Language translation english finishmunkák
Élő videó közvetítése , AI alkalmazása • Mobile application. • Live video streaming! • Watermark on all videos and images! • Protection against saving and screenshots! • AI-powered translation in private messages into the user’s native language! • Fast website performance with the ability to handle high traffic efficiently. • Option for users to upload 4K videos! • AI-based recommendations: personalized content suggestions for both fans and creators. • Light and dark themes. • Content moderation: automated moderation to ensure compliance with the rules. • Data protection: compliance with GDPR and other regulations. • Two-factor authentication to enhance account security....
Hamza Labban Perfumes (2)
Hamza Labban Perfumes (2)
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Hi Balazs, I'm sure you are hungarian so let me continue in that language. Szia Balazs! Egyszerubb igy egy picit. :) Ocsemmel egyutt egy honlapot uzemeltetunk ami kulonbozo crypto oldalakra keres embereket. A honlap nem tul regota uzemel, igy angol nyelvu tartalom megirasara keresnenk a megfelelo embert. Ez a tartalom egy 700 szobol allo bemutatoja lenne az adott weboldalnak. Linkeket biztositunk. Erdekelne esetleg? [The Administrator removed this message for encouraging communication outside Freelancer.com. which breaches our Terms and Conditions.] Koszonettel: Istvan
C++ programnyelven írt programunk új funkcióihoz, egyedi felhasználói kívánságok megvalósításához keresünk fejlesztőt. A SANXO SYSTEMS Kft. gépi látással foglalkozó gyártó és fejlesztő cég English: We are looking for a developer for the new functions of our program written in the C ++ programming language, to fulfill individual user wishes. SANXO SYSTEMS Kft. Is a manufacturer and developer dealing with machine vision
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
approx. 2000 words per blog-post: I. Quantum computers (what it is, how does it work, its applications) II. Programming education (Programming Theory, C language basics) III. Tech news (New hardware gadets) IV. Educational games (Programming & Boolean Logic learning material for schools regarding computers)
A feladat: Meglévő - jelenleg is aktív - mobil alkalmazás újraírása a meglévő Objective-C kódbázis, és specifikáció alapján. Az alkalmazás nagyon leegyszerűsítve egy esemény log, ami egy meghatározott szabályrendszer alapján automatikusan ment bizony...Budget: a megadott budget kizárólag a jelen projectre vonatkozik, konkrét összegről privátban tudunk egyeztetni a kapott ajánlat alapján. We have a mobile app, which is already in the app store for a while, but the technology behind it makes it quite hard to improve it so as a first step we would like to find someone who rewrites the exact same application in ...
Vállalkozásom több éve tevékenykedik mint reklámügynökség. Az ügyfeleknek segítünk marketing céljaik megvalósításában – mindig a legmegfelelőbb megoldásokkal, eszközökkel és a legjobb minőségben. Kapacitás hiányában az alábbi projektre keresek külsős munkatársat: Egy régi ügyfélnek kell új webol...elavult leváltására. Olyan kivitelezőt keresek, aki jártas (tapasztalattal és referenciákkal rendelkezik) Wordpress - Divi alapú weboldalak tervezésébe és kialakításában. A projekt bizalmasan, ne...
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Hi, i looking for someone for finish a logo. Job is 1 h long.
