Average cost translating papers english spanish Jobs
... the connected webshop must be completely eliminated, many plugins are no longer needed, and ultimately it must be connected to the website from Project 1. For both sites, German is the base language. However, both sites should also be translated into English and Spanish. The ideal freelancer for this project should: - Have extensive experience with WordPress and the Lifter LMS plugin. - Understand and implement a minimalist and clean design. - Provide examples of previous similar projects. We speak German, English, and Spanish and look forward to your offer. Michael...
...Anforderungsprofil 1. Aus- & Weiterbildung · Höhere fachliche Berufsausbildung · MBA oder ähnliche Weiterbildung 2. Berufliche Erfahrung 2. Erfahrungen im Projektmanagement von SAP-Einführungen und -Upgrades · Sehr gute SAP-CO Kenntnisse (Kalkulationen, Bewertungen, COPA, Intercompany) · Erfahrungen in Management Accounting (Darstellung functional PL vs legal PL nach cost element) · COGS Varianzanalysen in SAP von Standard zu Actual · Controlling Erfahrung von mind. 10 Jahre in internationalen Konglomeraten 3. Persönlichkeit · Fachspezialist mit ausgeprägter Seniorität und entsprechendem Leistungsausweis · Qualität als...
Beratung gesucht bzgl. Patentanmeldung für Website Idee & Struktur. Absicht - Einreichen des Antrags: Europäischen Patentamt (EPA) Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA) Internationaler Antrag (PCT) Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO)
...determined based on the scope of work and the consultant’s experience. - Payments will be made in milestones, tied to the successful completion of deliverables. **Application Process:** Interested candidates should submit their proposal, including a detailed plan for how they would approach this project, relevant experience, and references from similar projects. Proposals should also include a cost estimate and timeline....
Sehr geehrte Damen und Herren Im Internet finden Sie meine Homepage unter: Es fehlt ein “Hamburger Menü” mit 9 Menüpunkten für entsprechende Unterseiten. Die Seite soll in HTML5 programmiert werden. Wie viel würde es kosten, die Seite neu zu programmieren? Nette Grüße Teja Janßen-Timmen ...Unterseiten. Die Seite soll in HTML5 programmiert werden. Wie viel würde es kosten, die Seite neu zu programmieren? Nette Grüße Teja Janßen-Timmen Dear Ladies and Gentlemen You can find my homepage on the Internet at A “hamburger menu” with 9 menu items for corresponding subpages is missing. The page should be programmed in HTML5. How much would it cost to reprogram the page? Kind rega...
I need the attached file translated from German to English as soon as possible. There are about 500 words in total. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Check the attached file before you place your bid. Need this to be done within 10-12 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 8 CAD Deadline: 10-12 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. New users are welcome to bid if have experience in translations. Thanks!
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
Project Description: We are looking for a qualified web developer for our current project to convert the HTML page located at and accuracy, especially in converting existing web pages. Ability to implement responsive design and ensure cross-browser compatibility. Proven experience in similar projects. Application Process: Please send us: A portfolio or examples of previous work, particularly in the area of AMP. A description of your experience with similar projects. A timeline for carrying out the project. Your cost estimate for the complete execution of this task. We look forward to working with a talented developer to optimally adapt our website for mobile users!
...photos), and a layout that's so fresh it almost smells like mint. Think of a cocktail but for the eyes! Flyer: Our flyer needs to pop! Picture it as the cocktail menu in paper form. We want the highlights: our machine in action, satisfied guests, maybe even a few cocktails that look so good you almost want to drink them. Summarize our key points briefly and snappily - Innovative, Efficient, Cost-effective, Diverse, and Mobile. We'll provide the arguments; you work your magic on paper! Business Cards: For the business cards, we have a clear vision: Stylish, but with a touch of fun. Imagine it as the calling card to the cocktail bar. Use our colors (think refreshing green and fruity orange) and craft a card that's so chic it almost belongs on the bar coun...
