Translation greek to english Jobs
Hallo, wir benötigen in Kürze eine Übersetzung unserer Webseiten-Texte für eine Solarfirma von Deutsch ins Englische. Es handelt sich um etwa 10.000 Wörter über Energiewende, Solarenergie, etc. Meine Fragen sind: Haben Sie hierfür kurzfristig Zeit und rechnen Sie auch je Wort ab, damit wir eine bessere Kalkulationsgrundlage für die Kosten haben? Vielen Dank im voraus, Till Richter
English-Russian Russian-English Turkish-Russian Russian-Turkish
Hi DreamersLTD, We are now ready with the German translation. Please make sure to include the following terms when translating: festplatte löschen festplatte sicher löschen daten sicher löschen festplatte reinigen dateien sicher löschen verschlüsselungssoftware festplattenverschlüsselung dateiverschlüsselung festplatte verschlüsseln dateien verschlüsseln einzelne dateien verschlüsseln datensicherheit More details are provided within the attachment. Best regards
Wir suchen einen Übersetzer, Muttersprache Russisch, um 10x Seiten mit je ca. 35x Zeilen à ca. 10x Worte, also geschätzt mit ca. 3.500x Worten aus dem Deutschen ins Russische übersetzen kann. Hier ein Musterabsatz: Für Menschen mit Schlafstörungen ist es wichtig zu beherzigen, dass nach dem Mittagessen keine koffeinhaltigen Getränke, weder Kaffee noch Cola, konsumiert werden sollen. Koffein wirkt stimulierend und schlafstörend, deswegen sollte darauf bei gestörtem Schlaf am besten sogar ganz verzich- tet werden. Bewerber bitten wir diesen Musterabsatz ins Russische zu übersetzen und der Bewerbung beizufügen.
Sprachliches Korrekturlesen meiner Masterarbeit von einem Englisch Muttersprachler. 95 Seiten. Sprache: Englisch Thema: M&A - Leadership Challenges. Lehrstuhl: Department of International Management. Mein Studiengang: M.Sc. General Management.
Dear freelancers, I´m looking for a very good native translator to translate my website from German to English. Ich brauche für die Übersetzung einen sehr guten Übersetzung für die Übersetzung meiner Webseite von Deutsch ins Englische. Genaue Webseite gebe ich noch bekannt -. you will receive the exact website data later Schätzungsweise ca. 5000 Wörter, ev. weniger - approx 5000 words. thx for bidding
Dear freelancers, I´m looking for a very good native translator to translate my website from German to English. Ich brauche für die Übersetzung einen sehr guten Übersetzung für die Übersetzung meiner Webseite von Deutsch ins Englische. Genaue Webseite gebe ich noch bekannt -. you will receive the exact website data later Schätzungsweise ca. 5000 Wörter, ev. weniger - approx 5000 words. thx for bidding
Unser Platform ist das 1. Social Network für Start-ups names achiivers. achiivers hilft Start-ups sich mit Andere zu Verbinden sowie Erfahrungen und Know-how zu teilen. Für achiivers soll eine AGB erstellt werden. Eine Vorlage liegt bereits vor und müsste ungeschrieben sowie von Englisch in Deutsch übersetzt werden. Sie beträgt ca. 10 -20 Seiten und sollte bis ende der Woche fertig sein. Mit Ihre Sprachkenntnisse und rechtliche Kenntnisse sind Sie für diese Aufgabe eine zuverlässige Person. Wir würden Sie gerne mit dieser Aufgabe beauftragen.
Hello, 1/Please can you modify the translation in german in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in german. Please don't touch the code around. 2/Can you please also very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards --------------------- Text to verify : Angry Rocks ist ein Geschicklichkeitsspiel, bei dem du deine Freunde herausfordern kannst. Du musst deinen Kieselstein sich so schnell wie möglich in weniger als 20 Sekunden in die richtige Richtung drehen lassen! Drehe den Kiesel mit deinem Finger in die durch den Pfeil angezeigte...
