Translation words english portuguesemunkák
Élő videó közvetítése , AI alkalmazása • Mobile application. • Live video streaming! • Watermark on all videos and images! • Protection against saving and screenshots! • AI-powered translation in private messages into the user’s native language! • Fast website performance with the ability to handle high traffic efficiently. • Option for users to upload 4K videos! • AI-based recommendations: personalized content suggestions for both fans and creators. • Light and dark themes. • Content moderation: automated moderation to ensure compliance with the rules. • Data protection: compliance with GDPR and other regulations. • Two-factor authentication to enhance account security. •...
Hamza Labban Perfumes (2)
Hamza Labban Perfumes (2)
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Fordítást vállalok angol nyelvről magyar nyelvre
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Fordítókat keresünk YouTube csatornás projectekre, heti szinten 2-3 fordítás (3 teljes oldal 1 fordítás) maga a videó 10-12 perces. Project-re kérek ajánlatot, nem óradíjat, mert nem tudom mennyi idő lefordítani, véleményem szerint 2-3 óra lehet, elég egyszerű szövegek, hosszban vannak megkötések, hogy a felirat ne legyen túl hosszú/túl rövid a videón. Minden project 24 órán belül kell hogy elkészüljön, több embert is keresünk, hogy tudjunk folyamatosan feltölteni.
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
A karakterszám az ismétlődések levonásával értendő, azaz olyan fordítót keresünk, aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon az aktuális készültségi szintről. Azon jelentkezők akik kitöltik az alábbi tes...aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon a...
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
Hi Mershark T., I noticed your profile and would like to offer you my project. Check the attached file need English to Twi translation, budget $100 AUD and deadline 11 January. If ok, accept the project.
Translation into regular 5 languages
Scope of Work Translation of approximately 700 words from English to Polish. Maintaining clarity and formatting (English sentences clearly paired with Polish translation). Delivery of final document by 10 Jan 2025 Deliverables A Word (docx) or PDF file with English text alongside the Polish translation. Assurance that the text is localized appropriately for Polish readers (natural-sounding, no direct-literal translations). Minor adjustments for style and readability, if needed. Payment & Terms Total fee: 15 EUR Payment via Freelancer Escrow system to ensure both parties are protected. Please confirm via chat before I begin.
I need a skilled translator to convert approximately 3000 words of English marketing content into Hebrew. - Content Context: The material is intended for the general public, so the translation should be easily understandable, without the use of overly complex terminology or industry jargon. - Tone: The translation should convey a casual tone, mirroring the style of the original English content. It should be engaging, friendly, and approachable, appealing to a wide audience.
...maintaining Arabic language fluency in any text or subtitles. Skills and Experience Required: Proficiency in Motion Graphics and Video Editing: Demonstrable experience in creating motion graphics and editing videos, with a strong portfolio showcasing past work, particularly those involving Arabic content. Arabic Language Proficiency: Fluent in Arabic, both written and spoken, to ensure accurate translation of scripts and cultural nuances in the visual presentation. Creative and Analytical Thinking: Ability to conceptualize and storyboard ideas, translating them into visually stunning and engaging content. Attention to Detail: Meticulous attention to detail to ensure high-quality output, including language accuracy and cultural sensitivity. Technical Proficiency: Strong expe...
I'm looking for a professional translator who can translate a set of technical documents from English to Egyptian Arabic. The documents are in Word format. Ideal Skills: - Proficiency in English and Egyptian Arabic - Experience in translating technical documents - High attention to detail - Excellent understanding of technical terminology - Skilled in translating Word documents
Hello, I have a Hindi webinar video that needs to be translated into English (text only). Please apply only if you are proficient in Hindi and English. Type "Hinlish" at the start of your proposal. Auto bids will be deleted immediately.
Hello, im looking and seeking for Turkish translators.
...trade matching system Trade chat functionality Dispute handling system (basic implementation) 3. User Interface ✅ Modern responsive design Dashboard implementation Trade listing and filtering Basic notification system Real-time updates using WebSocket Remaining Tasks & Improvements 1. Multi-language Support ? Implement i18n framework Add language selection functionality Create translation files for: Persian (Farsi) English German 2. Payment System Enhancement ? Based on reference sites: Integration with Iranian payment gateways Support for multiple payment methods:Stripe/paypal Direct bank transfer Card-to-card transfers Digital wallets Payment verification system Automatic payment matching Payment dispute resolution system 3. Enhanced KYC System ? Multi-level verific...
