Greek translator freelancer仕事
Создайте платформу, на которой фрилансеры из различных отраслей могут сотрудничать в крупномасштабных, мульти-ди Сциплинарные проекты. Платформа будет объединять фрилансеров с дополнительными навыками - дизайнеров, разработчиков, маркетологов, И писатели - для формирования динамичных команд для сложных, высокооплачиваемых проектов. Он также будет включать в себя встроенные инструменты управления проектами, каналы связи и интеграцию платежей Ion для оптимизации рабочего процесса. Это предоставило бы фрилансерам возможность работать над более крупными проектами, одновременно расширяя их Профессиональная сеть и набор навыков.
英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。
I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.
Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。
英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻
8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。
Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.
Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。
こんにちは、日本の皆様、現在香港で住んでいる。Freelancerです。 今、私はBrand Buyer(Sales)とか、Display Designとか、Travel Writerとか、日本関係あるの仕事を探している。 もし興味あれば、是非連絡してください。 こちらは私の日本語BLOGです。[[Posting of contact information is prohibited by Site Administrators.]] 宜しくお願い致します。ありがとうございます。
We are seeking a skilled translator to accurately type in Italian and translate to English a handwritten birth record from Italy, dated 1867. The ideal candidate must have experience with historical documents and be adept at deciphering old Italian handwriting. Attention to detail is crucial, as accuracy is vital for this project. Candidates should provide samples of previous translations of similar documents.
I am looking for a freelance professional Portuguese translator to handle translation from English to Portuguese.
Hello, I am seeking a translator who is fluent in Spanish and English to translate a declaration in an asylum case from English into Spanish. The finished declaration, with its translation, will be filed with the immigration authorities in the United States. The translator must be willing to sign a Certificate of Translation, which attests to the translator's competency to produce a complete and accurate translation of the asylum declaration in the Spanish language.
We are seeking a skilled translator to convert a Word document from English to Korean. The document contains approximately 500 words and requires an accurate and culturally relevant translation. The ideal candidate should have experience in document translation and be fluent in both languages. You are welcome to use AI to translate the first pass but it MUST go through a HUMAN VERIFICATION process as AI is prone to some errors.
We are seeking a skilled translator to translate four job descriptions from English to Arabic. The ideal candidate should possess a deep understanding of both languages and the ability to convey the original meaning accurately. Attention to detail and experience in translating professional documents will be crucial. If you have a strong command of English and Arabic and can deliver quality translations promptly, we would love to hear from you!
I'm seeking a proficient Thai translator. My specific requirement is for the translation of documents from English to Thai. The documents primarily come in JPEG format. Skills and Experience: - Native or fluent Thai speaker - Proven experience in document translation - Proficient in English - Familiarity with translating from JPEG files - Attention to detail - Ability to meet deadlines
Hello I am looking to hire a freelancer based in Delhi to take very short videos (10-15 seconds each) of some of the famous historic places in Delhi (10-12 places in total). The videos can be shot on mobile phone as long as the video resolution is 4K and the video is steady (without shaking or jerks). There is an opportunity for continued work in the future since I am looking to open more related projects.
I need from Pakistan or India. I am looking for a skilled new freelancer, Flask/Python developer. I need work for long term and at low budget
I need a Web and PWA application that issues reward coupons based on user reviews. This service should allow users to manage and reward the reviews they receive. Key Features: - A...background in Web and PWA development, preferably with experience in creating similar review management systems. The project needs to be completed as soon as possible. Web and PWA development Simple function review reward coupon issuance service Users can receive a reward system and management for reviews when reviewing Development participation qualifications 1 Those who can communicate using a translator because they do not speak English 2 Those with experience in web and PWA development 3 Those who can quickly complete development and deliver 4 Those who can do it within the range of $100 developm...
I have 2 years of experience as a professional translator, translating various types of documents, articles and materials from English to other foreign languages or vice versa. I have worked with clients from a variety of industries, including education, business and government.
