Greek translator仕事
英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。
I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.
Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...
奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。
英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻
8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。
Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.
Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。
I need a Web and PWA application that issues reward coupons based on user reviews. This service should allow users to manage and reward the reviews they receive. Key Features: - A...background in Web and PWA development, preferably with experience in creating similar review management systems. The project needs to be completed as soon as possible. Web and PWA development Simple function review reward coupon issuance service Users can receive a reward system and management for reviews when reviewing Development participation qualifications 1 Those who can communicate using a translator because they do not speak English 2 Those with experience in web and PWA development 3 Those who can quickly complete development and deliver 4 Those who can do it within the range of $100 developm...
I have 2 years of experience as a professional translator, translating various types of documents, articles and materials from English to other foreign languages or vice versa. I have worked with clients from a variety of industries, including education, business and government.
...communicate via a translator as English is not spoken Ideal Skills: - Experience in website and PWA development - Prior work with image automatic synthesis AI - Ability to deliver a project within a tight budget and timeframe Please note, I do not have a preferred image synthesis AI service or library. Website and PWA development Image synthesis AI application Image automatic synthesis service When a member accesses a specific site within the app, the image displayed is synthesized with the image saved by the member and shown. Development participation qualifications 1 Development budget is less than $200 2 Experience using image automatic synthesis AI 3 Only developers who can develop right now and complete it in a short period of time 4 Only those who can use a translato...
We are seeking a skilled translator to accurately type in Italian and translate to English a handwritten birth record from Italy, dated 1867. The ideal candidate must have experience with historical documents and be adept at deciphering old Italian handwriting. Attention to detail is crucial, as accuracy is vital for this project. Candidates should provide samples of previous translations of similar documents.
I'm looking for a Italian language translator. Your service is highly required.
We are looking for an experienced translator to convert text for our kids' app (ages 5-9) from English to Turkish. The translator should have a strong command of both languages, with a good understanding of the target audience. The text to be translated includes instructions, labels, and simple sentences. Attention to detail and the ability to maintain the app's playful and engaging tone are crucial. An iOS or Android device is required for proofreading. The translator will also work closely with our development team to ensure the translated text fits within the app's design and layout. After translation, the candidate will be responsible for reviewing the app with the translated text to ensure accuracy and consistency within the interface. Addit...
I'm looking for a Italian language translator. Your service is highly required.
I am seeking a translator for our corporate brochures into regional French and Portuguese. This is for regular work aimed primarily at our existing clients. Key Requirements: - Proficient in converting corporate language into engaging, comprehensible content for our clients - Native-level understanding of regional French and Portuguese for accurate localization - Experience in corporate brochure translation or similar field - Ability to meet deadlines consistently This project is specifically for @maurod5 and involves translating corporate brochures for our existing clients. The goal is to ensure these translations are not only accurate but also resonate with our clients on a regional level.
I'm looking for a Hindi translator to help translate my php files from English to Hindi. I will share the specific files to be translated upon selection.
I'm seeking a translator proficient in English, Adi, Ao, Bhili/Bhilodi, Daman & Diu, Khasi, Konyak, Ladakhi, Nissi/Dafla, Purgi, and Sema to translate various documents.
I'm seeking a proficient translator to assist in translating general engineering documents. The ideal candidate should have substantial experience with document translation, particularly within the engineering sector. Please reach out if you can help.
Freelancer connects professionals globally in this case we need someone that can easily complete series of larg scale translation in general languages depending on where you come from as this will require just few hours on the website. I'm looking for a professional translator capable of translating a series of marketing materials from English into Spanish, French, and Chinese. The materials are in PDF format. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English and the target languages (Spanish, French, Chinese) - Experience in translating marketing materials - Ability to accurately translate content in PDF format - Strong attention to detail - Ability to meet deadlines Freelancer connects professionals globally in this case we need someone that can easily complete serie...
"I am a passionate translator capable of providing accurate and fluent translations in [languages you master]. Although I am still at the beginning of my career, I have a strong command of [mention your specific skills, e.g., grammar, vocabulary, etc.], and I always strive to deliver high-quality work. I am diligent, detail-oriented, and committed to meeting deadlines. I enjoy taking on diverse projects, from translating professional documents to more creative texts, depending on my clients' needs. I am dedicated to providing translations that respect the tone and context of the original text." --- If you are a beginner, here is a version adapted for you: "I am a beginner translator, but I am highly motivated, with a strong passion for languages and a ...