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
...WordPress websites using the Avada template. - Understanding of customizations and utilization of Avada features. - Ability to design creatively and aesthetically appealing layouts. - Strong communication skills to incorporate feedback and make adjustments. Please note that the project is scheduled to start in August. Kindly share your portfolio examples of similar projects and your hourly rate or cost estimate for this project. If you have any further questions, feel free to ask. The project start is Beschreibung auf Deutsch: Ich suche einen erfahrenen WordPress-Experten, der meine Website mit dem Avada-Template erstellt. Das Template ist bereits installiert, jedoch benötige ich Unterstützung bei der Einrichtung und Anpassung der Seite. Aufgaben: 1. Konfiguration ...
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deu...
Ich suche nach jemandem, der mir einen PineScript Code schreiben kann, um eine Hadelsstrategie auf TradingView zu backtesten. Dabei werden die Bollinger Bands und der RSI als Indikatoren eingesetzt. Im Prinzip soll ein Trade immer dann gemacht werde...Schlusskurs einer Kerze den Wert des Bollinger Bands überschreitet und der RSI größer als 70 ist, soll eine Short-Position eröffnet werden. Umgekehrt soll eine Long-Position eröffnet werden, wenn eine Kerze (Eröffnungskurs & Schlusskurs) das Bollinger Band unterschreitet und zusätzlich der RSI kleiner als 30 ist. Das Take-Profit soll dann auf dem Preislevel des 20-Perioden-Durchschnitts (Simple Moving Average) zum Zeitpunkt der Ausbruchskerze angelegt werden. Das Stop-Level soll in einem 1,5 Ch...
Guten Tag, wir benötigen das Dokument in die deutsche Sprache übersetzt. Danke
Hallo zusammen: Wir benötigen ein Kosten Kalkulator Script. Nichts aufregendes, insofern man für die verschiedensten CMS (z.B. WordPress) auch Plugins mit Kalkulator Funktion bekommen kann. Beispielsweise Calculated Fields Form oder Cost Calculator von StylemixThemes. Diese Plugins sind schon super für unsere Zwecke, aber wir benötigen da dann doch etwas add-on. Funktionen: Das Script bzw. "Plugin" sollte einen Zeitrahmen (d.h. Datum + Uhrzeit = Zeitraum) einstellen lassen können. Die Zeiträume müssen definierten Regeln folgen. Diese wären: - Datumszeiträume müssen tageweise kalkuliert werden (Anteil - wie viele - Montage, Dienstage, Mittwoche usw. in dem angegebenen Zeitraum) - Stundenzeiträume müssen anteil...
Wir suchen aktuell einen B2B-Content & Creative Manager für unser Unternehmen. Über uns: Wir sind ein Distributor für elektronische Bauteile seit 1977 aus München. Neben der Distribution erstellen wir eigene Lösungen für die Entwicklung von innovativen Produkten. Bei uns erhalten entwickelnde Unternehmen alles aus einer Hand. Von der Beschaffung der Bauteile bis hin zur gesamten ODM-Lösung (fertiges Produkt mit Entwicklung, Produktion und Logistik). Kundenspezifische Anpassungen sind für uns auch kein Problem. Wir haben ein starkes Netzwerk und namhafte Hersteller (wie z.B. den Chiphersteller Qualcomm) unter Vertrag. Wir suchen in Deutsch & Englisch: - einen kreativen B2B Content Creator für das Erstellen von Content für unsere...
We're looking for an experienced translator with Search engine knowledge to translate 88 texts about constellations and 12 texts about zodiac signs. One example is The job is ongoing as more articles will follow
We need experts who are ready to scale a business of our clients using google ads. As a paid social ads agency, we promise above average pay and a relaxed working environment. Feel free to contact us to discuss further. Your Estalite Team. __________________________________________ Wir benötigen Experten, die bereit sind ein Business unserer Kunden, mithilfe von google ads zu skalieren. Wir als Paid social Ads Agentur, versprechen überdurchschnittliche bezahlung sowie ein entspanntes Arbeitsumfeld . Melden Sie sich gerne bei uns, um weiteres zu besprechen. Euer Estalite Team.