...communicate via a translator as English is not spoken Ideal Skills: - Experience in website and PWA development - Prior work with image automatic synthesis AI - Ability to deliver a project within a tight budget and timeframe Please note, I do not have a preferred image synthesis AI service or library. Website and PWA development Image synthesis AI application Image automatic synthesis service When a member accesses a specific site within the app, the image displayed is synthesized with the image saved by the member and shown. Development participation qualifications 1 Development budget is less than $200 2 Experience using image automatic synthesis AI 3 Only developers who can develop right now and complete it in a short period of time 4 Only those who can use a translato...
We are seeking a skilled translator to accurately type in Italian and translate to English a handwritten birth record from Italy, dated 1867. The ideal candidate must have experience with historical documents and be adept at deciphering old Italian handwriting. Attention to detail is crucial, as accuracy is vital for this project. Candidates should provide samples of previous translations of similar documents.
I am seeking a translator for our corporate brochures into regional French and Portuguese. This is for regular work aimed primarily at our existing clients. Key Requirements: - Proficient in converting corporate language into engaging, comprehensible content for our clients - Native-level understanding of regional French and Portuguese for accurate localization - Experience in corporate brochure translation or similar field - Ability to meet deadlines consistently This project is specifically for @maurod5 and involves translating corporate brochures for our existing clients. The goal is to ensure these translations are not only accurate but also resonate with our clients on a regional level.
I'm looking for a Hindi translator to help translate my php files from English to Hindi. I will share the specific files to be translated upon selection.
I'm seeking a translator proficient in English, Adi, Ao, Bhili/Bhilodi, Daman & Diu, Khasi, Konyak, Ladakhi, Nissi/Dafla, Purgi, and Sema to translate various documents.
FREELANCER NEEDED - READ DESCRIPTION BEFORE BIDDING - I will not message you first. MESSAGE ME AFTER READING DESCRIPTION. Freelancer for - 10K Listings & Ad Campaigns Project Description:I've had a disappointing experience with a previous developer who claimed expertise in Shopify, eBay, Amazon, and TikTok Shop but lacked the necessary skills. Now, I'm looking for a competent freelancer to manage my online store, WorldofKurtie.com. Your Responsibilities: Upload 10,000 Listings: Research and upload the hottest trending items based on TikTok trends and other popular search platforms. Ad Campaigns: Launch and manage successful paid ad campaigns for the top trending products to elevate the store's visibility and sales. Requirements: Proven experien...
Looking for a Permanent Freelancer for App Compilation! We are an agency with a steady workflow, seeking an experienced freelancer for app compilation tasks. What we need: ? Compilation only, no development. ? Specific tasks include: Setting up the logo, colors, and app name. Configuring Firebase JSON. Integrating Google Maps API. Publishing on Play Store and App Store. Requirements: ⏳ Delivery within a maximum of 3 hours per task. ? Up to 3 revisions allowed, no delays or excuses. ⚠️ No beginners. Please read the terms carefully before applying. Payment Terms: ? Payment per compilation: Starting at $30 USD per app. ? Additional bonus: $40 USD monthly per client while the client remains active, plus the $30 USD for the initial setup. ? Daily workload: 2 to 5 apps. ? Techn...
Necesito un freelancer con buen dominio de Quasar/Vue 3 composition api script setup. Requiero un componente para menú anidado, usando los componente qItem y qMenu de Quasar (ver ). Los datos de ejemplo están en data.js. Es importante aclarar que los niveles pueden variar, entonces el componente debe ser recursivo para poder recibir cualquier cantidad de niveles en los datos. Por favor nota en el archivo la forma en la que se debe llamar al componente menu recursivo. Requerimientos: 1. El componente debe ser recursivo. 2. Evitar uso de provide/inject. 3. La apertura de los submenús debe ser activada por clic y por mouse over. 4. Debo tener control sobre el comportamiento de cierre de todos los menús cuando el mouse queda fuera de ellos. Debo tener una...
