by time of day, days of the week, etc. o Extend this functionality to outdoor cameras to compare passerby traffic with actual store visitors. 2. Demographic Identification: o Determine customers'...
...payment mechanism. - Comprehensive data collation via a JotForm, transferring the user's application details into Google Sheets. - Advanced workflow integrations to direct information based on predefined criteria to the appropriate external university or grant platforms. - Automatic population of data into host websites where applicable, and functionality for emailing data if the target site lacks a portal. - Automated, rules-based communication throughout the user journey to ensure maximum clarity and guidance during the process. Essentials: - Experience in API integrations involving platforms like JotForm, Google Sheets, and make.com. - Past projects involving dynamic web portal development focusing on secure payment systems and data processing...