Korean translation rate per wordmunkák
Élő videó közvetítése , AI alkalmazása • Mobile application. • Live video streaming! • Watermark on all videos and images! • Protection against saving and screenshots! • AI-powered translation in private messages into the user’s native language! • Fast website performance with the ability to handle high traffic efficiently. • Option for users to upload 4K videos! • AI-based recommendations: personalized content suggestions for both fans and creators. • Light and dark themes. • Content moderation: automated moderation to ensure compliance with the rules. • Data protection: compliance with GDPR and other regulations. • Two-factor authentication to enhance account security. •...
Hamza Labban Perfumes (2)
Hamza Labban Perfumes (2)
Komoly és jó magyar anyanyelvű embereket keresek, akik tudnak segíteni az iratok fordításában
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Elsősorban hosszú távra, minimum egy évre keresünk munkatársakat. Sokszínű a projektpaletta amivel dolgozunk. Amennyiben érdekli a munkalehetőség kérem vegye fel velem a kapcsolatot. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Elsősorban hosszú távra, minimum egy évre keresünk munkatársakat. Sokszínű a projektpaletta amivel dolgozunk. Amennyiben érdekli a munkalehetőség kérem vegye fel velem a kapcsolatot. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Elsősorban hosszú távra, minimum egy évre keresünk munkatársakat. Sokszínű a projektpaletta amivel dolgozunk. Amennyiben érdekli a munkalehetőség kérem vegye fel velem a kapcsolatot. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Ezzel összhangban szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot, egy beszélgetés erejéig ahol pontosítanánk a munkával kapcsolatban. Elkérném az elérhetőségét (email, telefonszám ezen beszélgetés megtartása céljából. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Ezzel összhangban szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot, egy beszélgetés erejéig ahol pontosítanánk a munkával kapcsolatban. Elkérném az elérhetőségét (email, telefonszám) ezen beszélgetés megtartása céljából. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Ezzel összhangban szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot, egy beszélgetés erejéig ahol pontosítanánk a munkával kapcsolatban. Elkérném az elérhetőségét (email, telefonszám) ezen beszélgetés megtartása céljából. Válaszát előre is köszönöm.
Üdvözlöm, Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. A kompetenciái alapján megfelelő munkaerő lenne számunkra. Ezzel összhangban szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot, egy beszélgetés erejéig ahol pontosítanánk a munkával kapcsolatban. Elkérném az elérhetőségét ezen beszélgetés megtartása céljából. Válaszát előre is köszönöm.
Hi Basil A., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Üdvözlöm Basil.A Uszta Karolina vagyok, a Rate Software Licence Kft. nevében kerestem fel Önt. Lenne egy Matlab kompetenciát igénylő projektünk és amennyiben aktuális lenne szeretnénk Önnel felvenni a kapcsolatot, egy beszélgetés erejéig ahol pontosítanánk mire is gondolunk. Szeretném elkérni az elérhetőségét ezen beszélgetés megtartása céljából. Köszönettel, Karolina
Kis mennyiségű szót kell lefordítanunk angolról magyarra. Kérjük, ossza meg velünk árait. Ez egy WEBOLDAL formátum, így a teljes szöveg helyett rövid bekezdések és mondatok lesznek. Csak az ÚJ szaba... Read More
Arajanlatkeres: forditashitelesites magyarrol angolra (szakvelemeny, diploma, kozjegyzo) kb 800 szo angolra forditva - velemeny (magyar & angol csatolva) diploma oklevel - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) kozjegyzo - ma estere leforditom es kuldom (magyar csatolva) 1-2 napon belul kene, amerikai vagy angol forditoi szakvizsga szukseges, hogy elfogadjak. Vagy 10 eves forditoi tapasztalat. (igazolvany forditoi munkakorre, amit a birosag lekerdezhet) van masik tovabbi 2 dokumentum (tanuvallomas es szakvelemeny) 2 oldal es 17 oldal is ha jo az ar azok is par napon belul kellenek. ladylgoddard kukac yahoo pont co pont uk.
Szeretnénk egy videós Word tanfolyamot szerkeszteni, amely forgatókönyv írásához keresünk valakit.
hlw bro ami aktu apnr sathe kotha bolte chai
Márkás sportszerek leírásait kellene magyarra fordítani. Összesen 6358 szó / 37467 karakter.
Egy Budapesti székhelyű vállalat keres fordítót vagy fordítókat, angolról magyar és magyarról angolra fordítani, főleg az Európai unióhoz kapcsolódó szövegeket és újságcikkek fordításáról van szó. Hosszútávú munkalehetőség jó fizetés, euróban, otthoni munkavégzésre is van lehetőség. Jelentkezéshez küldje el önéletrajzát és csatolmányban talál 10 szöveget, kettőt fordítson le és küldje el jelentkezése mellé, ezek alapján válasszuk ki a legalkalmasabb jelentkezőket...