Wir suchen für heute Abend eine Übersetzerin für einen Video Call. We are looking for a translator for a video call tonight
The project description is in German because the texts to translate are also in German. Die Texte wurden alle schon auf Englisch übersetzt, jedoch nicht von einer "native language" schreibenden Person. Es ist ein proofreading von allen Texten. Wir erwarten von dir: - Native language English - Hervorragende Deutschkenntnisse - Erfahrung mit Übersetzungen DE -> EN AI Übersetzungen sind nicht erlaubt und führen umgehend zu einem Disput, das könnten wir selbst auch. Wenn die Übersetzung uns überzeugt, haben wir weitere Projekte, welche wir gerne mit dir vorsetzen würden. Wir halten nach einem Partner Ausschau, damit wir neue, veränderte Texte kontinuierlich zu einem proofreading bei dir geben könnten. Umfang von diesem ...
...that can be implemented with a shortcode. What should the plugin do? It should display the interest development of different products and the average savings interest (different tables in a mysql database) on a graph. Optionally, individual graphs can be added with a checkbox or hidden again. The plugin should also have the option of passing a variable (product_id) for a specific savings interest product so that the shortcode is also displayed on an individual product page. There, another product with the same term (field "sparform") can optionally be displayed via a dropdown, next to the interest rates Top1 ("top1"), Top5 (top5) and the average interest ("zinsen"). I provide a database access where the relevant data is located. You provid...
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...13000-14000 Wörter handeln. Ganz genau kann es zum jetzigen Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure ...
Hi, I have a measuer and struggeling to create a moving average, as the dates for the values are not continious. VAR __verkFest = AVERAGE(LieferscheineUnique[Festigkeit]) VAR __fci = AVERAGE(LieferscheineUnique[fci_zu_PA]) VAR __avg = CALCULATE(AVERAGE(LieferscheineUnique[fci_zu_PA]), FILTER(ALLSELECTED(LieferscheineUnique), LieferscheineUnique[MATNR] = MAX (LieferscheineUnique[MATNR])), FILTER(ALLSELECTED(LieferscheineUnique), LieferscheineUnique[WERKS] = MAX (LieferscheineUnique[WERKS] )) ) VAR __mwtrans = CALCULATE( AVERAGEX(LieferscheineUnique,Liefers...
A Yoga instructor using the Kajabi platform needs an SEO specialist to work alongside the marketing specialist. Must be German native bilingual with English. Initially to do a technical SEO audit, bring the site to be fully optimised with on and off page optimisation and help set up relevant backlinks. Support could be required on an ongoing basis. Flexible on time frame but would like to start by end of November at latest. --- Ein Yogalehrer, der die Kajabi-Plattform verwendet, benötigt einen SEO-Spezialisten, der mit dem Marketingspezialisten zusammenarbeitet. Muss Deutsch als Muttersprache sein, zweisprachig mit Englisch. Führen Sie zunächst ein technisches SEO-Audit durch, bringen Sie die Website vollständig mit On- und Off-Page-Optimierung und helf...
...about our brand. - Aggressively capture market share by means of acquiring new audiences and brands. - Collaborate with affiliates to ensure the delivery of objectives. - Ensure that the marketing partners and media agencies are providing good quality and quantity of leads that assist the brand. - Ensure external and internal collaborations to identify new ways to generate an incremental and cost-effective volume of leads. We are a established brand in the Cyber Security space and the name will be disclosed when the deal is locked...
