Translate roman urdu to englishtrabajos
1) Un ensayo del artículo de Els Agten "Las traducciones de la Biblia al castellano y ...ensayo del artículo de Els Agten "Las traducciones de la Biblia al castellano y la Reforma" (el artículo está adjuntado) • Comentario razonado de las principales ideas del texto • Extensión máxima: 3 páginas • Tamaño de letra 12, Times New Roman, espaciado simple 2) Contestar solo una de las siguientes preguntas 1. Explica la evolución de la forma y el uso de la Biblia a lo largo de la Edad Media 2. Explica cómo influyeron el Humanismo y la Revolución Científica en los estudios sobre la Biblia • Extensión máxima: 3 páginas • Tamaño de letra 12, ...
Hola Roman C., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Buscamos traducción de un texto de 1000 palabras de temática "Adultos WEBCAMS" al alemán. We are looking translation Spanish to German of a text of 1000 words. Important: Adults Webcams tematic (this is very important, only apply if you can translate this tematic) Thanks.
1) Un ensayo del artículo de Els Agten "Las traducciones de la Biblia al...artículo de Els Agten "Las traducciones de la Biblia al castellano y la Reforma" (el artículo está adjuntado) • Comentario razonado de las principales ideas del texto • Extensión máxima: 3 páginas • Tamaño de letra 12, Times New Roman, espaciado simple 2) Contestar solo una de las siguientes preguntas (Valor: 15%) 1. Explica la evolución de la forma y el uso de la Biblia a lo largo de la Edad Media 2. Explica cómo influyeron el Humanismo y la Revolución Científica en los estudios sobre la Biblia • Extensión máxima: 3 páginas • Tamaño de letra 12, Times New ...
Hola Alice R., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
...mínima del TFM será de 75 páginas (1,5 espacios, letra Times New Roman 12 pt.). Capacidad analítica y reflexividad (CB8) − Coherencia del esquema que incluya: ⋅ Introducción: justificación del tema elegido, breve resumen del contenido ⋅ Hipótesis / planteamiento del tema ⋅ Desarrollo de la hipótesis: análisis de las fuentes, estudio de otras teorías (estado de la cuestión), avance de conclusiones ⋅ Conclusiones ⋅ Bibliografía completa HAY QUE HACER ENTREGAS PUNTUALES Y CORRECCIONES A LO LARGO DE LOS MESES DURANTE EL QUE SE COMPLETARÁ ESTE TRABAJO, CON FECHA FINAL Y ENTREGA COMPLETA A PRINCIPIO DE JUNIO, IDEALMENTE 1 DE JUNIO. Márgenes Separaciones ...
Se trata de un ecommerce multivendedor que utiliza el plugin Dokan y WooCommerce. Necesito hacer cambios en las páginas por defecto de Dokan (quitar algunos campos para...ecommerce multivendedor que utiliza el plugin Dokan y WooCommerce. Necesito hacer cambios en las páginas por defecto de Dokan (quitar algunos campos para simplificarlas para los vendedores: nuevo producto, modificar producto, edición rápida de productos). También hay algunos problemas que no pude solucionar, como por ej., un par de palabras que quedaron en inglés y no las puedo cambiar con Loco Translate, y una cuestión en la página de creación de producto. El presupuesto es bajo porque es un proyecto pequeño de bajo presupuesto. Se necesit...
Hola Roman B., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Somos una empresa de Granada de Desarrollo de Software y Proyectos de Internet, nos gustaría trabajar con una persona Freelancer que desarrolle webs bajo pedido. Es importante para aplicar, enviar pruebas de trabajo de sitios web realizados. Si quieres mas información, contacta con el anuncio.
hi guys!!!! I need this ASAP: 1. TRANSLATE 6 ARTICLES FROM SPANISH TO ENGLISH 2. MAKE THEM ALL PLAGIARISM FREE (in English and Spanish) 3. WRITE ONE ARTICLE IN ENGLISH AND SPANISH ABOUT -BEFORE AND AFTER COVID- (900 words) in Spanish and English plagiarism-free.
Se busca para empresa IT Ruby on Rails Developer, trabajarás directo con clientes de USA. Tenemos vacantes desde +2 años de experiencia e inglés conversacional fluido. El contrato es directo con la empresa (modalidad contrato) Posiciones full-remotas para todo LATAM Pago mensual en USD + beneficios (relación a largo plazo con proyectos desafiantes) Salarios competitivos, conversable. Jornada full-time 8 horas. Si es de tu interés, házmelo saber para compartirte más detalles..