Fordítást vállalok angol nyelvről magyar nyelvre
IMPORTANT - please only apply if you are capable of keyword research and ASO work in HUNGARIAN language! Name of the applicatication is the most important. In Hungarian: Magyar mobilapplikációhoz lenne szükségem olyan személyre, aki ASO, azaz app store optimalizációt tudna nekem készíteni. Az applikáció egészségügyhöz kapcsolódik. Elsősorban az applikáció nevét lenne jó együtt kitalálni.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
...function and a complex menu structure. The site should be dual-language (Hungarian and English) Hungarian Menu text copy located here: English will be added later (however we’ve translated the main menu titles to english) This SEO rules need to be followed during the website built: Attached you find design elements and photos about the team. Example site in style: Attached media: Photos about the team () Logos (Csiki_Fogszabaolyozas_1 ) Visualization () Menu structure: Híreink (News in english, this is the Blog block) Rólunk (About Us in english) - Dr. Csiki Péter - Hitvallás - Rendelő Információk a
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Fordítókat keresünk YouTube csatornás projectekre, heti szinten 2-3 fordítás (3 teljes oldal 1 fordítás) maga a videó 10-12 perces. Project-re kérek ajánlatot, nem óradíjat, mert nem tudom mennyi idő lefordítani, véleményem szerint 2-3 óra lehet, elég egyszerű szövegek, hosszban vannak megkötések, hogy a felirat ne legyen túl hosszú/túl rövid a videón. Minden project 24 órán belül kell hogy elkészüljön, több embert is keresünk, hogy tudjunk folyamatosan feltölteni.
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Kérjük, regisztráljon vagy jelentkezzen be a részletek megtekintéséhez!
A karakterszám az ismétlődések levonásával értendő, azaz olyan fordítót keresünk, aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon az aktuális készültségi szintről. Azon jelentkezők akik kitöltik az alábbi tes...aki tudja használni a Tradost. 3db PDF használati utasításról van szó. A határidő május 15. 12:00. A projekt során elvárjuk, hogy a fordító rendszeresen pontos jelentést adjon a...
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
...can also help reduce bad breath. Clean arround braces, bridges and in the gaps between teeth. Approved and used by leading dental experts. Direction for use - Insert the brush gently into the space between the teeth at gum level. - When inserted gently move the brush backwards and forwards to remove plaque and debris. - Never force the brush into a space. - Rinse your mouth when you finish - Rinse brush in water after use Warning KEEP OUTMOF THE REACH OF CHILDREN - Undue force and continous bending of the wire at severe angles will lead to fracture of the wire and can cause injury. A Pro-dental fogköztisztító kefe segít eltávolítani a foglepedéket és a fogak között ragadt ételmaradé...
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
...extension that generates the following Order to enable and disable admin panel. Just the inclusion discounted products (which do not discount the product does not have to) -Bruttoár -Akciósár -Akciósár Duration of the start and end (if applicable) -Cikkszám write-off -Terméklink -Fotólink category -Gyártó all of which can be associated with the product are free to add or remove. Multi-language compilations thanks Tisztelt programozo! Érdeklődnék,hogy (oc1.5.4.x) áruházhoz létezik-e olyan XML kiterjesztés amely a következőket legenerálja Admin felületen lehessen engedélyezni és tiltani. -Csak akciós term&eacu...
Üdv! Egy kezdő-haladó java programozó kerestetik. Bo...szeretném megbeszélni az alkalmas személlyel! Elérhetőségek: Skype: Zsidakabra Ha érdekel a munka akkor az egyik elérhetőségemen tudsz értesíteni! _____________________________________________________________________________________________________________________________ Hello! I am searching for a Java Programmer that will use a softwares API to write script's for me. -Knowing Hungarian Language is preferred. You will get the money for each project done. For requirements I would like you to write an easy test script for me , to see if you are comfortable with the API. Writing scripts for these software is not hard a beginner-medi...
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I am seeking an experienced DevOps and QA professional who can implement a robust CI/CD pipeline and comprehensive QA testing for my GitHub repository. This repository contains code written in JavaScript, Python, and Java. Key Responsibilities: - Set up a seamless CI/CD pipeline utilizing GitHub Actions or similar tools. - Develop and implement unit...Actions or similar tools. - Develop and implement unit tests, integration tests, and end-to-end tests. - Ensure the code is thoroughly tested and ready for deployment. Ideal Skills: - Proficient in JavaScript, Python, and Java. - Extensive experience with GitHub and CI/CD tools. - Strong understanding of different testing methodologies. - Previous experience with setting up CI/CD and QA for multi-language repositories will be highly...