I need a freelancer with strong knowledge of Quasar and Vue 3 Composition API script setup. I require a component for a nested menu, using the Quasar qItem and qMenu components (see ). Sample data is in data.js. It is important to note that the levels may vary, so the component must be recursive to handle any number of levels in the data. Please check the file for how the recursive menu component should be invoked. Requirements: 1. The component must be recursive. 2. Avoid using provide or inject. 3. Submenu opening should be triggered by both click and mouseover. 4. I need control over the behavior of closing all menus when the mouse leaves them. There must be a variable that, if set to true, closes all open menus after 1 second of mouse inactivity. If set to
I'm seeking a proficient translator to assist in translating general engineering documents. The ideal candidate should have substantial experience with document translation, particularly within the engineering sector. Please reach out if you can help.
Job Description: We are a Delhi NCR-based manufacturer specializing in high-quality Men’s T-Shirts, Shorts and Women’s Shorts, Shrugs, Pyjamas, Trousers, and Leggings. We are seeking a dynamic and results-driven Sales/Marketing/Business Development Specialist to help us expand our customer base in India and the USA. This is a commission-based freelance role, ideal for individuals with experience in apparel sales and a strong network in wholesale, retail, or eCommerce. Key Responsibilities: 1. Customer Acquisition: o Identify and connect with potential wholesale buyers, eCommerce sellers, retailers, and buying houses in India and the USA. o Build relationships with distributors and retailers who purchase bulk apparel items. 2. Market Research & Outreach: o Conduct market ...
"I am a passionate translator capable of providing accurate and fluent translations in [languages you master]. Although I am still at the beginning of my career, I have a strong command of [mention your specific skills, e.g., grammar, vocabulary, etc.], and I always strive to deliver high-quality work. I am diligent, detail-oriented, and committed to meeting deadlines. I enjoy taking on diverse projects, from translating professional documents to more creative texts, depending on my clients' needs. I am dedicated to providing translations that respect the tone and context of the original text." --- If you are a beginner, here is a version adapted for you: "I am a beginner translator, but I am highly motivated, with a strong passion for languages and a ...
Project Overview: I am seeking a skilled freelancer with their own SAP Business One instance to write a detailed blog post on creating a job quote in SAP Business One, with a focus on how to generate a custom report incorporating custom fields. The blog should guide readers step-by-step on how to add custom fields to a job quote, use those fields to generate reports, and how businesses can tailor their workflows in SAP Business One using these customizations. Key Tasks and Requirements: 1. Job Quote Creation: • A walkthrough of how to create a standard job quote in SAP Business One. • Detailed steps on how to include custom fields in the job quote form (such as custom cost codes, labor descriptions, or project-specific data). 2. Custom Field Integration: • Expla...
I'm looking to start my freelance journey focusing on logo design. - Skills Needed: Strong graphic design abilities, proficiency in design software, creativity, understanding of branding and marketing principles. - Experience: Prior experience in logo design preferred. I aim to build a portfolio of unique, quality logos that can help businesses establish their brand identity.
I'm looking for a freelance Kannada translator with technical knowledge and some experience in video editing or knowledge of video editing. We are looking for someone who could translate existing videos. The videos are corporate in nature and are aimed at employees. They cover technical topics such as software training and product demonstrations. Skills and Experience: - Proficient in Kannada and English,Hindi - Technical understanding of software and product demonstrations - Experience in video editing - Previous translation work, particularly for corporate content - Understanding of corporate culture and communication Payment will be decided based on selection and negotiation with the candidate.
I'm looking for a Hindi translator to help translate my php files from English to Hindi. I will share the specific files to be translated upon selection.
I'm seeking a translator proficient in English, Adi, Ao, Bhili/Bhilodi, Daman & Diu, Khasi, Konyak, Ladakhi, Nissi/Dafla, Purgi, and Sema to translate various documents.
Project Scope: Fragrances to Redesign 1969: Sophisticated, floral, and timeless. A Night in Paris: Romantic and Parisian, inspired by the elegance of moonlit evenings. Aegean Mist: Coastal and tranquil, inspired by the Greek Isles. Amalfi Dawn: Vibrant and refreshing, reminiscent of Mediterranean mornings. The Lane: Understated and elegant, inspired by secluded countryside charm. Eternal: Radiant and timeless, embodying lasting beauty and grace. Blossom: Joyful and floral, celebrating life in full bloom. Velvet Rebel: Bold and luxurious, a statement of fearless individuality. Nirvana: Minimalist and serene, creating a cocoon of comfort and modernity. Desert Rose: Warm and mysterious, inspired by a rose blooming amidst golden sands. ---- Design Style Aesthetic: Luxurious and timel...