Traduzca el primer 20% (10'000 de 50'000 palabras) de un libro cristiano al ESPAÑOL en el archivo Excel que le proporciono (cada párrafo es una fila; columna 3 texto original en INGLÉS y columna 2 en ESPAÑOL Yamelin, columna 1 ID del texto). 100 palabras = USD 1; total del proyecto de prueba USD 100. Si proporciona un buen trabajo + 15% de bonificación (USD 15). Al comienzo del proyecto pago inmediatamente USD 15 como primer pago. El resto del pago cuando la traducción de las 10'000 palabras de prueba esté terminada. No hay plazo fijo en mis proyectos de traducción, que puede proporcionar un trabajo de calidad. DESPUÉS DEL PAGO COMPLETO DEL PROYECTO TENGO TODOS LOS DERECHOS EXCLUSIVAMENTE DE LA TRADUCCI&Oacut...
Indispensable ser hablante nativo del español. (if you have to google translate this do NOT bid). Indispensable tener conocimiento de quick books. Con buena conexión a internet. Con amplio conocimiento de las NIIF Puesto de tiempo completo
...que se resuelve en el siguiente libro, esto significa que un libro será la continuación de otro con la intención que al lector le apetezca continuar con la historia y, por supuesto, tienes que hacer esa escena valer. A.-Una sinopsis completa de 1 página describiendo la historia de cada libro. B.-Cada libro de be tener entre 220-280 paginas por ambas caras (ambos lados de la pagina). Times New Roman tamaño 10 no más de 1" en los márgenes. C.-El pago sera de entre USD$ 70 hasta USD$ 380 dólares americanos . *Se busca una persona seria y apasionada, que tenga creatividad para escribir este tipo de historias, tendré mucho trabajo para ti y me encantaría poder tener una relación de negocios contigo. ...
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Hola Roman M., observé tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Hola, Busco maestr@ de Inglés para impartir clases a 6 grado de primaria y segundo de secundaria. Modalidad Virtual, para impartir clases 3 veces a la semana en un horario aproximado de 8:00 am a 10:00 am, 9:00am a 11:00 am, o de 11:00 am a 1:00pm. Contratación inmediata Busco de preferencia: Que tenga experiencia en docencia Nativo Responsable Paciente Servicial Comprometido El pago es por horas.
Buscamos vendedores Biligues, Ingles/Espanol, para ventas outbond por telefono a negocios, clientes de Estados Unidos, Debe ser Fluido en el ingles, escrito y hablado. Tener conexion de internet estable, audifonos, y estar disponible 48 horas a la semana, conectado via webcam y teamviewer durante horas del trabajo. Se requiere un minimo de 48 ventas a la semana, Salario Base de $500 Mensuales + Excelentes comisiones por ventas!! Porfavor Oferte por un mes de trabajo 192 Horas
Estoy buscando una persona que realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se...realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se deben entregar en un día. Se paga USD 0.01 por palabra. No se admite traducciones con traductores automáticos com...
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
Mi proyecto se trata de ofrecer un servicio de traducciones de inglés a español y vicerversa, relacionado a textos en general (cartas, literatura, noticias, artículos, etc.)
Grilla de contenidos, correcciones, textos varios. Dominio del español y inglés!
Hola! Busco freelancers *Español Nativo* que puedan revisar artículos a partir de traducirlos en google translate, hacer corrección de estilo, revisar redacción, optimizar con las keywords para posicionamiento SEO y publicarlo en nuestro blog en Wordpress. Aquí un ejemplo- este es el artículo de base: Este es el resultado final - La extensión de cada artículo puede variar , mínimo 350 palabras. Nosotros proporcionamos los links de base en Inglés.
Necesito una traducción para cuaderno de 110 páginas, cada página tiene alrededor de un poema por lo que la cantidad de palabras es reducida.
Necesito un especialista en la lengua Maorí, para crear un canto de guerra Haka, de español a Maorí Looking for a freelancer who can translate Spanish to Maori or English to Maori language.
Plataforma para enseñanza de Inglés. Con la que pueda no solo agregar usuarios, hacer los pagos Sino tambien QUe el estudiante pueda ir Subiendo de nivel a medida que vaya pasando los modulos. Además de eso Necesito Si o si Que el estudiante Grabe su voz, de acuerdo a alguna Palabra o Frase completa y El programa le diga Si si pronunciación fue correcta. pero no solo eso si no que tambien le diga en que palabra se equivocó. Que la plataforma sea sencilla y de fácil uso. Que Hasta un Adulto mayor sin muchos conocimientos pueda utilizarla. Pero a la vez sea eficaz.
Hola, tengo slider revolution instalado en un sitio. A pesar de que los textos de los slides están en la fuente: Roboto, Open sans, etc. Al abrir el sitio el texto se muestra con la tipografía Times New Roman. Se debe corregir este inconveniente.
Traducción del idioma español al idioma inglés de un libro 69 cuartillas (formato A4 word Time New Roman espaciado sencillo). Temática: autobiográfico de una mujer exitosa. El pago se dará al finalizar el proyecto, una vez aprobado y con la completa satisfacción por el cliente. El pago será de $11.00 USD por cuartilla traducida (formato A4 word Time New Roman espaciado sencillo). El traductor se compromete a realizar los cambios que la autora crea necesarios y tener comunicación para aclarar dudas o cometarios. Tiempo de entrega 16 de agosto.
