I am ready to do this job as per your instructions, you can check whether I can do this work or not by going to my portfolio, if you feel that I can do this work then please reply.
As an Arabic-English translator, my command over Microsoft Word and document formatting will ensure your maritime educational book attains a clean, professional, and highly readable layout. I understand the value of clear communication in educational material which would be the cornerstone of this book's design. My prudence while working with both complex business documents and sensitive legal files proves my ability to maintain high levels of confidentiality, which will be crucial for your project.
Aside from flawless translation and document conversion, my skill-set extends to incorporating visuals such as graphics and charts. Given the technical nature of your book, using precise graphics to support the text is vital- a task I can complete seamlessly. Informed by years of experience in the bilingual space, I can guarantee culturally relevant content that resonates with your target audience.
In summary, my expertise in Word design, educational material design, and rigorous eye for detail make me uniquely qualified for this job. I am ready to give your project the attention and quality it deserves, on time and within budget.