Translation english portuguese highlight Jobs
Hallo eTranslators, ich habe Ihr Profil bemerkt und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Details im Chat besprechen.
Roman-Übersetzung de/en (US) Ich bin ein deutscher Autor und möchte meinen Roman auf englisch übersetzen lassen (180.000 Wörter). Ich habe den gesamten Text bereits durch DeepL vor-übersetzen lassen und nach Meinung von english native speakern ist das eine brauchbare Basis. Hast du Erfahrung mit a) Romanen? b) KI-Vorübersetzung und anschließende Bearbeitung? Bei Interesse kann ich gerne 20 Seiten de/en als Beispiel senden. NUR englisch Muttersprachler (US en) Danke für eine Antwort, Thomas
Wir suchen eine Person, die DEUTSCH lesen und schreiben kann Ich und meine Firma: Ich bin Gründer einer kleinen Personalagentur in Deutschland und rekrutiere IT-Spezialisten für Unternehmen. Aufgabe: Ich suche 2-3 Freelancer, die Deutsch lesen und schreiben können (B2 oder besser). Die Aufgabe besteht darin eingehende Nachrichten in Xing zu beantworten und neue Nachrichten zu versenden. Xing ist das „deutsche“ LinkedIn, gegründet in Deutschland. In Deutschland ist es das führende Netzwerk für Personalvermittler wie mich. In Xing habe ich bereits ein Netzwerk von über 9.000 Kontakten. Entsprechend geht es darum die Kommunikation mit diesen Kontakten am Laufen zu halten, den Kontakt zu pflegen sowie neue IT-Spezialisten zu kontaktieren. Es is...
Wer wir sind: Commodity wurde 2013 durch eine Kickstarter-Kampagne ins Leben gerufen und hat sich dank der kontinuierlichen Neugestaltung des Dufterlebnisses von einer Crowdfunding-Kampagne zum Publikumsliebling entwickelt. Am bemerkenswertesten ist die Erfindung des Scent Space: ein Klassifizierungssystem, das Sie dazu einlädt, die Kontrolle über die Projektion Ihres Dufts zu übernehmen und zu bestimmen, wer Ihren Duft sonst noch wahrnimmt. Jeder Commodity-Duft ist in drei verschiedenen Scent Spaces erhältlich - Personal, Expressive und Bold - so dass Sie Ihren Duft und Ihre Projektion wählen können. Gesucht: Praktikant/in/ Junior Level Grafik-Designer/in Aufgaben: - Konzeption, Gestaltung und Produktion von On-Brand-Creatives, Visuals und Videos für...
Office employee (m/f/d) for permanent support - German language in written and spoken is important We are looking for support for our office. Duties include secretarial tasks of all kinds: - Email traffic with customers - Preparation of offers - customer calls - automatic translation of our websites with - creating invoices and reminders - experience with Lexware or odoo is an advantage The support should be permanent. Our time zone is Berlin time. Details about our company can be found here: Wir sind auf der Suche nach Unterstützung für unser Büro. Zu den Aufgaben gehören Sekretariatsaufgaben aller Art: - Email Verkehr mit den Kunden - Erstellen von Angeboten - Kundenanrufe - automatisches Übersetzen von
Übersetzung von 750 Wörtern on Deutsch zu Englisch.
Hallo Worldtranslator, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Wir benötigen eine Übersetzung von Deutsch zu Italienisch. 2708 Wörter Einige Fachbegriffe aus der Weinbranche
Ich habe jetzt zwei Projekte am Laufen. ich suche jemanden, der mir ein logo erstellen oder meine idee umsetzen kann. Ich bin auch offen für neue Vorschläge. Ich brauche auch jemanden, der vom Englischen ins Deutsche übersetzen kann
...Bezahlung per Überweisung oder Barzahlung gehören zu unserem Premium-Service, der für Sie selbstverständlich kostenlos ist. this is the text, next to text the CONTACT FORMLUAR with Multiupload function for multi pictures. Formular: Ankauf Ihres Fahrzeuges Name E-Mail Telefon Hersteller Modell Baujahr Kilometerstand Erstzulassung weitere Informationen an uns (Nachricht, optional) under that, a highlight: So funktioniert es Die Philosophie der Premium Sport-Cars GmbH basiert auf Vertrauen im Sinne von Transparenz, ständiger Kommunikation mit unseren Kunden und gelebter Leidenschaft für das Fahrzeug. Sehen Sie, wie der Fahrzeugankauf funktioniert und holen Sie sich noch heute ein Angebot für Ihr Fahrzeug ein - natürlich kostenlos und unv...