I'm looking for a reliable personal assistant in Riyadh, Saudi Arabia. The job mainly involves meeting a person in Al Kharj and providing interpreting or translation services. Ideal Skills and Experience: - Native Arabic speaker or fluent in Arabic - Proficient in English - Previous experience in personal assistance - Good interpersonal skills - Trustworthy and reliable
Seeking for Brazilian Portuguese language translator.
Hello, I have a Hindi webinar video that needs to be translated into English (text only). Please apply only if you are proficient in Hindi and English. Type "Hinlish" at the start of your proposal. Auto bids will be deleted immediately.
▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Malay Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Malay. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Tencent G...
▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Japanese Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Japanese. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Ten...
▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Indonesian Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Indonesian. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of...
...Key Features: - The website should focus solely on perfumes - The website must be responsive, quick to load and adapt to phones, tablets and computers - Secure online payment with most modern payment solutions integrated - Incorporation of product reviews and ratings to enhance customer interaction and trust - The SEO must put the website on top 10 google searches - Contact form integrated - Translation integrated - Products need to be showcased with high-quality images and videos, detailed product descriptions, and customer reviews and ratings. Design Style: - The overall theme should be 'Classic and Elegant' mixed with a hint of 'Minimalistic'. This includes a black , white & marble color palette with, refined typography and graceful layout to reflect ...
▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Burmese Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Burmese. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Tence...
...Products" section. I would like to limit this to a total of 8 products only. When more products are added, they should not automatically appear in this section. Quick View Plugin: On hovering over a product, there is an "Add to Cart" button that appears. I would like to remove this option and replace it with a "Quick View" button instead. A plugin can be used to implement this feature. Price Translation in Filter Options: The price displayed in the filter options should be translated to dutch language Page Load Issues (Desktop and Mobile): Sometimes, the page does not fully load on both desktop and mobile devices. A refresh is needed to view the content. Additionally, the menu is not always loading correctly on mobile devices, and customers cannot clic...
I'm seeking assistance to gather comprehensive contact details of translation companies across China, Hongkong, Taiwan, Singapore, Cambodia, Thailand, Malaysia, Indonesia and that part of world. Only emails of people who are responsible to decide on business, not emails like info, help, helpdesk, business, help or non verified email. only emails with lands into inbox, not spam emails. The specific information needed includes: - Name of Company - Website links - Email addresses - Phone numbers - Physical addresses Ideal candidates for this project should have prior experience in data collection and should be detail-oriented. Proficiency in using online resources and databases to find and verify this information is crucial. Please ensure your bid reflects your understand...
Hey Charlot, as discussed, I am hiring you for the requested german translation
I'm seeking an experienced translator to help with my website. The content to be translated includes product descriptions and user interface elements. The translations need to be into Romanian. Key responsibilities: - Accurately translating product descriptions. - En...interface elements. The translations need to be into Romanian. Key responsibilities: - Accurately translating product descriptions. - Ensuring the user interface and navigation menus are translated correctly and user-friendly. - Adhering to provided terminology and style guides. Ideal skills and experience include: - Proficiency in English and Romanian. - Experience in website content translation. - Familiarity with product descriptions and user interface translation. - Ability to follow terminol...
Hello! I am seeking a professional email marketer to boost lead generation for my translation company. The primary goal of this campaign is to attract new clients. We have a list of around 100,000 emails of translation companies and need email marketer to send emails to translation companies. Key Requirements: - Craft and deliver persuasive sales pitches via email - Experience in targeting and engaging new customers - Previous experience in email marketing for service-based companies is a plus - Ability to track, report and optimize campaign performance - Ensure seamless integration with our CRM system for streamlined lead management. - Develop and manage automated email workflows to nurture leads effectively. Please let me know what CRM program you are going to u...
...that. This project is only for the trial lesson. So far, the deck features mainly sentence cards with a Spanish sentence and its English translation. Your task is to add comments to the cards to help learners better understand the sentences. These comments should consist of short explanations and dictionary entries of new words. Additionally, a few grammar overview cards should be created following the Destinos books. In total, 48 lessons need to be reworked. I'd assume you need around an hour for each lesson. The entire task needs to be completed within a month. I'm looking forward to working with you! Requirements: - Proficient or native in both Spanish and English - Teaching experience - Experience in learning (multiple) languages - Attention to...
I need a professional translator and proofreader for my marketing materials. The content primarily involves webpages that need to be translated and proofread into Dutch and Spanish. Key Responsibilities: - Translate marketing webpages into Dutch and Spanish. - Proofread for content accuracy, grammar and spelling. Ideal Skills: - Native-level fluency in Dutch and Spanish. - Proven experience in translating marketing materials. - Exceptional proofreading skills.