Hello, 1/Please can you modify the translation in italian in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in italian. Please don't touch the code around. 2/Can you please very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards --------------------- Text to verify : *** Gioca con i tuoi amici oppure sfida un avversario scelto a caso *** Angry Rocks è un gioco di abilità divertente dove puoi sfidare i tuoi amici. Devi far rotolare il tuo sasso nella giusta direzione il più rapidamente possibile in meno di 20 secondi! Far rotolare...
Hello, 1/Please can you modify the translation in german in the document enclosed if you think that there are mistakes (and there are). You just have to modify the text in german. Please don't touch the code around. 2/Can you please very the text below. It talks about a mobile game where you have to turn a rock in a direction which is given by a green arrow. Thank you very much for your proposals. Regards --------------------- Text to verify : Angry Rocks ist ein Geschicklichkeitsspiel, bei dem du deine Freunde herausfordern kannst. Du musst deinen Kieselstein sich so schnell wie möglich in weniger als 20 Sekunden in die richtige Richtung drehen lassen! Drehe den Kiesel mit deinem Finger in die durch den Pfeil angezeigte Ri...
Übersetzung eines Blogartikels mit rund 1'827 Wörtern aus dem Englischen ins Deutsche. Bei Zufriedenheit des Kunden kann dieser Auftrag Basis für weitere Aufträge sein. Im angehängten Dokument finden Sie zuerst die Originalversion mit Bildern, anschliessend die nur Text Version. Optimal wäre, wenn die übersetzte Version bereits auf den deutschen Markt angepasst wäre und die entsprechenden deutschsprachigen Screenshots eingepflegt wären. Wenn diese Version bereitgestellt werden kann, kann ich das Budget um EUR 50.- erhöhen.
Übersetzung eines Blogartikels mit rund 1'827 Wörtern aus dem Englischen ins Deutsche. Bei Zufriedenheit des Kunden kann dieser Auftrag Basis für weitere Aufträge sein. Im angehängten Dokument finden Sie zuerst die Originalversion mit Bildern, anschliessend die nur Text Version. Optimal wäre, wenn die übersetzte Version bereits auf den deutschen Markt angepasst wäre und die entsprechenden deutschsprachigen Screenshots eingepflegt wären. Wenn diese Version bereitgestellt werden kann, kann ich das Budget um EUR 50.- erhöhen.
Das Hotel-Restaurant Fischer liegt in Bad Waltersdorf (Österreich), nur zwei Kilometer von der Heiltherme Bad Waltersdorf entfernt. Unsere Website lautet: Diese soll in folgende Sprachen übersetzt werden: - Englisch - Spanisch - Italienisch - Französisch - Polnisch Dabei ist die Übersetzung nicht "Wort-Wörtlich" vorzunehmen, sondern evtl. in einen Werbetext umzuschreiben. Der wesentliche Inhalt soll jedenfalls übernommen werden. Bei Interesse zur Übersetzung senden Sie uns bitte Ihr Angebot mit einer kurzen Test-Übersetzung eines Artikels unserer Website zur Überprüfung Ihrer Fähigkeiten. Wir freuen uns über sämtliche Bewerber. Unsere Preisvorgabe sollte nur eine Richtlinie sein und kann bei h...
Inhalt: Tierarztartikel zu Tierversorgung, Tiermedikamenten, Nahrungsergänzungsmitteln, Krankheiten, etc. für die Webseite einer Online-Tierapotheke () Wichtig: Bitte bei Produktnamen die genaue deutsche Übersetzung des Herstellers recherchieren. Wenn vorhanden, auf der deutschen Webseite des Herstellers nachsehen, wie genau das Produkt bezeichnet wird. Alternativ (wenn es keine HErstellerwebseite auf deutsch gibt) auf Google schauen, wie andere Anbieter das Produkt nennen. Der korrekte deutsche Produkttitel ist äußerst wichtig! Wichtig: Bitte alle Formatierungszeichen in eckigen Klammern beibehalten und in den deutschen Text an der entsprechenden Stelle einfügen. Bitte Links zu Produkten, die auf unserer deutschen Seite nicht existieren, einfach stehen...