I'm looking for a freelance Kannada translator with technical knowledge and some experience in video editing or knowledge of video editing. We are looking for someone who could translate existing videos. The videos are corporate in nature and are aimed at employees. They cover technical topics such as software training and product demonstrations. Skills and Experience: - Proficient in Kannada and English,Hindi - Technical understanding of software and product demonstrations - Experience in video editing - Previous translation work, particularly for corporate content - Understanding of corporate culture and communication Payment will be decided based on selection and negotiation with the candidate.
I'm looking for a Hindi translator to help translate my php files from English to Hindi. I will share the specific files to be translated upon selection.
I'm seeking a translator proficient in English, Adi, Ao, Bhili/Bhilodi, Daman & Diu, Khasi, Konyak, Ladakhi, Nissi/Dafla, Purgi, and Sema to translate various documents.
Project Scope: Fragrances to Redesign 1969: Sophisticated, floral, and timeless. A Night in Paris: Romantic and Parisian, inspired by the elegance of moonlit evenings. Aegean Mist: Coastal and tranquil, inspired by the Greek Isles. Amalfi Dawn: Vibrant and refreshing, reminiscent of Mediterranean mornings. The Lane: Understated and elegant, inspired by secluded countryside charm. Eternal: Radiant and timeless, embodying lasting beauty and grace. Blossom: Joyful and floral, celebrating life in full bloom. Velvet Rebel: Bold and luxurious, a statement of fearless individuality. Nirvana: Minimalist and serene, creating a cocoon of comfort and modernity. Desert Rose: Warm and mysterious, inspired by a rose blooming amidst golden sands. ---- Design Style Aesthetic: Luxurious and timel...
I'm seeking a skilled translator with proficiency in the Garo language to help with the translation of audio content. This content is primarily intended for educational purposes. Garo is a Tibeto-Burman language spoken in the Northeast Indian states of Meghalaya, Assam, and Tripura, as well as in some areas of Bangladesh. It is also known by its endonym, A·chikku. Key Requirements: - Proficiency in the Garo language - Experience in translating audio/Video content - Understanding of educational content - Exceptional listening and comprehension skills Your role will be crucial in making this content accessible to a wider audience. Please include examples of similar projects you've worked on in your bid. Thank you!
I need a professional translator to translate a business document from English to Japanese. The document is of a general business nature, and while it may touch on various subjects, it does not pertain to marketing, finance, or legal matters specifically. Ideal Skills and Experience: - Fluency in English and Japanese - Experience in translating business documents - Strong understanding of formal and professional tone - Attention to detail and ability to maintain the original document's meaning and tone.
Hello! We are Five-BN Games company, our profile is the creation of games for both PC and mobile platforms. We are an experienced company with over 15 years of video game development expertise. We are looking for equally experienced translators. An important condition: we are looking for a real person, not an agency or mediator. Currently, we need a translator from English to Dutch for one episode of a video game, but we are looking forward to continued collaboration on our future projects. The name of the game is "Artifact Seekers" (Teleshow) Current task: • Word count: 5817 words • Price: $170 • Time: 15 days We offer periodic work involving the translation of game texts and dialogues. Timely and proportionate payment for the work volume is guaranteed. ...
I'm looking for a skilled translator to convert both static and dynamic content of my English e-commerce website to Hindi. The translator should be able to comprehend and translate the content effectively to suit the target audience. Key aspects of the project: - Content includes both static pages and dynamic messages. - Understanding of e-commerce terminology and customer-centric language is a plus. - Ability to maintain the tone and style of the original content. Ideal skills and experience: - Proven experience in website translation, particularly in the e-commerce sector. - Fluent in both English and Hindi, with excellent writing skills in Hindi. - Understanding of e-commerce industry-specific terminology.
Japanese to English Translator Required for translation
I'm looking for a professional translator who can translate technical engineering documents from English to Hindi. Ideal Skills: - Proficiency in English and Hindi - Experience in translating technical documents, particularly in the field of engineering - Attention to detail and ability to comprehend complex technical terminology - Excellent understanding of both languages' technical vocabularies
I'm in need of a professional who can assist me with English translation and website creation. The primary focus will be on translating technical documents. Ideal Skills: - Proficiency in English and the source language. - Experience with technical document translation. - Web development skills. - Understanding of SEO and website accessibility. This is a dual role that requires both translation and web development skills, so please ensure you are equipped for both aspects of the job.
I'm looking for a Spanish language translator. Your service is highly required.
I am looking for a translator who can help me translate personal documents from English to Arabic. The translations will be used for publishing or sharing, so they need to be clear and accurate. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both English and Arabic - Experienced in translating personal documents - Able to produce clear and accurate translations for publishing or sharing.