Wir suchen auf diesem Wege für ein self publishing einen Übersetzer für ein Buch (262 Normseiten). Es ist ein No Budget Project, welches wir aber durch weitere Aufträge für autoren aufwerten können. Übersetzung von Deutsch in English. Bitte keine Online Translator verwenden, wir prüfen jedes Dokument vor Auszahlung. Bitte übersetzt den folgenden kurzen Text ins Englishe: Der Norden fällt unter die Herrschaft Cors, nachdem er in der Schlacht um Eisstadt siegreich hervor ging. Der Orden Restorians zieht sich zurück, mit hohen Einbussen in ihrer Schlagkraft. Doch der selbsternannte Wolfskönig gibt sich nicht zufrieden mit dem Norden und schon bald richtet er die blaue Armee gegen Thigara und den goldenen Palast, was die f...
Assalam-o-Alaikum We are looking for a german language fluent speaker to record a video with green screen background .We want to highlight our company service's in german language.A fluent speaker require to record a good youtube video for us. Assalam-o-Alaikum Wir suchen einen fließend Deutsch sprechenden Sprecher, um ein Video mit Greenscreen-Hintergrund aufzunehmen. Wir möchten unsere Unternehmensdienstleistungen in deutscher Sprache hervorheben.
Portuguese Sätze, die über eine mobile App aufgezeichnet werden, zur Verbesserung der Sprachsprache für eine Software für ein Unternehmen
Portuguese Sätze, die über eine mobile App aufgezeichnet werden, zur Verbesserung der Sprachsprache für eine Software für ein Unternehmen
In advance: All texts must be written in German. Ich suche Texterinnen für Produkttexte/-beschreibungen für einen Online-Store im Bereich Outdoor und Bergsport. Die Produktbeschreibungen bestehen in der Regel aus drei Textbausteinen (Highlight-Text, Haupttext, Aufzählung aller Merkmale wie Material und Gewicht). Es handelt sich um Produkte aus dem Bereich Outdoor, Reise, Bergsport – Schuhe, Bekleidung, Rucksäcke/Taschen, Schlafsäcke, Zelte, Kletterwaren etc. Du musst Dich mit der Materie oder Teilen des Sortiments auskennen und solltest nicht fachfremd sein. Wenn Dir die Marken wie Haglöfs, Hilleberg, Fjällräven, Therm-A-Rest etc. nichts sagen, wäre der Aufwand der Einarbeitung zu hoch. Idealerweise kannst Du Referenzen nennen. ...
Hallo Desource Translation, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Hallo Desource Translation, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Wir haben 5 Websites und eine mit einem Vietuemat-Shop und suchen einen Spezialisten der uns quer durch alle Aufgabe und Projekte begleitet. Wenn Du Lust auf eine langfristige Geschäftsbeziehung hast, dann würde ich mich sehr von freuen von Dir zu hören. English Translation: "We have 5 websites and one with a Vietuemat shop and are looking for a specialist to accompany us through all tasks and projects. If you fancy a long-term business relationship, I would be very happy to hear from you."
Wir suchen eine Person, die DEUTSCH lesen und schreiben kann Ich und meine Firma: Ich bin Gründer einer kleinen Personalagentur in Deutschland und rekrutiere IT-Spezialisten für Unternehmen. Trotz Corona sind wir schon ziemlich erfolgreich. Aufgaben: - Ich suche 2-3 Freelancer, die Deutsch lesen und schreiben können. Die Aufgabe besteht darin eingehende Nachrichten in Xing zu beantworten und neue Nachrichten zu versenden. Xing ist das „deutsche“ LinkedIn, gegründet in Deutschland (). In Deutschland ist es das führende Netzwerk für Personalvermittler wie mich. - In Xing habe ich bereits ein Netzwerk von 8.100 Kontakten. Entsprechend geht es darum die Kommunikation mit diesen Kontakten am Laufen zu halten, den Kontakt zu pflegen sowie neue IT-S...
Wir suchen eine Person, die DEUTSCH lesen und schreiben kann Ich und meine Firma: Ich bin Gründer einer kleinen Personalagentur in Deutschland und rekrutiere IT-Spezialisten für Unternehmen. Trotz Corona sind wir schon ziemlich erfolgreich. Aufgaben: - Ich suche 2-3 Freelancer, die Deutsch lesen und schreiben können. Die Aufgabe besteht darin eingehende Nachrichten in Xing zu beantworten und neue Nachrichten zu versenden. Xing ist das „deutsche“ LinkedIn, gegründet in Deutschland (). In Deutschland ist es das führende Netzwerk für Personalvermittler wie mich. - In Xing habe ich bereits ein Netzwerk von 8.100 Kontakten. Entsprechend geht es darum die Kommunikation mit diesen Kontakten am Laufen zu halten, den Kontakt zu pflegen sowie neue IT-S...