Zu übersetzen sind knapp 4900 Wörter eines Textes aus dem Lettischen ins Deutsche. Es handelt sich um ein fiktives Gespräch welches im Rahmen einer Fallstudie geführt wurde. Das Gespräch wurde aufgezeichnet und transkribiert.
Wir suchen jemand der unser E-book über Evernote ins deutsche übersetzt. Das Bbook hat aktuell 10.000 Wörter. Die Person sollte Erfahrungen mit Evernote haben. (z.b. Evernote selbst in Verwendung haben) Deadline: 31.05.2014 Honorar: 110 Dollar.
...Bitte nur bewerben, wenn Sie bereits ähnliche Projekte erfolgreich abgewickelt haben. Demoseiten bzw. Vorführportal wäre von Vorteil. ------- We want to be developed an e-tender platform on PHP, Mysql basis. Example Tender platforms like Tendertieger, tecpilot o similar On this platform, only commercial users should be able to login. Detection by online check tax number or UstId.Nr. required Inquirer to their requests and needs tender product free of charge. Bidders should offer Paid regulated, either through membership dues or even fee may submit to the selected project / tender. The system must be Multilangual, no Google translation. Language files only via language files. Small financial accounting for membership fee,...
...---------- English (sorry for the bad translation) (German is preferred but you never know:-)) Hello, I am looking for a freelancer for short-term (and most likely continuous) typographical changes and possibly graphic work for me, but in the first line its adaption of existing designs and prepress. The first job is something smaller more like a paid test, because I do not know how realistic my idea of a DTP -Assistant is at all:-) It's about to take a document adding 49 pages and place 50 addresses from Excel into an InDesign document and making professional PDFs and so. Its something simple and i also could do this myself very quick, but I want to check the workflow and the person to have an idea if it could work or not. For compatibi...
Hallo Freelancers, Ich suche jemanden der der Deutschen und Englischen sprache mächtig ist und mir paar Artikel von Englisch auf Deutsch Übersetzen könnte. Ich gebe euch pro 500 wörter ca 2€
Translating a Website from English/German to Polish / Übersetzung einer Webseite von Deutsch/Englisch nach Polnisch We have a Webseite which is currently in English and German available and we want to add Polish to those languages. You can find the Website here: The webpage is divided in different files (separting of content and design) and you'll find the content in .inc files which contain some HTML / PHP code but mostly the language content. So you just have to translate the texts, no messing around with formatting or code. I have uplodad an example file with the content of We will provide a ZIP file with all files needed to be translated. You can take the English or the German content as base for the transla...
...die redaktionelle Arbeit Wir freuen uns auf Zuschriften! Bezahlung erfolgt, Arbeit von zu Haus möglich! ------------------------ As from now on we are looking for freelancers who would like to support our team in the area of editing. We are an experienced and dynamic company that specializes in distribution, placement and monetization of video content for content producers and web publishers. Your responsibilities: -Composition of relevant articles in the areas of entertainment / lifestyle, sports, games, news and finance Your Strengths: - Excellent spelling and grammar in English - Enthusiasm for editorial work in the above mentioned areas - Creative writing style - Responsibility and reliability You can easily work from home. Payment will be mad...
Hi Frederic, hier ist das eröffnete Projekt für Dich.rnSollte alles klar sein.rnSende Dir noch die Logins zu.rnrnGruss
Blogartikel aus den USA ins deutsche übersetzen. Angestrebt wird eine langfristige Zusammenarbeit. Ein Artikel hat jeweils ca. 500 bis 1500 Wörter und davon sind evtl. 2-3 Artikel pro Tag zu übersetzen.