...nötig, gerne auch Spanisch. We are looking for support in the area of Internet research and data collection. Specifically, it is about the Europe-wide search for companies that close their location completely or in parts, i.e. stop their production at one location. Currently planned company closures are best found, for example, via google alerts. Knowledge of the German and English language are required, Spanish in addition would also be fine. Vielen Dank! Many thanks! Daniel...
Azure Keyword Trend Tool – Project-Briefing Summary Our Goal is to create a Filterable report in PowerBI where we can take a look on the Keyword Trends on Amazon Marketplace. Headline able to be filtered & up down sorted The Report should get the column "Searchterm" Average Search Frequenz Rank (SFR) Trend Graph (Sparkline) SFR Values SFR Trend Category → up , down , stable Reports should be get by weekly term and save in DB. one report is about 120mb x 52 weeks will be around 6GB in one year. Trend should compare the old data to the new data, we need to take a look at the data what make sense to see for trend? Quarter over Quarter (QoQ) week over week (WoW) Year over Year (YoY) If old data is missing I can get reports from past in XLSX Files
Please remain on this Website to contact us. Please do not contact us directly. English: I am currently looking for a web designer for Sterntag Film GmbH with whom we can completely revamp our internet presence and then implement it. At the moment, the main thing is to get a rough idea of what such a project with the given scope would cost and how long it would take. Regarding the design of the website, we are creating a list of wishes and ideas internally, which we will then use to create a final design together with you. If you look at the current website, you might notice that everything is very clean, neat and maybe even a bit stoically designed. We would like to move away from this impression and find a new, much younger identity, with curved and odd lines and generall...
Me and my company: I am the founder of a small recruiting agency in Germany and recruit IT specialists for companies. Despite Corona, we are already quite successful. Tasks: - We are looking for a project manager to expand our team. The first part of this project is to create Xing and LinkedIn accounts to build new English speaking contacts and maintain them. Xing is the "German" LinkedIn. In Germany it is the leading network for recruiting companies. The second part of the project consists of recruiting freelancers (job advertising, contacting, interviewing, hiring, training) and reporting. - We already have over 4,000 contacts in our database. Our goal is to build this up to 20,000 within the next two years. The job requires good self-organization and good communicati...
Transkription Deutsch auf Englisch, wir haben deutsche Audioaufnahmen, die direkt ins Englische uebersetzt werden muessen. Bitte melden Sie sich, wenn Sie so etwas schon einmal gemacht haben. Besten Dank!
...übersetzt werden sollen und diese dann auf unsere Website einstellen. Sie sollten Deutsche Grundkenntnisse haben und sich auch mit WordPress, Visual Composer von WPBakery auskennen (wir haben die Vorlagen für die neuen Seiten erstellt - also kein Design erforderlich). Bitte antworten oder bieten Sie nicht, wenn Sie nicht Deutsch lesen können, damit Sie verstehen, was Sie posten. We need to get English text from a source translated by and then put it on our website. You should know GERMAN and also your way around WordPress, Visual Composer from WPBakery (we created the templates for the new pages - so no designing needed). Please do not respond or bid if you can not read German so that you understand what you are posting. ...
Hallo Xhuljana Z., ich habe Ihr Profil bemerkt und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Details im Chat besprechen.
Hallo, ich bin's, Frank. Ich bin der Gründer von Success Drivers und ich brauche Hilfe. Ich suche "meine rechte Hand". Was die Arbeit genau aus macht, hängt von deinen Fähigkeiten und Wünschen ab. Das hier ist meine Liste: - Der Zeitaufwand variiert je nach Arbeitsaufkommen zwischen 5 und 20 Stunden pro Woche wobei gerade am Anfang viel liegengeblieben ist. Hier Beispiele der anstehenden Aufgabe - Desktop-Recherche jeglicher Art - Recherchieren von potentiellen Podcast-Gästen und anschreiben via LinkedIN und Email - Recherchieren von relevanten Personen in Kundenunternehmen via LinkedIn Navigator - Organisationale Hilfe bei Vorbereiten von Kundenevents – eines in Köln und eins in Seattle - Organisation der Produktio...