...able to maintain most of the page himself afterwards. Don´t expect HTML-knowledge on Client-Side, so we should develope it in a way where a client can edit the content without any HTML-knowledge. ACF is allowed and pretty welcom to reach this goal. It would be nice to have some elements animated like we had on other pages like pictures or Navigation for example. Translation: At the end I´ll assist you to translate the appearing english elements. White Label: Besides, fast progress is very important here. The whole thing has to happen "White Label". So it can not be used by you as a reference (public!). GDPR: Also it´s important to accept GDPR, so there can´t be loaded elements (Fonts, Maps, eg.) without letting customer known that his IP ...
0x58936b0441326ab01a7431cb1f8080a9caea112e
0x58936b0441326ab01a7431cb1f8080a9caea112e
Translate from English to Turkish Translation from Turkish to English Translation from English to German İngilizceden Türkçeye Çeviri Türkçeden İngilizceye Çeviri Türkçeden Almancaya çeviri Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Türkisch nach Deutsch Übersetzung
Me and my company: I am a founder of a small recruitment agency in Germany and I recruit IT specialists for companies. Despite corona we are already pretty successful. Tasks: Translate an English resume / CV into German. Volume / Amount: This is a test project to see how you work and to "test" 2 or 3 freelancers Afterwards we can work together ongoing. Requirements: Good knowledge of German spelling (written German) Ich und meine Firma: Ich bin der Gründer einer kleinen Personalberatung in Deutschland und ich rekrutiere IT Spezialisten für Unternehmen. Trotz Corona sind wir bereits ziemlich erfolgreich. Aufgabe: Einen Englischen Lebenslauf ins Deutsche übersetzen. Umfang: Das ist nur ein Testprojekt um zu sehen wie du arbeitest und um 2 oder 3 Freelan...
I'm looking for a native German speaker that can translate an English powerpoint presentation into German. About 2000 words need to be translated from ENGLISH to GERMAN. The topic of the powerpoint: typical business english with some technical (basic) technical terms. I do have more translation projects in the future. Mostly English - German so if you are interested in more work, please let me know. I do need this translation to be done relatively quickly. Bitte im Angebot erwähnen, dass du Muttersprachler/in bist.
Für einen Antrag beim Amerikanischen Konsulat muss ein gemeinsamer Mietvertrag und ein vertrag über ein gemeinsames Konto von deutsch auf english übersetzt werden. Die Übersetzung muss nicht zertifiziert sein jedoch "The translator must verify that he or she is competent to translate from the foreign to English language and the translation is complete and accurate."
Über uns: Wir sind Kanadas erfolgreichster Online-Vaporizer/Vape-Händler und Distributor. Bereits vor einigen Jahren haben wir unsere Expansion auf den US- und EU-Markt gestartet und sind in der Zwischenzeit weltweit bekannt. Wir vereinen eine ganze Reihe an namhaften und erfolgreichen Marken der Branche. Durch unsere marktübergreifende Arbeit sind wir nicht nur Trendsetter der Branche, sondern auch Pioniere. Unsere deutsche Ingenieursmannschaft arbeitet täglich an neuen Ideen und Entwicklungen für unsere Marken. Unser Fachwissen stellen wir über unsere Kanäle weltweit für unsere Kunden und für die Öffentlichkeit zur Verfügung und sind damit die größte Informationsquelle für Vaporizer und Vapes. Wir vertreiben unsere P...
Wir suchen einen professionellen Übersetzer für unsere Handbücher vom Deutschen ins Polnische. Die Übersetzung würde auf Basis des deutschen Benutzerhandbuchs erfolgen, das als Word-Datei vorliegt. Siehe Handbuch beigefügt. Looking for a professional translator for our handbooks from German to Polish. The translation would be done based on the German user manual, that is available as a Word file. Please see handbook attached.
- Interview Transkription von Interviews - Audio-Datei sollte in schriftliche Form gebracht werden - Länge: 40-60min pro Audio-Datei - Lieferfrist: nach Übergabe der Audiodatei 4 Werktage - 7 Audio-Dateien
Hallo, suche English Native Speaker zum Korrekturlesen meiner Masterarbeit (90 Seiten). Fachrichtung: Kulturwissenschaften/Geschichte. Leider habe ich es ein wenig eilig und es wäre super, wenn ich die korrigierte Version bis Freitag , 26.02. ca. 18:00 Uhr zurückhaben könnten. Freue mich auf Angebote!
