Posted translation spanishmunkák
Élő videó közvetítése , AI alkalmazása • Mobile application. • Live video streaming! • Watermark on all videos and images! • Protection against saving and screenshots! • AI-powered translation in private messages into the user’s native language! • Fast website performance with the ability to handle high traffic efficiently. • Option for users to upload 4K videos! • AI-based recommendations: personalized content suggestions for both fans and creators. • Light and dark themes. • Content moderation: automated moderation to ensure compliance with the rules. • Data protection: compliance with GDPR and other regulations. • Two-factor authentication to enhance account security. •...
Hamza Labban Perfumes (2)
Hamza Labban Perfumes (2)
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül kell elvé...
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I need an experienced researcher to pinpoint the 10 most cited original research articles (total 30) in ecocardiography, cardiac CT, and cardiac MRI authored by Spanish scientists. Key Tasks: - Focus on original research articles in the field of cardiovascular science. - Highlight significant contributions of Spanish researchers. - Gather data on the most cited publications. Ideal Skills and Experience: - Proficient in scientific research and analysis. - Familiar with cardiovascular research and its key areas. - Able to source from various research databases. - Excellent data compilation and presentation skills.
Hi Diony87, I noticed your profile and would like to know more about your bet365 bot. What does it do? In addition, I would like a bot for 365 which can bet according to some strategies, eg. Fibonacci, Labouchere, Martingale etc, based on previous match results. Can you do that? We can discuss anything you like via chat or email. Kind regards, Thomas PS: Price is under discussion. I just posted this offer, so that we can discuss.
We are planning 2025 book translation projects. We're looking for native speakers specialized in Islamic studies for the translation of religious (Islam) books from English into the following languages: *Norwegian *Finnish Key Requirements: - Fluent in English, Norwegian and Finnish - Experience with religious texts, particularly Islamic content - Ability to convey the original message accurately and respectfully - Strong understanding of the nuances of religious study language The books are around 50k and 230k words. Please no agencies and do not apply if you cannot do this. It is highly technical and you need to know the religious vocabulary. We want to establish long-term cooperation for the upcoming books as well. Looking forward to cooperating with you.
Skp model change Exactly as per project posted earlier : "Skp modification for building 4's façade" Exclusively for Hafez
Expert in Sales Funnel and Marketing Automation We provide online organizational diagnostic services focused on the industrial safety sector, especially for companies with 50+ employees in various industries (industrial, restaurant, logistic, mining, construction, etc.). We are currently expanding internationally and need to fully automate our sales funnel in multiple languages (Spanish, English, Portuguese, etc.). We have a lot of material, but it’s disorganized. We need a structured method and an automated process that generates qualified leads and schedules appointments daily. We are looking for someone who is an expert in B2B digital marketing, marketing automation, and CRM management to: Design and configure a comprehensive sales funnel, from lead attraction to appoin...
I have two PDF files in Hebrew that are travel tips booklets for Europe. I need them translated into English while maintaining the original design and layout.
I require an experienced researcher to identify the 10 most cited scientific publications in the field of ecocardiography, cardiac CT, and cardiac MRI, authored by Spanish researchers. This project focuses on gathering significant publications that underscore the contributions of Spanish scientists to these areas within cardiovascular research. Key Tasks: - Identify the top 10 most cited publications in each of the specified specialties. - The focus should be on the publications themselves, not the authors. - Exclude editorials and clinical guideline authorships. Suitable databases for this research include: - Web of Knowledge (Clarivate Analytics) - Web of Science - PubMed - Scopus (Elsevier) - Google Scholar - Journal of the American College of Cardiology (JACC) - Europe...
We are seeking an experienced marketing professional to promote our app, Let's Goal, and attract international sports tipsters. Our app is currently available in French, English, and Spanish, but we’re open to expanding to other languages if there’s potential. Responsibilities: - Develop and execute a marketing strategy to attract sports tipsters worldwide. - Identify and reach out to potential tipsters in various markets using social media, forums, and niche communities. - Leverage the app’s referral system and drive user acquisition through partnerships or targeted campaigns. - Propose and implement advertising strategies tailored to different regions. - Monitor and analyze campaign performance and provide regular updates. What We Offer: - A referral syste...
Hello I'm looking for someone that could be capable of finding me willing to join an affiliate for me the users must have a large following on social media >1000 followers (organic), have posted in the last 30 days and be either American Canadian or Australian I pay for each users you can get me. No scam here you're not asked to do it yourself. If you've got any questions ask away.