Firmware for TFT 7'' display for a station and support to other faction of the pneumatic tube systems working.. Only for Greek people
I need an expert translator to convert a 24-page legal document from English to Russian. The translation must be precise, utilizing standard legal terminology and suitable for official use. Key Requirements: - Deep understanding and proficiency in both English and Russian. - Strong command of standard legal terminology in both languages. - Proven experience in translating legal documents. - Ability to deliver a translation that is suitable for official use. The document is legal correspondence intended for business partners. I will provide a glossary of specific legal terminology that must be used in the translation. Your bid should reflect your understanding of the task, your relevant experience, and your translation methodology. Please provide examples of similar projects you...
I'm looking for a professional translator to translate a 24-page legal document from English to Russian. The translation needs to be precise and suitable for official use. Key Requirements: - Proficiency in both English and Russian, with a strong command of standard legal terminology in both languages. - Experience in translating legal documents. - Ability to provide a translation suitable for official use. Your bid should reflect your understanding of the task, your relevant experience and your translation methodology. Please provide examples of similar projects you have completed.
I am Gerardo, a professional translator with experience in translating technical and commercial texts and more. I recently completed a translation project for a client which involved translating electronic product descriptions from English to Spanish. I worked on translating technical specifications for devices such as smartphones, laptops, headphones, among others. This project reflects my ability to deal with technical matters accurately and fluently. I hope you find my work interesting. Please feel free to contact me for any translation needs.
I require a skilled translator who can translate legal documents from English to Hindi, German, and Marathi. The content is approximately 1-10 pages or 100-1,000 words. Ideal skills and experience for the job include: - Proven experience in translating legal documents - Proficiency in English, Hindi, German, and Marathi - Attention to detail - Ability to maintain the original meaning and intent of the document
We are looking for native Romanian to English translator to translate two scanned PDF files from Romanian to English. Both files has total 800 words to translate. We need 100% human and accurate translation only. The translation should be natural, good sounding and meaningful in English language. We need the translation to be delivered in a word document maintaining similar kind of layout as per the source file. Wordcount: 800 Budget: 12 AUD Fixed. Deadline: 12 to 20 Hours.
...should be familiar with Jepara and its surroundings, capable of running errands efficiently while managing time well. A valid driver’s license and access to both a car and a bike are essential. Basic organizational and communication skills are necessary, alongside a proficiency in English. Key Responsibilities: - Running a variety of errands, including meeting with suppliers and acting as a translator as needed. - Assisting with personal and business-related tasks. - Providing transportation during my visits to Jepara. Requirements: - Familiarity with Jepara and its surroundings. - Efficient time management skills. - A valid driver’s license and access to both a car and a bike. - Basic organizational and communication skills. - Proficiency in English. If you are in...
I'm in need of a native English-French speaker to assist with document translation. The primary task will involve translating various documents from English into French and vice versa. Ideal Skills: - Native-level proficiency in English and French - Extensive experience in document translation - Strong understanding of both cultu...English into French and vice versa. Ideal Skills: - Native-level proficiency in English and French - Extensive experience in document translation - Strong understanding of both cultures to ensure contextual accuracy - Excellent writing skills in both languages The goal is to ensure that the translated documents maintain the same meaning, tone, and intent as the original. If you're an experienced translator with a keen eye for detail, I'...
I'm a seasoned professional translator with [number] years of experience, offering high-quality translation services from English to Arabic and vice versa. My extensive experience includes translating legal texts, technical documents, and general articles. I guarantee accurate translations that preserve the original meaning along with cultural elements. The project primarily involves translating general articles into a formal tone. If you're looking for a reliable translator who can deliver precise and culturally aware translations, please feel free to reach out. I'm happy to address any inquiries you may have before placing an order!
We are looking for native Romanian to English translator to translate two scanned PDF files from Romanian to English. Both files has total 800 words to translate. We need 100% human and accurate translation only. The translation should be natural, good sounding and meaningful in English language. We need the translation to be delivered in a word document maintaining similar kind of layout as per the source file. Wordcount: 800 Budget: 12 AUD Fixed. Deadline: 12 to 20 Hours.
We are looking for native Romanian to English translator to translate two scanned PDF files from Romanian to English. Both files has total 800 words to translate. We need 100% human and accurate translation only. The translation should be natural, good sounding and meaningful in English language. We need the translation to be delivered in a word document maintaining similar kind of layout as per the source file. Wordcount: 800 Budget: 12 AUD Fixed. Deadline: 12 to 20 Hours.
Hello dear Translators, I'm looking for Dendi to English and vice-versa translator. Translator should have proven experience in documents, medical, marketing, IT and gaming translations. Should also be willing to take a short 100-150 word test. This will be a long term collaboration. ONLY FREELANCERS. STRICTLY NO AGENCIES. Look forward to your bids.