Translation from German into Arabic or from Arabic to German with the translator Abdul Hakim, who holds a certificate of fluent in the German language both speaking and writing Translation of articles of books, research letters ... 300 words $ 1 Übersetzung vom Deutschen ins Arabische oder vom Arabischen ins Deutsche mit dem Übersetzer Abdul Hakim, der über ein Zertifikat verfügt, das die deutsche Sprache sowohl im Sprechen als auch im Schreiben fließend spricht Übersetzung von Artikeln aus Büchern, Forschungsbriefen ... 300 Wörter $ 1
Please a native German speaker. I need my Resume translated from English to German. I also need someone that transformned that translated Resume into a Lebenslauf for the German Job Market. Ich brauche meine englisches Resume ins Deutsche übersetzt. Ich brauche auch jemanden, der das übersetzte Resume in einen Lebenslauf für den deutschen Arbeitsmarkt übersetzten kann. Es sind ca. 1550 Wörter.
Ich möchte gerne meinen englischen Lebenslauf professionell auf Deutsch übersetzen. Das grafische Design des CVs sollte dabei gleich bleiben. Kannst Du mir dabei helfen?
Hallo Freelancer, wir suchen einen festen Partner für Übersetzungen im allgemeinen. Heute zum Start suchen wir einen Englisch in Deutsch Übersetzer. !! Wichtig !! - Preis und Dauer für ca. 2800 Wörter senden. - Nur Übersetzer die es auch beherrschen ohne Übersetzer Tools - Grammatik und Zeichensetzung Freuen uns auf Zuschriften.
Hallo Workers9 Translation, ich habe Ihr Profil bemerkt und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Details im Chat besprechen.
Hallo, wir suchen jemand, der uns ein 40 Seiten langes (oft Stichpunktartig) Dokument in professionellere Wortwahl abändert. Davon können weitere Texte folgen. NO TRANSLATION. ONLY GERMAN NATIVE SPEAKERS. :)
...erwerbenden Grundstücks (rechtes Grundstück). Das Bestehende Grundstück (links) soll unverändert bleiben. Da ich gänzlich unerfahren bin in der Planung und Anordnung von bspw. Häusern, Balkonen und Zufahren möchte ich jemanden beauftragen erste Möglichkeiten vorzustellen und zu erarbeiten ob der Platz für ein Eigenheim und Mietobjekt (vermutlich Richtung Straße rechts) ausreichend ist. Translation: I am planning to acquire an adjoining plot of land (approx. 870-880 sqm) and to use the garden of the new property to build a rental property by sharing the garden with the existing property. The attached pictures clarify the project and also show the dimensions of the property to be acquired (right property). The existing propert...
Ich suche jemand (Native DE am liebsten) der einige Artikel aus dem rumänischen Bürgerlichen Gesetzbuch in Deutsch übersetzen kann weitere Details per PM um die 1000 Wörter ETA 29.11
...(idealerweise Native Speaker). --------- English book (thriller) of 530 paperback pages / approx. 143.000 words should be proofread and corrected. The book was translated from German into English by DeepL (AI translation tool). The translation has already a very good quality, but still needs to be checked again. The whole thing should be done promptly, ideally within 1 month, but has no fixed, given deadline. Knowledge of the German language is advantageous in order to be able to clear up any ambiguities with the German version of the book. The author is of course available for further questions. For first reference please check out the authors homepage https://christian-knoche.de. We are looking for someone who enjoys reading and has a very good level of...
Ein relativ einfacher Deutscher text (nicht technisch) soll auf Grammatik überprüft werden und man hat auch die Freihet synonzme zu nutzen falls es nötig ist. Der Englische text aus den die Übersetyung kommt (keine google translation) wird als Hilfe dazugegeben,soll nur als Leitpfad dienen. Es geht hier mehr dass der Deutsche Text sprachlich, grammatikalisch Korrekturgelesn wird und leicht aufbereitet wird wo/wenn nötig. Arbeitsaufwand geschätzt 1-2 stunden wenn nicht weniger. Maximum Budget EUR25 oder weniger (all inclusive). Please only NATIVE GERMAN SPEAKERS with appropriate Language background apply.
Hallo workers9, ich habe Ihr Profil gesehen und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Hallo Desource Translation, ich habe Ihr Profil bemerkt und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Details im Chat besprechen.
Produkt KurzBeschreibungen in deutsch und english
Gebrauchsanleitung von Englisch in Deutsch zum Übersetzen, retour als PDF und Word.
Hallo ich brauche jemand der mir Englishe texte ins Deutsche überetzt die quelle sind videos vorerst wären es 10000 wörter danach noch mehr "langezusammen arbeit"
Hallo Desource Translation, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.