The objective of this project is to accurately translate a technical document from Spanish to English. The document contains specialized terminology and detailed information relevant to [specific industry or field, e.g., engineering, IT, medical, etc.]. The translation must retain technical accuracy, ensure clarity, and be suitable for professional use.
Here is a good opportunity to join our company to become our go to person for our Turkish volumes. We are looking for a person that is NATIVE in Turkish with great knowledge of English.
I'm seeking a professional translator to convert a series of legal contracts from Polish to English. The contracts are more than 20 pages long, so experience with lengthy document translation is crucial.
Translation / Editing of selected products in our Turkish eshop website . We use google translate but it’s not gramatically correct so we need to correct translations. Around 3 hours of translations Translation will be done directly in admin section of our eshop.
I'm seeking a video editor to create 5-7 videos weekly for my small channel, which blends Vlog/Lifestyle with Educational/Instructional content. The videos will be posted on both YouTube and TikTok. I'm looking for an editor who can deliver a clean and minimalistic style, similar to Iman Gadzhi's videos. Key Requirements: - Proficient in video editing software - Experience with YouTube and TikTok content - Able to deliver a clean and minimalistic editing style - Committed to a long-term collaboration Once the channel starts generating revenue, I plan to share a significant portion of the earnings with you.
I’m seeking experience and talented native Turkish speakers from turkey precisely for handling a translation job of 36 pages form English- Turkish is needed urgently.
I am seeking a detail-oriented professional to review the Italian translation of my motorcycle mechanics book. The ideal candidate will have a solid understanding of both motorcycle mechanics and the Italian language (Native Italian is required) to ensure accuracy and clarity in the translation. Attention to detail and the ability to provide constructive feedback will be essential. If you have experience in technical writing or translations related to automotive topics, please apply with your relevant credentials. Original book is written in Spanish but is also translated to English. This is not a complete translation work, the book is already translated to italian but I need to review and proofread it. The book is 38.000 words long.
Here’s a detail...recurring donations. 7. Contact Us Form Fields: • Name • Email • Subject • Message Address & Support Info: • Include a helpline phone number and email for immediate assistance. Additional Features Security & Transparency: • SSL certificate for secure application submissions. • Clear privacy policy for data handling. Multilingual Support: • Website available in multiple languages (Spanish, Chinese, Arabic, etc.). Mobile Optimization: • Fully responsive design for mobile users. Design Style • Colors: Blue (trust, dependability) and green (hope, growth). • Font: Modern sans-serif fonts for easy readability. • Icons: Clear and simple icons to guide users. Would you like assis...
Looking for Turkish speakers for a quick and easy pages translation job from English- Turkish language is needed.
I'm in need of a professional ...content for the site, focusing on English Language Education. - Content translation and localization: As part of our goal to reach a wider audience, I need someone who can accurately translate and localize content into Indonesian while retaining cultural relevance. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in website design and development. - Excellent translation skills, preferably with a focus on English to Indonesian. - Ability to create original, engaging content. - Familiarity with the education sector is a plus. - Strong communication skills to discuss project needs and revisions. The successful completion of this project will not only aid in my college costs, but also help me further develop my skills in translation...
I'm in need of a professional ...content for the site, focusing on English Language Education. - Content translation and localization: As part of our goal to reach a wider audience, I need someone who can accurately translate and localize content into Indonesian while retaining cultural relevance. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in website design and development. - Excellent translation skills, preferably with a focus on English to Indonesian. - Ability to create original, engaging content. - Familiarity with the education sector is a plus. - Strong communication skills to discuss project needs and revisions. The successful completion of this project will not only aid in my college costs, but also help me further develop my skills in translation...
More details: What kind of brochure is it? This question was skipped by the user Who is the target audience for the brochure? This question was skipped by the user What tone should the translated brochure convey? This question was skipped by the user
...that includes the most up to date list of available admins in order with the most recently marked available at the top of the list meaning it will look something like this AVAILABLE NOW @admin user name @admin user name @admin user name The bot should always erase the previously posted message so that the last posted update is always the most up to date when admins mark themselves available When a non admin requests the list of available admins using /check it should also erase the previous message posted by the bot and only provide the most up to date list of admins currently marked as available Similarly the messages from both admins and non admins requesting the list of available admins and admins marking themselves available on unavailable should also...