Hallo Ich suche einen Übersetzterfür wichtige Dokumente vom Englischen, Spanischem ins Deutsche, es ist dringen und sehr wichtig daher die bezahlung auch sehr Gut.
1. e- Mail Vorlagen unserer Wawi (Zahlungs- , Versand- /Bestellbestätigungen, kurze Texte ca. 150 Worte pro Text) 12 Stück vom Text her kurze gleiche Vorlagen, je 1x Plain text und 1x HTML, d.h. insges. 24 Dateien müssen aus dem Deutschen in Französisch und Spanisch übersetzt werden. Dabei müssen sämtliche HTML- Formatierungen und Platzhalter- Variablen erhalten bleiben. Es müssen sowohl die plain text als auch die HTML-Dateien gebrauchsfertig abgeliefert werden. 2. Zwei weitere Vorlagen (ebenfalls Text & HTML, d. h vier Dateien, kurze Texte ca. 150 Worte pro Text) aus dem Deutschen in EN, FR & ES übersetzen, d. h. vier (vom Text her gleiche) Vorlagen in drei Zielsprachen. Dabei müssen sämtliche HTML- Formatierungen und Plat...
Zur Unterstützung unseres Teams suchen wir ab sofort Freelancer, die uns im Bereich Redaktion unterstützen. Wir sind ein erfahrenes und dynamisches Unternehmen, welches sich auf den Vertrieb, die Platzierung und die Monetarisierung von Videoinhalten für Content Produzenten und Web Publisher spezialisiert. Deine Aufgaben: -Verfassen von themenbezogenen Artikeln für die Bereiche Entertainment/ Lifestyle, Sport, Games, News und Finanzen Deine Stärken: - sehr gute Rechtschreibung und Grammatik in Deutsch, Englisch oder Französisch - Begeisterung für die redaktionelle Arbeit in oben genannten Bereichen - Kreativer Schreibstil - Verantwortungsbewusstsein und Zuverlässigkeit Du kannst bequem von zu Hause aus arbeiten. Die Bezahlung erfolgt pro ve...
Ich nutze das neueste Wordpress inkl. etlicher Plugins und einem Jobroller+Child Theme Jobsapp. Essentiell für die Seite ist das Translation Transposh Plugin für die Übersetzung in verschiedene Sprachen. Leider springt dieses jedoch willkürlich und auch gezielt an bestimmten Stellen immer wieder auf die default language zurück, englisch...bedeutet z.B. im Registrierungsprozess wenn ich ein Feld vergesse aber dennoch auf Konto erstellen drücke springt es auf die englische Sprachversion zurück und ich muss wieder meine Flagge auswählen, das ist sehr nervig für den Kunden. Gleiches passiert auf anderen unwichtigen Seiten aber auch im Order Prozess und das geht ja nun gar nicht! Weder der Plugin Hersteller noch sonst jemand konnte mir b...
Wir suchen jemanden der Spanish als Muttersprache hat um einen Text von Deutsch in Spanish zu übersetzen. Dieser Text hat 3100 Worte, es sind Beschreibungen von Kosmetikprodukte mit Zutaten
Hallo, ich habe eine Software Kurz-Dokumentation in Englisch gestartet, es fehlen rund 10 Seiten, ca. 4.000 Wörter, die kurzfristig bis Montag Mittag übersetzt werden müssten. Ich kann assistieren via Skype, sodass einige Phrasen schnell geklärt werden könnten. Kommt das grundsätzlich infrage? Dann sollten wir uns kurzfristig absprechen. Gruß Julius
Guten Tag Bin auf der Suche nach einem deutschsprachigen Freelancer der mir eine Anleitung für eine Videoproduktion von deutsch in englisch übersetzt. Hier ist es wichtig, dass der Freelancer gut deutsch versteht. Es gibt viele Inhalte die auf Deutsch bestehen bleiben und andere Inhalte müssen übersetzt werden. Ich brauche die Übersetzung so rasch wie möglich. Inhalt sind 846 Wörter, sollte deshalb schnell erledigt sein für jemanden, der beide sprachen fliessend spricht. Nach Möglichkeit bitte ein Übersetzungsmuster zur persönlichen Nachricht hinzufügen. Besten Dank.