Wer wir sind: Commodity wurde 2013 durch eine Kickstarter-Kampagne ins Leben gerufen und hat sich dank der kontinuierlichen Neugestaltung des Dufterlebnisses von einer Crowdfunding-Kampagne zum Publikumsliebling entwickelt. Am bemerkenswertesten ist die Erfindung des Scent Space: ein Klassifizierungssystem, das Sie dazu einlädt, die Kontrolle über die Projektion Ihres Dufts zu übernehmen und zu bestimmen, wer Ihren Duft sonst noch wahrnimmt. Jeder Commodity-Duft ist in drei verschiedenen Scent Spaces erhältlich - Personal, Expressive und Bold - so dass Sie Ihren Duft und Ihre Projektion wählen können. Gesucht: Praktikant/in/ Junior Level Grafik-Designer/in Aufgaben: - Konzeption, Gestaltung und Produktion von On-Brand-Creatives, Visuals und Videos für...
Übersetzung von 750 Wörtern on Deutsch zu Englisch.
...however the new number of clients is very limited. Therefore QRPeople is looking for the winning strategy in order to increase its market share. We would like to following elements researched: Market analysis what trends and developments can be seen in the market for psychometric assessments in Switzerland what is the volume/size of this market and its growth rate? Wat sectors have a higher than average usage of pyschometric assessments? what's is the best marketing strategy in this market? what is the best sales strategy in the market? What is the current level of acceptance of psychometric assessments n Swiss firms? Customer Analysis Analysis of current customer base including interviews and surveys. Analysis of current market data and trend and developments. Competition a...
Wir suchen auf diesem Wege für ein self publishing einen Übersetzer für ein Buch (262 Normseiten). Es ist ein No Budget Project, welches wir aber durch weitere Aufträge für autoren aufwerten können. Übersetzung von Deutsch in English. Bitte keine Online Translator verwenden, wir prüfen jedes Dokument vor Auszahlung. Bitte übersetzt den folgenden kurzen Text ins Englishe: Der Norden fällt unter die Herrschaft Cors, nachdem er in der Schlacht um Eisstadt siegreich hervor ging. Der Orden Restorians zieht sich zurück, mit hohen Einbussen in ihrer Schlagkraft. Doch der selbsternannte Wolfskönig gibt sich nicht zufrieden mit dem Norden und schon bald richtet er die blaue Armee gegen Thigara und den goldenen Palast, was die f...
Wir benötigen jemanden der uns eine kurze einseitige Geschäftsvereinbarung vom Deutschen ins Spanische übersetzt.
...can show the consultant information, images, videos that only he can see. I can do that for customers too. I can also show both information and tell something about it. When the consultant visits the company, I can see what the consultant sees and take screenshots or videos. The question is whether this would be technically possible ... It would also be good to have a cost estimate, because I don't know what that might cost ... I would be happy to have a constructive exchange ... For example, I currently have these glasses: I have added another file, which might explain a bit more...
...can show the consultant information, images, videos that only he can see. I can do that for customers too. I can also show both information and tell something about it. When the consultant visits the company, I can see what the consultant sees and take screenshots or videos. The question is whether this would be technically possible ... It would also be good to have a cost estimate, because I don't know what that might cost ... I would be happy to have a constructive exchange ... For example, I currently have these glasses:
Realizo traducción de textos o palabras, frases, desde el ingles al español y viceversa. I translate texts or words, phrases, from English to Spanish and vice versa. Traduzo textos ou palavras, frases, do português para o espanhol e vice-versa. Ich übersetze Texte oder Wörter, Phrasen, vom Deutschen ins Spanische und und umgekehrt.