Web-based mobile and PC web development Service contents Register client text > Matching contact > Consultation > Payment > Work progress > Result completion > Payment amount transfer completed Monthly and yearly subscription PayPal and global payment module Multilingual service ChatGPTT translation API module applied When registering a client, it is translated and registered in multiple languages Automatically translated when communicating with the client and the worker. Translation cost of held points is omitted Promotion partner reward revenue share available SNS sharing Social login and sign-up Participants in the development will disclose their portfolios Please note that I will communicate with a translator. I can't speak English.
I'm looking for a web developer skilled in HTML and CSS to create about 5 minimalist-styled policy pages for my new marketplace whichs uses magento 2. These pages will need to be bilingual (Arabic and English), and will require some text changes from provided examples. You should be able to assist with translations from English to Arabic, as I'll be providing some tran...translations from English to Arabic, as I'll be providing some translations but will need help with others. The ideal freelancer for this project should have: - A strong portfolio of minimalist web design. - Proficiency in HTML and CSS. - Experience with bilingual web content. - Basic understanding of Arabic or experience with Arabic web content is a plus. - Good communication skills and patience for tr...
...conversational but professional tone. 2️⃣ ? Visual & Graphical Elements: B-Roll Footage of churches, media teams working, pastors preaching, and engaging worship experiences. Animated Text & Titles to emphasize key points (e.g., “Unlimited Short-Form Content” ) Transitions & Motion Graphics that feel smooth and modern, adding to the energy of the video. Screen Mockups showing short-form content being posted on platforms like Instagram, Facebook, TikTok, and YouTube Shorts. 3️⃣ ? Sound Effects & Music: Background Music: Uplifting, inspiring, and faith-driven (but not overpowering). Subtle Sound Effects (e.g., soft chimes, swipes, light wooshes) to enhance transitions and on-screen elements. 4️⃣ ? Branding & Logo Animation: Faithful Media’s...
I'm looking for a professional Vietnamese translator who can help translate PDF file from English to Vietnamese manually.
...for entertainment purposes. SONG IT'S 1 MINUTO AND NEED TO BE REPEATED 1 TIME. The video IT'S ABOUT HOW TO SAY "MAMÁ" AND "PAPÁ" IN SPANISH. I IMAGINE A CARTOON BABY SAYING "HOLA MAMÁ" "HOLA PAPÁ" WHEN SAY MAMÁ APPEARS THE MOTHER AND WHEN SAYS PAPÁ APPEARS THE FATHER. Key Requirements: - Experience in creating 3D animations, particularly in a cartoonish style. - A deep understanding of children's entertainment, with the ability to create engaging, age-appropriate content. - Strong storytelling skills to convert the lyrics to video animation. - Ability to deliver high-quality, professionally polished animations within a set timeline. - The lyrics are in spanish. Ideal Skills:...
...services or products and shows his potential european customers a physical contact location in Europe (the virtual office in our business center as a european branch) and displays a european contact telephone number (calls are automatically redirected to the US freelancer, teleworker or small and medium-sized enterprise owner's telephone number, or he is assisted in up to 5 languages (English, Spanish, French, German and Italian) by a tele-secretary and notified by email about the call to the US freelancer, teleworker or small and medium-sized enterprise owner), the european customer's trust increases exponentially, making it easier for the US freelancer, teleworker or small and medium-sized enterprise owner to sell his services or products. We need an “Appointme...
I need a total of 7 modern, bold and vibrant designs based on quotes for posters, t-shirts and cups. This project is similar to a previous one I've posted. Please, submit your bid for the entire job. The following are the quotes I want designs to be made for: "You’re not stuck; you’re just learning to climb." – Mrs. Lyston "When life pushes, push back harder." – Mrs. Lyston "The struggle is where the strength is built." – Mrs. Lyston "Challenges test you, but they also transform you." – Mrs. Lyston "Growth doesn’t happen in comfort zones." – Mrs. Lyston "It’s okay to fall, just stick the landing." – Mrs. Lyston "Survive today, thrive tomorrow." &nd...
I'm seeking a professional Spanish interpreter for a condominium board meeting. The interpreter must be able to provide simultaneous interpretation during the meeting. we would like an in person interpreter english to Spanish in person on 02/18) -7pm-9pm, at 129 e 102nd st - we would like a price for the 2 hours please reach me Ideal skills and experience: - Proficient in Spanish and English - Experience in simultaneous interpretation - Familiarity with condominium-related discussions - Professional demeanor suitable for a business meeting