hi wir haben für den testlauf 12000 wörter zu übersetzen aber brauchen durchgehend einen partner der zuverlässig Übersetzt und am besten auch artikelschreibt. Wir hoffen auf eine ewige zusammenarbeit. bei unserem testlauf zahlen wir immer 0,02$/wort Mit freundlichen Grüßen HALIZAMSOLUTIONS [Contact details removed by Freelancer.com Administrators which breaches the site Terms and Conditions]
Hallo, wir haben Text zu übersetzten (sieh. Anhang) MfG Yuriy
Hallo, wir haben Text zu übersetzten (sieh. Anhang) MfG Yuriy
To whom it may concern out there in this great big world: I need a German to English translation of a legal document (567 words long). It's a contract written by a German attorney. Preferred bidders have a background in legal document translations. I edited out some sensitive information using the dot symbol "..." Cheers, Semag Here are two appetizers of the document (see full document attached): "Dies gilt auch für den Fall, dass der VP2 nicht selbst an der Projektdurchführung mitwirkt, sondern durch ihm verbundene Unternehmen. Als solche Unternehmen gelten alle, auf die der VP2 einen beherrschenden Einfluss hat oder die faktisch von ihm abhängig sind oder die mit ihm durch ständige Kooperation verbunden ...
Hallo - ich war über die Qualität Ihrer letzten Arbeit sehr erstaunt und beeindruckt, deshalb finden Sie im Anhang eine Datei mit englischen Produktebeschreibungen. Bitte machen Sie mir eine Offerte für die einwandfreie und fehlerfreie, deutsche Übersetzung. Vielen Dank im voraus und einen schönen Tag. Viele Grüsse aus der Schweiz - Raffael
...already online, we just need the translation (from german to italian) with keyword optimization for Google and other search engines (SEO) - only for the italian text. All of the texts are information texts on our products we are selling online: Italian wine and spirits, and foods like olive oil and aceto balsamico (vinegar). What we expect from our Content Writer: - translating german text to italian - (Re)Writing high-quality and user-friendly articles in Italian - exclusively for our webshop - Confident usage of Keywords (SEO for Google) and keyword analysis - Experience in writing for the Web - Confidence in the written Italian and German Language Optional: passion for wine and food the uploaded file includes the text for the translation ...
Korrekturlesen eines englischen Anschreibens und eines Lebenslauf von insgesamt 6.800 Zeichen (ohne Leerzeichen.) Verbesserung von Übersetzungs-, Rechtschreib- und Grammatikfehlern und schlechten Stils.
Sehr geehrte Damen und Herrn, Wir sind ein Handelsunternehmen, Unser Hauptgebiet ist Lebensmittelhandel. Wir suchen ein professioneller Schreiber, der ein Text für unsere Webseite in Englisch und Deutsch Schreibt. Der Text besteht aus folgenden Hauptthemen: 1-Über uns 2-Unsere Leistungen 3-Unsere Produkte Falls Sie sich angesprochen fühlen und an eine Zusammenarbeit interessiert sind, senden Sie uns bitte Ihr Angebot und Beispiele aus Ihren selbst geschriebenen ähnlichen Texten. Wir würden uns auf erfolgreiche langfristige Zusammenarbeit freuen. Freundliche Grüße,
Bitte melde dich an oder Loge dich ein um Details zu sehen.
Hi, ich benötige eine lesbare Übersetzung eines englischen Buches über Hundepflege ins deutsche. Bitte keine Babylon, Google Übersetzer oder ähnliche nicht lesbare Übersetzung. Der Umfang des englischen Textes ist 11.790 Wörter Bei guter Arbeit warten noch einige Aufträge.