Körülbelül 800 oldalnyi magyar dokumentum már elkészül...hivatalos nyilatkozatot írni, hogy a fordítás az eredetivel megegyezik. Oldalankénti hitelesítésre nincs szükség. Az iratok külföldi hatóság számára készültek, egy bevándorlásügyi eljárásban lesznek felhasználva. 80%-uk magyar hatósági irat, de vannak köztük magánlevelek, sajtócikkek és más szövegek is. The already finished translation of around 800 pages of Hungarian documents need to be reviewed, and an official affidavit produced, certifying that the translation matches the origin...
Kedves Desource Translation! A profilja alapján Önnek szeretném felajánlani a projektem. Kérem, nézze meg a projektleírást, és beszéljük meg a részleteket!
Kedves Fordítók! Az alábbi linken letölthető 3 fájl: A "7302367a FOCUS D_20161010" nevű fájl a fordítandó, a másik alsóbb mappában lévő fájl és magyar fordítása csak referenciaként szolgál, ugyanis nagyban megegyezik a jelenleg fordítandó fájllal. Olyan fordítót keresünk aki jártas CAT szoftverek használatában, és fel tudja használni a már elkészült fordítást. Trados szerint az új fordítandó szöveg mindössze 2763 szó. A büdzsénk 100 dollár, és a lehető leghamarabb lenne szü...
Kedves Fordítók! A csatolt EXCEL fájlok angolról magyarra fordítására keresünk fordítókat. Mindkét fájl 2 részre van osztva, így összesen 4 fordítható szövegrészlet van, ezeket az Excel fájlokon belül színkódokkal jelöltük (Sárga, Szürke, Kék, Zöld). Az Excel fájlok a csatolt Word dokumentumokból lettek kiexportálva. A Word dokumentumokon belül nem kell fordítani, azokat csak referenciaként küldjük, hogy láthassák egyben is a szöveget. A tényleges fordítást az Excel fájlokon belül ke...
Word szövegszerkesztés akármiről ami informatikával kapcsolatos.
I need to proofread a translation made in Hungarian to make sure it's perfect from a native Hungarian speaker. It's a 14 page document with product descriptions for a website. The original site is in Romanian: biovita.ro. I would like to have this ready by the end of the day today.
Informatikai rendszer rövid (3 oldalas) működési leírásának fordítása angol nyelvre.
Fordításokat vállalok angolul,olaszul. I speak fluent english, hungarian, italian. Parlo ungherese , inglese, e italiano.
I'm seeking a knowledgeable network specialist to assist in configuring my Helium Hotspot miner to work with T-Mobile Home Internet. Given that T-Mobile employs CGNAT, I need help setting up a VPN (specifically Mullvad) with port forwarding to guarantee optimal mining performance. Requirements: - Extensive knowledge or experience with Helium miners and networking require...Demonstrable ability to configure OpenVPN/WireGuard on a dedicated device. - Skills in troubleshooting port 44158 connectivity issues. - Familiarity with cloud VPS tunneling is optional but a plus. This is a one-time job, which can be performed onsite in Las Vegas or remotely. However, I'm open to the possibility of needing ongoing support. Please respond with your relevant experience, availability, and ...
I'm seeking a talented writer with a deep understanding of programming and software development, specifically in Laravel, to craft a 2000-word article focused on Advanced Laravel techniques. This piece should be tailored for an audience of advanced developers. Please share your proposal showcasing your expertise in writing articles related to software development & programming
I'm seeking a competent writer to craft a serious and informative e-book centered around 20 case studies of encounters with aliens and UFOs. The book should be structured in a case study format and span approximately 10,000 words. Ideal skills for this project: - Proficient in serious, informative writing - Experienced in case study formatting - Knowledgeable about UFOs and alien encounters - Capable of producing high-quality, engaging e-books The writer must: - Research and present 20 different case studies - Structure the e-book in a clear, logical manner - Ensure the tone is consistently serious and informative I am looking for a writer who can deliver a meticulously researched and professionally written e-book.
I'm seeking a skilled developer to create a Telegram bot that automates trading signals on the IQ Option binary platform. The bot should operate with 1-minute expiry trades, providing entry and exit quotes. Key Requirements: 1. Strategy Implementation: The bot should utilize a trading strategy aimed at maximizing the win rate, targeting at least a 101% success rate. 2. Market Analysis: It should automatically analyze the market, pinpoint the best investment opportunities, and execute transactions. 3. User Interaction: The bot will be semi-automated, requiring user confirmation for each trade. 4. User-friendliness: The bot must be stable, effective, and have visual indicators for signals and trades to enhance user experience. Ideal Skills and Experience: - Proficiency i...
I'm seeking a skilled Accessibility Designer/Operator with expertise in both Adobe products (InDesign, Acrobat, etc.) and Microsoft Office (Word, PowerPoint, etc.). Your role will be to ensure that documents meet WCAG 2.1 standards, providing accessibility for all. Key Responsibilities: Format and remediate PDF documents to meet WCAG 2.1 standards. Ensure accessibility compliance for Microsoft documents (Word, PowerPoint, Excel) and export them correctly to accessible PDFs. Use Adobe Acrobat and accessibility tools to add tags, alt text, and fix reading order. Conduct accessibility checks and resolve issues flagged by tools like Adobe Accessibility Checker and Microsoft Accessibility Checker. Key Requirements: Proficiency in Adobe InDesign, Acrobat Pro, and Mi...
