...and Debugging Protection Multilingual Support Membership Plan Selection Interface Agent Page Backend Development Requirements Software Update System Invitation System Membership Pricing and Plan Modification Agent Membership Functionality Enterprise Functionality (Management Center) Card Code Redemption System Exclusive Membership Line Settings Email Configuration FAQs and Banners Management Copywriting Management Admin Panel Requirements Multilingual Switching Login Security Enhancement Order Management User Management Online Status Display Data Statistics and Reports Task Center (Planning Center) Development Notes Details to Discuss Overview This development document has been updated according to the latest requirements. It aims to detail the development needs of the frontend,...
I am looking for Chinese translator. I have book social science book with 250,000 words. You have to pass simple test. Sample text: “在这一阶段,改革的指导思想是“科学技术要面向经济建设,经济建设要依靠科学技术”。政策走向是“堵死一头,网开一面”,即改革拨款制度,针对不同类型的科研工作,采用不同的拨款方式,以解决一切科研工作都靠国家拨款的问题。对于主要从事基础研究的机构,在保证基本事业费的同时,试行科学基金制,通过同行评议、择优支持发放基金。对以开发为主的研究院所、科研工作,逐步削减事业费,鼓励其面向经济建设的主战场。 (3)调整与渐进:1992~1998年。这一阶段以邓小平南方谈话为标志,中国经济体制开始迈入社会主义市场经济新阶段。科技体制改革的指导思想调整为“面向”“依靠”“攀高峰”,科学技术不仅要面向经济建设,而且要攀登科学技术高峰。主要政策走向也相应调整为“稳住一头、放开一片”,希望稳住基础研究工作和相应的科技人员队伍,同时放开面向社会,面向经济建设这一方面,分流人才,调整结构,推进科技经济一体化的发展。” thanks
两个项目: 第一个拍摄一家餐厅大概12张/小时的频率出片 第二个是拍摄一所公寓以12张/一个半小时出片率 _____ Two projects: The first filming of a restaurant is about 12 frames per hour. The second is to shoot an apartment with 12 sheets / one and a half hours.
两个项目: 第一个拍摄一家餐厅大概12张/小时的频率出片 第二个是拍摄一所公寓以12张/一个半小时出片率 _____ Two projects: The first filming of a restaurant is about 12 frames per hour. The second is to shoot an apartment with 12 sheets / one and a half hours.
两个项目: 第一个拍摄一家餐厅大概12张/小时的频率出片 第二个是拍摄一所公寓以12张/一个半小时出片率 ____ Two projects: The first filming of a restaurant is about 12 frames per hour. The second is to shoot an apartment with 12 sheets / one and a half hours.
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
A school course introduction concerning smart city, entrepreneurship and extra. Need to be done in three days. Sample: 我们所收集到的需求内容涉及范围较广且类型多样。从基本需求类型来划分,包括客户数据分析、新城与地区设计、新科技的应用、城市发展规划、政府政策分析及产业发展研究等。从研究层面来划分,包含了产业层面、城市层面及地块层面等。从涉及领域来划分,包含空间中人的数据收集、集成和分析、能源、智能交通、建造技术、物业管理及城市研究类等。
Translate Chinese Medicine texts to English. Pay per hour. Example provided: 黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?岐伯曰:春脉肝也,东方木也,万物之所以始生也,故其气来濡弱轻虚而滑,端直以长,故曰弦。反此者病。黄帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来实而强,此谓太过,病在外;其气来不实而微,此谓不及,病在中。黄帝曰:春脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人善忘(忘当作怒)。忽忽眩冒而癫疾;不及则令人胸胁痛引背,下则两胁满。黄帝曰:善。
Translate Chinese Medicine texts to English. Pay per hour. Example provided: 黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?岐伯曰:春脉肝也,东方木也,万物之所以始生也,故其气来濡弱轻虚而滑,端直以长,故曰弦。反此者病。黄帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来实而强,此谓太过,病在外;其气来不实而微,此谓不及,病在中。黄帝曰:春脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人善忘(忘当作怒)。忽忽眩冒而癫疾;不及则令人胸胁痛引背,下则两胁满。黄帝曰:善。
寻找在中国工作生活的中德,德中翻译的translator, 经常在线,方便交流。 我们这边的项目有些是文档的翻译,有些是需要及时的回复的1-2句德文的翻译,所以希望你经常在线,然后可以做这种短时间一句话的翻译,我们可以一次支付你一定的money,可以每周结算一次。 长期有项目,不会做几次就没活了。符合条件的,请联系我。谢谢
I want to put a few words in a video,I have already written,but I'm not sure ...does it read well and smoothly, observing the rules of grammar and punctuation?
我有一个持续工作,之前与之相关的项目为'200 words summary( From patrick)'
可持續采捕 阿拉斯加海湾以清洁和未受污染的水域而闻名于世,而在这清澈的海水里经验丰富的潜水人员细心挑选每根海参。捕获后的海参会即时送到水面上切开,放干及存放好,预备送到认可的处理工场去。在码头上,第三方监察公司将产品量重,并从其个人配额中扣除此总数,从而确保在任何既定的区域内没有过度采捕。沸水,脱水处理后的海参再进行日光干燥,即制成淡干海参。整个处理过程受到严密监察,确保每个步骤都符合最高管理标准的要求。 季节 为期八周的采捕季节由每年十月开始,但大部分的采捕会在首四个星期内完成。选定年中这时段是为求掌握海参肌肉及表皮的最高质量和复原期。
现有一个翻译文件,字数在223字,需从英语翻译成捷克语,主要是用在电子商务的网站上,所以质量要求比较高,不能出现一些低级的错误,不然会取消付款,在翻译中需将英语替换成捷克语。 We have a translation project for a document (223 words) that needs to be translated from English to Czech. It will be used on an online business website, hence we need the quality to be high, and free of errors. We will not release payment if there are errors in translation.
我有一个持续工作,之前与之相关的项目为'Translate English to German (no more than 350 words)'
关于customer relationship management的 lolayty progamme. 有特定的4个问题(问题联系后提供,价格详谈),3000字的小论文。
我有一个持续工作,之前与之相关的项目为'Edit the report which has 7000 words'
Hi, I am looking for someone with experience creating presentations or building a portfolio of work and saving it in Google Drive for future use to show it to clients when pitching. The budget is limited. DO NOT APPLY IF YOU ARE NOT NEGOTIABLE The project is not hourly paid and it is to minimize project fees. If you have read this far, include "Hi there, G...someone with experience creating presentations or building a portfolio of work and saving it in Google Drive for future use to show it to clients when pitching. The budget is limited. DO NOT APPLY IF YOU ARE NOT NEGOTIABLE The project is not hourly paid and it is to minimize project fees. If you have read this far, include "Hi there, Good afternoon" at the top of your bid, also set 100 inr per hour. I...
I'm seeking a seasoned Blender 3D expert for a one-hour online consulting session. I've recently acquired some 3D models and require guidance on their effective usage within Blender. Key Areas of Focus: - Primarily, I need assistance with rendering short videos, specifically aimed at educational content. - Guidance on importing and setting up the 3D models, understanding animations and rigging, and editing or customizing the models is also welcomed. The consultation will primarily focus on basic animations, as I need these to be incorporated into the videos. Ideal Skills and Experience: - Experience with Blender 3D
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native spkears of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Particpants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old
Participants: native speakers of American English; 20-35 years old