Bitte übersetzen Sie den Vertrag und die AGBs auf Englisch. AGB sind 898 Wörter Vertrag sind 355 Wörter Desweiteren bitte auch folgendes übersetzen: Wir haben die AGBs von einem anderen Unternehmen (Original) leicht geändert und für uns übernommen. Von dem Original gibt es auch eine englische Übersetzung. Ich möchte Sie bitten in der englischen Übersetzung nur die Änderungen zu übersetzen die wir vorgenommen haben. Alles andere muss genau so bleiben. Sie können die Änderungen im Word anzeigen lassen. Ich füge Ihnen zur Sicherheit auch ein PDF bei wo Sie die geänderten Texte sehen können. Im Dokument "content4work_cloud_agb-Aenderungen" sind alle Änderungen gekennzeichnet. Diese Änd...
For english bidder please use googletrans for translation or sedn a mail to me Wir suchen jemanden der unser Webportal (php, mysql) überarbeitet zu ende führ. Hierbei geht es um eine Internet Verkaufs Portal. In der Datenbank sollen die Artikel vom Betreiber eingefügt werden die Verkäufer bekommen somit eine Fertige Plattform geliefert. Jeder Verkäufer bekommt ein Verkäufershop wo alle Artikel aufgeführt werden die er im Sortiment hat. Die Artikel sollte der Verkäufer in der Portal Datenbank suchen können über diverse Filtermerkmale und durch setzen eines Hakens in seinem Sortiment übertragen. Wenn ein Käufer nun diesen Artikel im Portal sucht werden alle Verkäufer aufgelistet in tabellenform ...
We need a correct and proper translation from a german text into french. The Text is listed below. Its approximately 220 Words. We prefer native speakers. This is the text: Leinwandbilder 1-teilig und Leinwandbilder mehrteilig online kaufen bei Bilder-24 Lassen Sie sich inspirieren von der großen Auswahl unserer einzigartigen Leinwandbilder. Ganz gleich, ob für das Büro, Zuhause oder als individuelles Geschenk - unsere ausdrucksstarken Fotos, gedruckt auf hochwertiger Leinwand, schaffen eine besondere -Atmosphäre. Leinwandbilder mit unterschiedlichen Motiven bei Bilder-24 Ob Nostalgiker, Naturliebhaber, Tierfreund oder Technikfan - wählen Sie aus zahlreichen, verschiedenartigen Motiven IHREN Favoriten. Dieser kann farbig oder schwarz-weiß ge...
I need a professional translator certified to translate a legal document from Spanish to English. The document is 6-20 pages long and the translation is intended for an official record. Ideal skills and experience for the job include: - Proven experience in legal translation - Certification in translation from Spanish to English - Attention to detail for official record accuracy - Ability to handle documents of 6-20 pages - High level of fluency in both Spanish and English
We are seeking talented voiceover artists to record a PowerPoint presentation in both English and Spanish. Candidates must be native speakers of their respective languages. Prior experience in voiceover work is preferred. If you are interested, please provide a sample recording in your native language of the following sentence: English: "Hello! And Welcome to Benefits Orientation. We’d like to spend a little time with you to explain the wonderful benefits Baker offers to all of our co-workers." Spanish: "¡Hola! Bienvenido a la Orientación sobre Beneficios. Nos gustaría compartir unos momentos con usted para explicarle los maravillosos beneficios que Baker ofrece a todos nuestros compañeros de...
I'm looking for a freelancer with expertise in Natural Language Processing (NLP) to analyze the sentiment of a specific news article. The main focus of this project is to determine the overall sentiment of the news piece. Key Requirements: - Proficient in sentiment analysis using NLP techniques - Able to provide a comprehensive sentiment score for the article - Highly skilled in English language comprehension Experience with similar projects would be highly beneficial. Please include examples of previous sentiment analysis projects you've completed.