I'm seeking a female freelancer from the for a unique boxing project. The purpose is to understand the sport from diverse perspectives and gather unique insights about boxing in different countries. Come prepared to mention what you’d like your boxing gloves to look like in your initial reply application Key Aspects: - Discussion about boxing in general - Speculations on individual boxing characteristics and all the things I could expect while boxing in the ring with you - Insights on your preferred boxing equipments and outfits Your boxing experience level doesn't matter; I value your unique viewpoint and your understanding of the sport, regardless of your skill level. Ideally, you should be able to share some perceptions, and preferences related to boxing. Ski...
I'm seeking a skilled translator with proficiency in the Garo language to help with the translation of audio content. This content is primarily intended for educational purposes. Garo is a Tibeto-Burman language spoken in the Northeast Indian states of Meghalaya, Assam, and Tripura, as well as in some areas of Bangladesh. It is also known by its endonym, A·chikku. Key Requirements: - Proficiency in the Garo language - Experience in translating audio/Video content - Understanding of educational content - Exceptional listening and comprehension skills Your role will be crucial in making this content accessible to a wider audience. Please include examples of similar projects you've worked on in your bid. Thank you!
I need a professional translator to translate a business document from English to Japanese. The document is of a general business nature, and while it may touch on various subjects, it does not pertain to marketing, finance, or legal matters specifically. Ideal Skills and Experience: - Fluency in English and Japanese - Experience in translating business documents - Strong understanding of formal and professional tone - Attention to detail and ability to maintain the original document's meaning and tone.
Wir suchen ab sofort einen/eine Large Language Model Specialist/in in Vollzeit/Teilzeit zur Unterstützung in aktuell bestehenden Projekten. Eine Anstellung ist flexibel möglich als Freelancer oder einem bis Projektende befristetem Angestelltenverhältnis (mit Möglichkeit auf langfristige Übernahme). Wir suchen ab sofort jemanden mit praktischer Erfahrung zum Thema Retrieval Augmented Generation (RAG), Natural Language Processing (NLP) und der Implementation von Chatbots auf einer deutschsprachigen Datenbasis. Wir benötigen insbesondere Unterstützung bei der Optimierung funktionaler Prototypen, die in den nächsten Monaten in Produktions- und Testumgebungen gebracht werden sollen. Aufgaben - Optimierung des Document Retrieval Prozesses für...
I need a WordPress developer for the long term. Please share your portfolio Who can create your theme and plugins? and PSD to HTML
Hello! We are Five-BN Games company, our profile is the creation of games for both PC and mobile platforms. We are an experienced company with over 15 years of video game development expertise. We are looking for equally experienced translators. An important condition: we are looking for a real person, not an agency or mediator. Currently, we need a translator from English to Dutch for one episode of a video game, but we are looking forward to continued collaboration on our future projects. The name of the game is "Artifact Seekers" (Teleshow) Current task: • Word count: 5817 words • Price: $170 • Time: 15 days We offer periodic work involving the translation of game texts and dialogues. Timely and proportionate payment for the work volume is guaranteed. ...
I'm in need of a skilled data entry freelancer who can modify text using chatgpt and paste it to a website. I will teach you how. My budget is: 20 posts for $1 Please provide your experience and skills when you bid. Thanks
I'm looking for a skilled translator to convert both static and dynamic content of my English e-commerce website to Hindi. The translator should be able to comprehend and translate the content effectively to suit the target audience. Key aspects of the project: - Content includes both static pages and dynamic messages. - Understanding of e-commerce terminology and customer-centric language is a plus. - Ability to maintain the tone and style of the original content. Ideal skills and experience: - Proven experience in website translation, particularly in the e-commerce sector. - Fluent in both English and Hindi, with excellent writing skills in Hindi. - Understanding of e-commerce industry-specific terminology.