I'm looking for a translator to work on various types of texts in different languages. This includes: - Technical documents - Literary works - Legal papers - Ideally, I would like to work on any type of literary work, from fiction to non-fiction, including poetry.
...approximate to the text highlighted or investigated by the user. - Context information 1: Provide a set of recommended papers based on the selected text using genAI (already built). - Context information 2: Provide word definition in the context of the given paper using genAI (already built). - Context information 3: Reduce reference navigation (already built). - Establishing and manipulating notes, annotations, and papers relationships for an overall overview (partially built). - The extension should allow the export (in Microsoft Word format) and integration of notes (in Word processes) (partially built). - It should also create a simple, visual relationship mindmap that illustrates connections between notes, annotations, and papers. - Make the application work on...
...considered! I'm looking to create a 3D prototype of a smart wrist watch with specific functionalities and features aimed at IoT. The watch needs to cater to fitness enthusiasts and health-conscious individuals while also serving as a communication device. Key Features: - Fitness Tracking: The watch must be capable of tracking various fitness metrics. - Health Monitoring: Features for monitoring heart rate and sleep patterns are essential. - Communication: The watch should be able to notify the user of call notifications, text messages, and social media alerts. Additional Functionalities: - GPS Tracking: The watch will need to have built-in GPS for outdoor activities. - Sleep Tracking: The watch should monitor sleep patterns and provide insights. Ideal Skills & Exper...
I have a legal document in English that needs to be translated into Cantonese. The original document is a PDF, but I will need the translated version in a Word Document. It's important that the translation is standard, but it does not need to be certified. Ideal skills and experience for the job include: - Proficient in both English and Cantonese - Experienced in legal translations - Able to deliver in Word Document format - Attention to detail - Excellent understanding of legal terminology
...willing to aid in providing us new sales leads and opportunities to help grow the business. We are an established business and have been around for more than 6 1/2 years. Referral commissions would be on a percentage basis and would be based on the gross amount per transaction and successful payment received by the client. This is a role that could turn into a full-time opportunity if sufficient business volume is brought into the company. Additional opportunities may also include working on projects if resources allow (at an agreed rate). Freelancers that we are looking for have deep contact lists and/or referral networks at a minimum. Strong closing skills and communication with the Executive Leadership team is mandatory. It is preferred that one with at least 3-5 years...
We are planning 2025 book translation projects. We're looking for native speakers specialized in Islamic studies for the translation of religious (Islam) books from English into the following languages: *Norwegian *Finnish Key Requirements: - Fluent in English, Norwegian and Finnish - Experience with religious texts, particularly Islamic content - Ability to convey the original message accurately and respectfully - Strong understanding of the nuances of religious study language The books are around 50k and 230k words. Please no agencies and do not apply if you cannot do this. It is highly technical and you need to know the religious vocabulary. We want to establish long-term cooperation for the upcoming books as well. Looking forward to cooperating with you.
I operate a service-based maintenance company and need an expert to analyze my business metrics. I charge my clients a fixed rate and I need to understand the minimum number of transactions required each month for my business to turn a profit. Your task: - Reviewing my current pricing structure and service costs. - Evaluating my current transaction volume and operational costs. - Calculating the minimum monthly transactions necessary for profitability. Ideal skills and experience: - Strong background in business analysis, particularly in service-based industries. - Experience with fixed-rate service businesses. - Excellent mathematical and analytical skills.
I'm seeking an entry-level Facebook ad expert to manage campaigns for my digital product e-commerce brand. Key Objectives: - The primary goal is to increase sales through effective ad strategies. - The most crucial metric for our success is the conversion rate. Ideal Skills and Experience: - Basic knowledge and understanding of Facebook ads. - Experience in e-commerce and digital products is a plus. - Strong analytical skills to monitor and optimize based on conversion rates.
I need a professional translator to translate my English marketing brochures into Arabic. The brochures are primarily informative in nature, so the translation must convey the same level of clarity and detail as the original content.
I need Thai native speaker I have 8 document need to translate, Thanks
The objective of this project is to accurately translate a technical document from Spanish to English. The document contains specialized terminology and detailed information relevant to [specific industry or field, e.g., engineering, IT, medical, etc.]. The translation must retain technical accuracy, ensure clarity, and be suitable for professional use.
I'm seeking assistance to format a 49-page Word document and check it for specific issues before it's submitted as a professional report.
I need a skilled translator to translate legal documents from English to Portuguese. The ideal candidate should have experience working with legal text and be fluent in both English and Portuguese.
Requirement for Formatting Output Using Microsoft Copilot in Word or Excel We are using Microsoft Copilot in Word and Excel, where we provide a document with a specific format as input. When we give prompts, such as "Create a new website" or "Suggest a laptop for purchase," Copilot generates content correctly based on the prompt. However, the output does not retain the same format as the input document. Our requirement is that the output should match the exact format of the input document, including colors, fonts, bold, italic, and other formatting. Currently, we must make additional adjustments to achieve the desired format, which is time-consuming. We discussed this with Microsoft, and they suggested that we could add agents to address this issue. We ...