Traducir texto jurídico (4.500 palabras) sobre derecho marítimo del español al inglés. Texto jurídico especializado. ________________________________________________ Translate legal text (4,500 words) on maritime law from Spanish to English. Specialized legal text.
Haga una reflexión, tipo ensayo, con un mínimo de 450 palabras, sobre la conferencia "El valor de la Vida antes de nacer". Para la reflexión debe ver la conferencia, a partir del minuto 25:00 hasta 1:05:00. Enlace para el video: Fecha limite: 26 de julio de 2021 Instrucciones: Times new roman, letra 12, espacio doble
Aplicación de oferta y demanda de descuentos donde los usuarios podrán ofrecer el valor que desean pagar por diferentes servicios que van desde comida hasta viajes hospedaje lavado de autos entre otros y los comercios según la categoría serán alertados de los usuarios que están buscando el descuento, en el caso de ciertas categorías en especial tendrán un parámetro de geolocalizador para buscar los comercios y usuarios estén cerca entre si, casos como la comida al instante deberán estar en un perímetro no mayor a 2 km a la redonda . Ejemplo del funcionamiento El usuario selecciona desde el menu que desea comprar un almuerzo y solo tiene 3 dólares para almorzar, el sistema automáticamente en...
Traducción de español a inglés de un libro 200 cuartillas formato A4 word Time New Roman espaciado sencillo. Libro autobiográfico de una mujer exitosa. Tiempo de entrega 3 semanas a partir del envío del documento a traducir. El pago se da al finalizar el proyecto, una vez aprobado por el cliente.
Hi Roman, I Saw your profile and i would like to tell you more about my project, we could continue talking in chat about details. Thanks! Hola Roman M., vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Corrección de estilo y ortotipográfica de 89 páginas en español. Format Word A4, interlineado sencillo, times new roman 12. Temática: crecimiento personal. Entregar libro corregido 25 de junio.
Se requiere la edición gráfica de un libro, de tal manera que quede listo para ser enviado a la imprenda. Nosotros le proporcionamos el texto en word con todos los contenidos. También se requiere el diseño de la portada y contraportada. El texto en word posee 260 páginas a un espacio y letra Times New Roman Nosotros damos el modelo del libro con los márgenes, tipo y tamaño de la letra. El libro se requiere editado y completo para el viernes 11 de junio de 2021 Nuestro presupuesto es de 100 ds
Necesito traducir una web en Español en 3 idiomas: Francés, Italiano e inglés. La traducción se puede hacer mediante Google translate pero necesito que las páginas sean duplicadas, no que se haga mediante plugin de traducción automática. la web es son 15 páginas. MUY sencillas.
Necesito a alguien que pueda arreglar un texto de poesia de 13050 palabras. El texto esta en ingles ahora. Necesito que ese texto lo pongan en google translate de ingles a español se traduzca primero y después arreglarlo para que todo quede coherente. Entre mas ingles sepas mejor!!!!!!
En esta página hacemos tradiciones a inglés, español y francés.
Articulo que habla sobre el proyecto THE EVOLUTION OF THE WEB a través del análisis de las graficas y de visualizaciones. trata sobre la evolución de la web a lo largo del tiempo y hasta la actualidad. Si alguien esta interesado se vaaaaaaaaa. ES UN TRABAJO DE AUTORIA PROPIA, ME LLEVO TIEMPO ESCRIBIRLA Y AL FINAL NO LO PUDE UTILIZAR.
We need the translation of the technical details and descriptions of two products from English to German.
Necesito traducir dos parrillas de contenido para redes sociales.
necesito traducir 2 parrillas de contenido para redes sociales.
Quiero traducir unas páginas de español a inglés. Busco una persona bilingüe pues son términos financieros y estratégicos.
Tengo una novela de ficción, que transcurre en el entorno de un campeonato de fútbol amateur, consta de 180 hojas DINA4, doble espacio, letra Times New Roman 12, que tienen 310.000 caracteres con espacios, en español (castellano de Sudamérica). Quiero traducirlo al portugués de Brasil. ¿Cuál sería el costo aproximado? Quiero tener un orden de precio para saber si es viable. Gracias
Somos una editorial y buscamos corrector de estilo y editor de libros de autores que nos contratan. Pagamos $1.25 USD la cuartilla con el siguiente formato: tamaño A4, Times New Roman 12 puntos con espaciado sencillo. Comunicación directa con nuestro departamento de Customer Service y los autorxs en tiempo real por medio de grupos en WhatsApp. Tiempo de entrega 15 días naturales para textos de 300 cuartillas promedio. .