...abteilungsübergreifenden Teams (Redesign to Cost etc.) Durchführung von globalen Ausschreibungen und Benchmarkanfragen Internationale Lieferantenauswahl, Betreuung und Entwicklung Selbstständige Durchführung von Verhandlungen Globale Verantwortung für die Erreichung der Warengruppenziele Unterstützung des Werkseinkaufs in Eskalationsfällen zur Sicherstellung der Versorgung Unterstützung des Marktforschungsprozesses und Bereitstellung von Marktkenntnissen _____________________________________________________________ Global responsibility for a main product group (commodity) Independent development of a commodity group strategy and independent implementation of this in our plants Management and collaboration in cross-site and cross-departme...
Translate from English to Turkish Translation from Turkish to English Translation from English to German İngilizceden Türkçeye Çeviri Türkçeden İngilizceye Çeviri Türkçeden Almancaya çeviri Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Türkisch nach Deutsch Übersetzung
Me and my company: I am a founder of a small recruitment agency in Germany and I recruit IT specialists for companies. Despite corona we are already pretty successful. Tasks: Translate an English resume / CV into German. Volume / Amount: This is a test project to see how you work and to "test" 2 or 3 freelancers Afterwards we can work together ongoing. Requirements: Good knowledge of German spelling (written German) Ich und meine Firma: Ich bin der Gründer einer kleinen Personalberatung in Deutschland und ich rekrutiere IT Spezialisten für Unternehmen. Trotz Corona sind wir bereits ziemlich erfolgreich. Aufgabe: Einen Englischen Lebenslauf ins Deutsche übersetzen. Umfang: Das ist nur ein Testprojekt um zu sehen wie du arbeitest und um 2 oder 3 Freelan...
I'm looking for a native German speaker that can translate an English powerpoint presentation into German. About 2000 words need to be translated from ENGLISH to GERMAN. The topic of the powerpoint: typical business english with some technical (basic) technical terms. I do have more translation projects in the future. Mostly English - German so if you are interested in more work, please let me know. I do need this translation to be done relatively quickly. Bitte im Angebot erwähnen, dass du Muttersprachler/in bist.
Über uns: Wir sind Kanadas erfolgreichster Online-Vaporizer/Vape-Händler und Distributor. Bereits vor einigen Jahren haben wir unsere Expansion auf den US- und EU-Markt gestartet und sind in der Zwischenzeit weltweit bekannt. Wir vereinen eine ganze Reihe an namhaften und erfolgreichen Marken der Branche. Durch unsere marktübergreifende Arbeit sind wir nicht nur Trendsetter der Branche, sondern auch Pioniere. Unsere deutsche Ingenieursmannschaft arbeitet täglich an neuen Ideen und Entwicklungen für unsere Marken. Unser Fachwissen stellen wir über unsere Kanäle weltweit für unsere Kunden und für die Öffentlichkeit zur Verfügung und sind damit die größte Informationsquelle für Vaporizer und Vapes. Wir vertreiben unsere P...
- Interview Transkription von Interviews - Audio-Datei sollte in schriftliche Form gebracht werden - Länge: 40-60min pro Audio-Datei - Lieferfrist: nach Übergabe der Audiodatei 4 Werktage - 7 Audio-Dateien
Hallo, suche English Native Speaker zum Korrekturlesen meiner Masterarbeit (90 Seiten). Fachrichtung: Kulturwissenschaften/Geschichte. Leider habe ich es ein wenig eilig und es wäre super, wenn ich die korrigierte Version bis Freitag , 26.02. ca. 18:00 Uhr zurückhaben könnten. Freue mich auf Angebote!
Please a native German speaker. I need my Resume translated from English to German. I also need someone that transformned that translated Resume into a Lebenslauf for the German Job Market. Ich brauche meine englisches Resume ins Deutsche übersetzt. Ich brauche auch jemanden, der das übersetzte Resume in einen Lebenslauf für den deutschen Arbeitsmarkt übersetzten kann. Es sind ca. 1550 Wörter.