I'm looking for an experienced Android programmer with a background in speech recognition applications and BYD's DLink car systems. I need a voice assistant developed that can operate in English and Arabic. I have an existing English version of the program, and your task will primarily be replicating this for Arabic, with the following key requirements: 1. Bilingual Support: The assistant must support both Arabic and English, with the language preference being set manually in the application settings. 2. Command Execution: The assistant should be able to execute all commands supported by the car. I have a comprehensive list of these commands. 3. Wake Word Functionality: The system should be able to recognize voice commands from start-up, activated by ...
I'm seeking an expert in assembly language software to enhance the performance of a specific application. The primary focus is on optimizing for remote operations with a particular emphasis on remote desk interactions. Key Tasks: - Optimize the execution speed of the software during remote desk operations. - Improve the memory usage efficiency to enable smoother performance. - Refine the I/O operations handling for better responsiveness. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Assembly Language with a solid understanding of performance optimization techniques. - Prior experience with remote operation software is highly desirable. - Excellent debugging and code readability skills to identify and rectify potential issues.
I'm looking for a modern-style wallpaper design for a language lab at a school. The design should be multi-colored, with a specific focus on incorporating themes around 'Language and Alphabet'. Key requirements: - A modern aesthetic - Use of multiple colors - Need to have words written in different languages across the wallpaper with a colour for each language Ideal skills and experience: - Previous experience in wallpaper or surface design - Strong understanding of modern design principles - Ability to create engaging, child-friendly designs without being overly simplistic
I need a tool that can clean my computer from junk files and cookies, cache, etc Desired Programming Language: C# (preferred) * Do not bid if you have under 3 reviews, you will be ignored * Need Source Code when Job is Complete, After any Bug fixes, and Updates * Milestone release upon completion of project & is bug free. * Please post "I've read everything" when applying, so I'll know you actually read this and give you priority response. * I'm looking for best deal possible.
I have a legal document in English that needs to be translated into Cantonese. The original document is a PDF, but I will need the translated version in a Word Document. It's important that the translation is standard, but it does not need to be certified. Ideal skills and experience for the job include: - Proficient in both English and Cantonese - Experienced in legal translations - Able to deliver in Word Document format - Attention to detail - Excellent understanding of legal terminology
Project: 280-Page Word Document to PDF Conversion Overview Convert a 280-page Word document into a high-quality PDF using InDesign. Maintain consistent formatting, typography, and Arabic language accuracy. Daily target: 16 pages. Schedule: Monday - Friday. Payment: Upon successful completion of the entire project. Budget & Time Budget: 50-100 USD. Estimated time per page: 30 minutes. Requirements Fluency in Arabic. Expert InDesign skills (including Arabic typography). Strong project management & communication. Meticulous attention to detail. Application Only applicants meeting all requirements and comfortable with the budget & time will be considered.
We are planning 2025 book translation projects. We're looking for native speakers specialized in Islamic studies for the translation of religious (Islam) books from English into the following languages: *Norwegian *Finnish Key Requirements: - Fluent in English, Norwegian and Finnish - Experience with religious texts, particularly Islamic content - Ability to convey the original message accurately and respectfully - Strong understanding of the nuances of religious study language The books are around 50k and 230k words. Please no agencies and do not apply if you cannot do this. It is highly technical and you need to know the religious vocabulary. We want to establish long-term cooperation for the upcoming books as well. Looking forward to cooper...
I have an ongoing project I need to complete. Some tasks are 1. Email notification and custom templates setup 2. Push notifications 3. Some functionality fixes, front end corrections and others that will be discussed. Next js with (front-end and backend both part) typescript material UI, express js, firebase( authentication,recaptcha,firestore,firestorage).
Hi! I am looking for a Chinese teacher, zero domain of the language. Please place your price per hour of lesson, it would be good if you speak Spanish but English is OK. Estoy buscando un profesor de chino desde cero, por favor pon tu precio por hora de clase, sería excelente si hablas también español.
I need a professional translator to translate my English marketing brochures into Arabic. The brochures are primarily informative in nature, so the translation must convey the same level of clarity and detail as the original content.
I need Thai native speaker I have 8 document need to translate, Thanks