37の結果を表示する
スポンサーされているFreelancer
-
Experienced real estate agent with a knack for captivating travel and real estate writing. Also a freelance writer for any form of writingExperienced real estate agent with a knack for captivating travel and real estate writing. Also a freelance writer for any form of writing 減らす
BoingotloK
を採用する
-
better at made up knowledge than clinically dissecting a journalistic conversation, im better at ghostwriting translating Mandarin to English (written).better at made up knowledge than clinically dissecting a journalistic conversation, im better at ghostwriting translating Mandarin to English (written). 減らす
victorabotseng37
を採用する
-
I have an extensive knowledge on Data Visualization, Graphic Design, Web Design and programming languages such as HTML5, Python and JavaScript which I think might be useful to my future clients.I have an extensive knowledge on Data Visualization, Graphic Design, Web Design and programming languages such as HTML5, Python and JavaScript which I think might be useful to my future clients. 減らす
watlhagakaone
を採用する
-
I'm a highly skilled freelancer passionate about creative projects, writing, and translation. With expertise in anime-related content, I can write captivating articles, scripts, and reviews tailored to any audience. My translation abilities ensure precise, culturally sensitive results across various languages. I...I'm a highly skilled freelancer passionate about creative projects, writing, and translation. With expertise in anime-related content, I can write captivating articles, scripts, and reviews tailored to any audience. My translation abilities ensure precise, culturally sensitive results across various languages. I specialize in crafting engaging and imaginative stories, editing content to perfection, and delivering high-quality work within deadlines. Whether you need compelling narratives, accurate translations, or innovative ideas, I am dedicated to bringing your projects to life. My commitment to professionalism and creativity guarantees results that exceed expectations. Let’s collaborate to turn your vision into your reality. 減らす
luthandoo
を採用する
-
A self motivated student doing pure and applied chemistry. I got 43 points in high school and i did well in english, business studies, chemistry, biology , fashion and fabric and mathsA self motivated student doing pure and applied chemistry. I got 43 points in high school and i did well in english, business studies, chemistry, biology , fashion and fabric and maths 減らす
Merkel30
を採用する
-
Really good at English writing, proofreading and editing. I have a diploma in Tourism Management which consists of dealing with customers, providing excellent services, marketing skills and customer relationship management.Really good at English writing, proofreading and editing. I have a diploma in Tourism Management which consists of dealing with customers, providing excellent services, marketing skills and customer relationship management. 減らす
LOAGOP17
を採用する
-
I have no job experience but I have skills in data entry, video editing, transcribing, translation, logo design just to name a few.I have no job experience but I have skills in data entry, video editing, transcribing, translation, logo design just to name a few. 減らす
milegodssson
を採用する
-
As an accomplished business professional, my top skills include course development, project management, and team leadership. My strengths lie in my analytical thinking, exceptional communication, and ability to create engaging content. With a Bachelor of Business Administration in Tourism and Hospitality Management...As an accomplished business professional, my top skills include course development, project management, and team leadership. My strengths lie in my analytical thinking, exceptional communication, and ability to create engaging content. With a Bachelor of Business Administration in Tourism and Hospitality Management and an ongoing MBA, I have a solid foundation in various business disciplines. My experience includes roles such as Census Supervisor at Statistics Botswana and Managing Director of the Rob Youth Foundation Botswana, where I developed training programs in sales, time management, and project management. Additionally, my passion for writing and reading enhances my ability to craft compelling and informative content. 減らす
percykefilweg
を採用する
-
My name is Kafiwa and I am a driven freelancer who specializes in translation of languages, editing documents, and writing. I have worked in the translation industry for over 6 years with over 5 languages. I am an International relations student and the course helped me gain my specialisms. My years of experience...My name is Kafiwa and I am a driven freelancer who specializes in translation of languages, editing documents, and writing. I have worked in the translation industry for over 6 years with over 5 languages. I am an International relations student and the course helped me gain my specialisms. My years of experience while doing freelance writing for clients has deepened my skills too. 減らす
clarah94
を採用する
-
Well i am a qualified architect with 8 years experience in the industry, provided that i have done civil technology with 2 years experience.Well i am a qualified architect with 8 years experience in the industry, provided that i have done civil technology with 2 years experience. 減らす
EddyTaukobong
を採用する